大清太宗应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝敬敏昭定隆道显功文皇帝实录卷之十二
天聪六年壬申六月丁卯朔
○天聪六年壬申六月丁卯朔,此前被派往科尔沁国略地的吴克善、满朱习礼、塔布囊达雅齐等人派人奏报:靠近明朝边界沙河堡一带的蒙古部民,都逃入了沙河堡城内。
于是派遣护军纛额真杨善,率领六十名精兵,偕同所俘获的察哈尔通事顾禄古,携带书信交给吴克善等人,命令他们向明朝人索取这些逃民。
书信中说:满洲国皇帝致书沙河堡各位官员:我北征察哈尔,穷追四十一日,擒获其哨兵,审讯得知,林丹汗已经连夜逃走。
我想要收编其部民,因此回师攻克归化城,暂时驻扎军营,等待我进剿黄河一带的军队返回。
近来听说察哈尔所遗留的人畜财物,被你们容留,这些都是我尚未收尽的东西,应当一一归还我。
况且这些部民原本是蒙古格根汗的属民,察哈尔夺取了他们,就归察哈尔所有;我夺取了他们,就归我所有。拿我所有的东西,你们却擅自夺取,这是不可以的。
而且我边外的事务,你们怎么能够干预?
这件事想来不是你们君主知道的,而是你们这些边臣所为。
你们难道不知道辽东官员干预我边外叶赫的事务,自取祸患吗?
你们如果不归还,与辽东官员又有什么区别呢?
我这次来原本是想修好两国关系,所以遍谕你们守边各官。
○戊辰,颁布谕旨说:凡是军队出征所俘获的人口,各按甲士人数平均分配,随从人员不得参与分配。
每旗的执事匠役等人,合编为五十户,每户给予一头牛,每旗所得的妇女各十口归入官府。
其中的金银以及牲畜等物品,携带回去分给所俘获的人。
里面有强悍难以供驱使的,就分给铁匠、瓦匠使用。
如果俘获的人口中有父子、兄弟、夫妇离散的,允许他们互相寻找,团聚在一起。
凡是俘获的人口,不许卖给出价高的人,只许卖给本旗的人。
如果有私自买卖的,买卖双方都要治罪。
○己巳,派遣贝勒阿巴泰、贝勒杜度,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,迎接前来归降的蒙古人。
○庚午,阿禄部落都思噶尔济农所属的祁他特、吹虎尔台吉率领男女五百人,全部携带牲畜、家产前来归降,进贡驼马。
○辛未,派遣巴都礼、察哈喇、董纳密前往朝鲜,确定每年进贡的数额:每年黄金一百两,白银一千两,绵绸一千匹,麻布一千匹,细布一万匹,豹皮一百张,獭皮四百张,水牛角一百副,苏木二百斤,大纸一千帙,次纸一千帙,龙纹细席一条,花席一百条,胡椒一石,绿皮二百张,腰刀二十口,顺刀二十口,松萝茶二百包。
○壬申,蒙古察哈尔国八十四人携带一百一十二匹马前来归降。
○癸酉,因为镶蓝旗宗室篇古属下的游击贾色兰、备御道兰,在大凌河之战中,看见阵亡的孟坦尸体在城门壕边却没有载运回来,各鞭打一百,革去职务。
○赏赐永平、大凌河总兵等官每人白银二十五两,副将等官每人二十两,参将、游击等官每人十两,备御、守堡等官每人五两。
○甲戌,派遣国舅阿什达尔汉、达雅齐塔布囊,前往蒙古科尔沁国,与土谢图额驸奥巴商议军事。
○乙亥,蒙古察哈尔国台吉噶尔马济农,率领其部众一千户前来归降。
○丙子,上率领大军从归化城出发,返回沈阳。
○丁丑,大军驻扎在木鲁哈喇克沁地方。
○戊寅,大军驻扎在朱儿格忒地方。
○己卯,大军驻扎在喀喇木楞地方。
○庚辰,在厄野地方打猎,包围了一只老虎,御前侍卫巴图鲁噶尔朱持刀追逐,皇上驰马冲入,射中老虎,噶尔朱上前砍杀,老虎咬伤了他的马腿,噶尔朱最终击杀了老虎。
皇上严厉斥责噶尔朱说:以你的勇猛,用在战场上,才是有益的。
刺杀老虎算什么事,却轻易使用你的勇猛呢?
今后不许再在朕面前侍卫。
○巴都礼、察哈喇、董纳密等人从朝鲜返回,奏报说:朝鲜国王对于我国所定的贡额,只给了十分之一,金银、牛角,声称不是他们国家所出产的,不肯遵命交纳。
皇上谕令该部驱逐朝鲜使臣朴兰英回国,并退还其进贡的物品。
○辛巳,因为随从打猎的人乱行,再次谕令每旗命令大臣一人专门负责统辖。
有不跟随甲喇、牛录行走、逗留失序的,都要捉拿治罪。
○癸未,在厄野地方打猎。
额尔克楚虎尔贝勒多铎,看见一只狍子从山巅突然跑到马前,正要拉满弓射击,狍子已经奔跑到后面,急忙向后射箭。
他的哥哥墨尔根戴青贝勒多尔衮从山旁追逐狍子,多铎的箭误中多尔衮的膝盖,多尔衮受伤。
皇上看见后非常愤怒,拔出佩刀,斩断多铎所佩带的弓,说:你怎么能如此轻率!
因为多铎年幼,没有治他的罪。
○甲申,大军驻扎在纳里特河地方。
○乙酉,大军驻扎在辽河地方。
○丙戌,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
○丁亥,申时,皇上回到沈阳,从北门进入。
派遣卫征囊苏喇嘛携带书信前往明朝宁远,与驻守在那里的明朝官员议和。
书信中说:我国出兵,并不是因为不知足而觊觎皇位,而是因为边境官吏的欺侮之恨无法上达朝廷,才导致了战争的爆发。
到现在已经有好几年了,我想到战争不停止,双方都会遭受灾祸;和好一旦达成,那么双方都会享受和平的福泽。
所以之前在征讨察哈尔的时候路过宣府,双方杀白马乌牛向天发誓议和。
那些参与盟誓的人虽然官职小,但是人没有高低贵贱之分,都归大明皇帝统治管理。
而且盟誓之词都是向上天禀告的,怎么会轻易违背?
自从在那里盟誓以后,我认为和平已经成功了,所以拘捕了我国越境的人,又在贵国边境官员面前斩首示众,所抢掠的牲畜和财物全部送还。
如果我不是真心诚意地议和,怎么肯亲自捉拿那人,并在你们的边境将其杀掉?
自从订立盟约以来已经过了好几个月,我们不曾侵犯你们的边境,我坚定地遵守盟约,可以说是做到了极致。
我曾经考察过以往的事情,民情能上达天下就没有不太平的,民情被堵塞天下就没有不乱的。
自古以来,国家的兴衰,都取决于此。
我愿意与贵国和好,共享太平,希望你们能够深思熟虑,尽快给我答复。
○戊子,游击巴克什达海去世,时年三十八岁。
达海九岁读汉书,通晓满汉文义。
自太祖以来,凡是与明朝及朝鲜往来的书信,都出自他的手笔。
文词敏捷丰富,居心醇厚,见识聪明。
从六月初一开始得病,到这时病情危急。
皇上召见侍臣,流着泪谕令说:朕以为达海只是偶尔生病,还希望他能够痊愈,现在听说他病危,朕深感悲痛。
他在世时未曾得到宠任,朕应当优厚抚恤他的儿子。
你们把朕的话前去告诉他。
于是赏赐蟒缎一匹、缎二匹,命令侍臣携带前往达海的住所。
达海听到皇上的命令,感动得流下眼泪,然而病情已经危重,不能说话了。
他平日所翻译的汉书,有《刑部会典》《素书》《三略》《万宝全书》,都已完成。
当时正在翻译《通鉴》《六韬》《孟子》《三国志》以及大乘经,没有完成就去世了。
当初,我国不熟悉典故,各种事情都凭心意创立施行,达海开始用满文翻译历代史书,颁布通行国中,人们都通晓了。
只有我太祖天纵聪明,随心创造,所做的事情都与古圣贤相符合。
达海辅佐太祖,翻译典籍,对国家有很大的功劳。
他去世后,皇上非常悲痛,赐给他的儿子雅亲、辰德各一百两白银,以及蟒缎、缎匹等物,命令礼部办理丧事,按照惯例给予抚恤。
○己丑,蒙古察哈尔国台吉琐诺木,率领其部众六百人前来归降。
○庚寅,派遣贝勒岳托、贝勒萨哈廉,率领每旗将领一员、士兵五百人,前往迎接前来归降的蒙古察哈尔国台吉噶尔马济农等人。
○辛卯,上率领诸贝勒大臣,出迎噶尔马济农等人于十里外。
设大宴,赏赐噶尔马济农以及其部下头目等人,各有差别。
○壬辰,蒙古察哈尔国台吉巴达礼,率领其部众五百户前来归降。
○癸巳,上率领诸贝勒大臣,出迎巴达礼等人于五里外。
设大宴,赏赐巴达礼以及其部下头目等人,各有差别。
○甲午,谕令诸贝勒大臣说:凡是我国人民,有贫困不能娶妻、不能丧葬的,各牛录额真要查明上报,由官府给予资助。
如果牛录额真隐瞒不报,允许该牛录的人告发,告发者给予奖励,隐瞒者治罪。
○乙未,蒙古察哈尔国台吉多尔济,率领其部众三百户前来归降。
○丙申,上率领诸贝勒大臣,出迎多尔济等人于三里外。
设大宴,赏赐多尔济以及其部下头目等人,各有差别。
○丁酉,吴巴海、荆古尔代率领军队从瓦尔喀返回,论功行赏,各有差别。
明朝登州黄城岛千总李进功前来归降。
○辛丑,颁布谕旨说:太祖把人民托付给朕,朕应当爱护养育他们。
诸贝勒不时修缮宫室,劳苦百姓,百姓不得其所,逐渐逃亡,这是违背先志而助长敌寇啊。
现在朝鲜臣服,察哈尔举国来附,如果不能安抚辑睦他们的部众,以后即使开拓疆土,又怎么处置呢?
贝勒大臣们各自要收敛骄纵,以符合朕的心意!
○壬寅,察哈尔台吉琐诺木率领其属六千八百人来归。
○癸卯,颁布谕旨说:太祖禁止贝勒子弟在郊外放鹰,是担心他们践踏田园、骚扰牲畜。
现在违反禁令的人越来越多。
俗话说:”涓涓不塞,将成江河。”
要严厉禁止这种行为。
秋七月甲辰朔
○甲辰,初一,上御殿,接受诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉的朝贺。
○乙巳,赏赐前来归降的察哈尔台吉噶尔马济农、巴达礼、多尔济等人,每人貂皮袄一件、貂帽一顶、鞓带一条、靴袜一双、蟒缎一匹、缎五匹、白银五十两。
其部下头目等人,赏赐各有差别。
○丙午,派遣贝勒阿济格、贝勒多尔衮,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,迎接前来归降的蒙古人。
○丁未,蒙古嫩科尔沁国主土谢图额驸奥巴去世。
讣告传来,皇上穿素服御东门廊下,流着泪说:悲痛啊!
以往临阵作战,土谢图额驸常常独当一面,长于谋议,对于政事,多有裨益,朕正倚重他,怎么突然就去世了呢?
说完更加悲痛。
侍臣进前安慰说:皇上不必过于哀伤,他是一国之主,寿命自有定数。
皇上说:朕不是为他一人悲伤,而是为国家失去一个贤能的辅佐之臣而悲伤啊。
于是派遣索尼、阿珠祜前往吊唁,赏赐骆驼十头、马一百匹、羊一千只,以及蟒缎、缎匹等物。
○戊申,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○己酉,大军驻扎在抚顺所地方。
有八个猎卒,强行夺取民间堆积的柴薪,各鞭打二十七下。
于是召集八旗大臣谕令说:从今以后,不许私自进入庄屯,擅自取走堆积的柴薪。
行猎时,山上的树木也不得砍伐,违反者治罪。
○庚戌,大军驻扎在萨尔浒地方。
○辛亥,大军驻扎在界藩地方。
○壬子,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○癸丑,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○甲寅,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○乙卯,蒙古阿禄部落部长孙杜棱等人,前来朝贡驼马。
皇上因为孙杜棱是一部之长,出迎五里,赐宴入城,酌量收纳其所献的驼马,又召入内廷大宴,并命令各贝勒依次宴请他们。
○丙辰,赏赐孙杜棱等人,每人貂皮袄一件、貂帽一顶、鞓带一条、靴袜一双、蟒缎一匹、缎五匹、白银五十两。
其部下头目等人,赏赐各有差别。
○丁巳,派遣贝勒岳托、贝勒萨哈廉,率领每旗将领一员、士兵五百人,前往蒙古科尔沁国,吊唁土谢图额驸奥巴。
○戊午,蒙古察哈尔国台吉昂坤杜棱,率领其部众一千户前来归降。
○己未,上率领诸贝勒大臣,出迎昂坤杜棱等人于十里外。
设大宴,赏赐昂坤杜棱以及其部下头目等人,各有差别。
○庚申,颁布谕旨说:凡是我国人民,有盗窃他人财物的,除了按照法律治罪外,还要赔偿被盗者的损失。
如果盗窃的是牲畜,要加倍赔偿。
如果盗窃的是金银、绸缎等物,要按照原价赔偿。
如果盗窃者无力赔偿,就将其本身以及妻子儿女没入官府,抵偿损失。
○辛酉,蒙古察哈尔国台吉寨桑,率领其部众五百户前来归降。
○壬戌,上率领诸贝勒大臣,出迎寨桑等人于五里外。
设大宴,赏赐寨桑以及其部下头目等人,各有差别。
○癸亥,派遣贝勒阿巴泰、贝勒杜度,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,略地。
○甲子,大军驻扎在辽河地方。
○乙丑,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
八月丙寅朔
○丙寅,初一,巳刻,送贝勒莽古尔泰及福金的灵柩至寝园,仪仗全部陈设。
皇上在中门内设帏幄守丧。
未刻,护送灵柩出发。
诸贝勒返回后,皇上谈到祭奠的事情,谕令诸贝勒说:应当按照先前定的例子,初祭一次,大祭一次。
世俗多用纸做楼、塔,上面造佛像,焚化来祈求冥福,这是非常不合适的。
佛难道是焚化纸做的器具就可以祈福的吗?
着令永远禁止这种行为。
诸贝勒进茶。
皇上说:应当先奉给大贝勒。
于是命令杨古利、和硕图、楞额礼、叶臣、达尔哈、伊尔登等人奉茶给大贝勒代善,代善饮完后,皇上因为诸贝勒劝说,也饮了茶。
当天三更,皇上才回宫,诸贝勒各自返回府第。
○丁卯,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○戊辰,大军驻扎在抚顺所地方。
○己巳,大军驻扎在萨尔浒地方。
○庚午,大军驻扎在界藩地方。
○辛未,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○壬申,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○癸酉,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○甲戌,蒙古阿禄部落部长孙杜棱等人辞归,各赏赐缎匹有差别。
设大宴,命令贝勒萨哈廉郊送五里,再次设宴然后遣送他们回去。
○乙亥,蒙古察哈尔国梼纳楚虎尔率领男子十二人、妇女六人,携带一百六十匹马前来归降。
九月丙申朔
○丙申,初一。
○己亥,朝鲜国王李倧派遣朴兰英前来朝贡,进献秋季方物。
○庚子,蒙古嫩科尔沁国主土谢图额驸奥巴去世。
讣告再次传来,皇上再次穿素服御东门廊下,哭泣哀悼。
派遣宗室拜尹图、巩阿岱前往吊唁,赏赐骆驼五头、马五十匹、羊五百只,以及蟒缎、缎匹等物。
○辛丑,外藩蒙古贝勒孙杜棱等人辞归,各赏赐缎匹有差别。
○壬寅,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○癸卯,大军驻扎在抚顺所地方。
○甲辰,大军驻扎在萨尔浒地方。
○乙巳,大军驻扎在界藩地方。
○丙午,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○丁未,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○戊申,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○己酉,蒙古察哈尔国台吉古木思辖布,率领其部众一千户前来归降。
○庚戌,上率领诸贝勒大臣,出迎古木思辖布等人于十里外。
设大宴,赏赐古木思辖布以及其部下头目等人,各有差别。
○辛亥,颁布谕旨说:凡是我国人民,有酗酒闹事的,要治罪。
如果醉酒后杀人,按照杀人罪论处。
如果醉酒后伤人,按照伤人罪论处。
如果醉酒后毁坏他人财物,要赔偿损失。
○壬子,蒙古察哈尔国台吉俄木布,率领其部众五百户前来归降。
○癸丑,上率领诸贝勒大臣,出迎俄木布等人于五里外。
设大宴,赏赐俄木布以及其部下头目等人,各有差别。
○甲寅,派遣贝勒阿济格、贝勒多尔衮,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,略地。
○乙卯,大军驻扎在辽河地方。
○丙辰,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
○丁巳,大军驻扎在海州地方。
○戊午,大军驻扎在盖州地方。
○己未,大军驻扎在复州地方。
○庚申,大军驻扎在金州地方。
○辛酉,上率领诸贝勒大臣,巡视沿海一带。
○壬戌,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○癸亥,蒙古察哈尔国台吉多尔济,率领其部众三百户前来归降。
○甲子,上率领诸贝勒大臣,出迎多尔济等人于三里外。
设大宴,赏赐多尔济以及其部下头目等人,各有差别。
十月乙丑朔
○乙丑,初一,上御殿,接受诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉的朝贺。
○丙寅,赏赐前来归降的察哈尔台吉古木思辖布、俄木布、多尔济等人,每人貂皮袄一件、貂帽一顶、鞓带一条、靴袜一双、蟒缎一匹、缎五匹、白银五十两。
其部下头目等人,赏赐各有差别。
○丁卯,派遣贝勒岳托、贝勒萨哈廉,率领每旗将领一员、士兵五百人,前往蒙古科尔沁国,处理土谢图额驸奥巴的后事。
○戊辰,蒙古嫩科尔沁国贝勒吴克善,派遣使者前来报丧,并请求继承爵位。
皇上允许吴克善继承土谢图额驸的爵位,派遣使者前往册封。
○己巳,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○庚午,大军驻扎在抚顺所地方。
○辛未,大军驻扎在萨尔浒地方。
○壬申,大军驻扎在界藩地方。
○癸酉,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○甲戌,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○乙亥,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○丙子,蒙古察哈尔国台吉琐诺木,率领其部众六百人前来归降。
○丁丑,上率领诸贝勒大臣,出迎琐诺木等人于十里外。
设大宴,赏赐琐诺木以及其部下头目等人,各有差别。
○戊寅,颁布谕旨说:凡是我国人民,有私自逃亡到明朝或者朝鲜的,要治罪。
如果有能够捉拿逃亡者回来的,给予奖励。
如果有隐藏逃亡者的,与逃亡者同罪。
○己卯,蒙古察哈尔国台吉巴达礼,率领其部众五百户前来归降。
○庚辰,上率领诸贝勒大臣,出迎巴达礼等人于五里外。
设大宴,赏赐巴达礼以及其部下头目等人,各有差别。
○辛巳,派遣贝勒阿巴泰、贝勒杜度,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,略地。
○壬午,大军驻扎在辽河地方。
○癸未,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
○甲申,大军驻扎在海州地方。
○乙酉,大军驻扎在盖州地方。
○丙戌,大军驻扎在复州地方。
○丁亥,大军驻扎在金州地方。
○戊子,上率领诸贝勒大臣,巡视沿海一带。
○己丑,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○庚寅,蒙古察哈尔国台吉噶尔马济农,率领其部众一千户前来归降。
○辛卯,上率领诸贝勒大臣,出迎噶尔马济农等人于十里外。
设大宴,赏赐噶尔马济农以及其部下头目等人,各有差别。
十一月甲午朔
○甲午,初一。
○丁酉,朝鲜国王李倧派遣朴兰英前来朝贡,进献冬季方物。
皇上因为朝鲜国王不遵守先前约定的贡额,拒绝接受其贡品,命令朴兰英带回。
并派遣使者携带书信前往朝鲜,责备其国王。
○戊戌,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○己亥,大军驻扎在抚顺所地方。
○庚子,大军驻扎在萨尔浒地方。
○辛丑,大军驻扎在界藩地方。
○壬寅,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○癸卯,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○甲辰,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○乙巳,蒙古察哈尔国台吉昂坤杜棱,率领其部众一千户前来归降。
○丙午,上率领诸贝勒大臣,出迎昂坤杜棱等人于十里外。
设大宴,赏赐昂坤杜棱以及其部下头目等人,各有差别。
○丁未,颁布谕旨说:凡是我国人民,有赌博的,要治罪。
如果有能够捉拿赌博者回来的,给予奖励。
如果有隐藏赌博者的,与赌博者同罪。
○戊申,蒙古察哈尔国台吉寨桑,率领其部众五百户前来归降。
○己酉,上率领诸贝勒大臣,出迎寨桑等人于五里外。
设大宴,赏赐寨桑以及其部下头目等人,各有差别。
○庚戌,派遣贝勒阿济格、贝勒多尔衮,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,略地。
○辛亥,大军驻扎在辽河地方。
○壬子,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
○癸丑,大军驻扎在海州地方。
○甲寅,大军驻扎在盖州地方。
○乙卯,大军驻扎在复州地方。
○丙辰,大军驻扎在金州地方。
○丁巳,上率领诸贝勒大臣,巡视沿海一带。
○戊午,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○己未,蒙古察哈尔国台吉古木思辖布,率领其部众一千户前来归降。
○庚申,上率领诸贝勒大臣,出迎古木思辖布等人于十里外。
设大宴,赏赐古木思辖布以及其部下头目等人,各有差别。
十二月癸亥朔
○癸亥,初一,上御殿,接受诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉的朝贺。
○甲子,赏赐前来归降的察哈尔台吉昂坤杜棱、寨桑、古木思辖布等人,每人貂皮袄一件、貂帽一顶、鞓带一条、靴袜一双、蟒缎一匹、缎五匹、白银五十两。
其部下头目等人,赏赐各有差别。
○乙丑,派遣贝勒岳托、贝勒萨哈廉,率领每旗将领一员、士兵五百人,前往蒙古科尔沁国,慰问新袭爵的土谢图额驸吴克善。
○丙寅,蒙古嫩科尔沁国贝勒吴克善,派遣使者前来谢恩,并进献驼马。
皇上酌量收纳其所献的驼马,赏赐使者缎匹有差别。
○丁卯,上率领诸贝勒大臣,出猎于郊外。
○戊辰,大军驻扎在抚顺所地方。
○己巳,大军驻扎在萨尔浒地方。
○庚午,大军驻扎在界藩地方。
○辛未,大军驻扎在赫图阿拉地方。
○壬申,上率领诸贝勒大臣,拜谒太祖陵。
举行祭祀仪式,献上太牢之礼。
○癸酉,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○甲戌,蒙古察哈尔国台吉俄木布,率领其部众五百户前来归降。
○乙亥,上率领诸贝勒大臣,出迎俄木布等人于五里外。
设大宴,赏赐俄木布以及其部下头目等人,各有差别。
○丙子,颁布谕旨说:凡是我国人民,有私自宰杀牛马的,要治罪。
如果有年老残疾不能使用的牛马,必须报明牛录额真,查验属实后,才允许宰杀。
如果私自宰杀,要赔偿损失,并治罪。
○丁丑,蒙古察哈尔国台吉多尔济,率领其部众三百户前来归降。
○戊寅,上率领诸贝勒大臣,出迎多尔济等人于三里外。
设大宴,赏赐多尔济以及其部下头目等人,各有差别。
○己卯,派遣贝勒阿巴泰、贝勒杜度,率领每旗将领一员、士兵一千人,前往明朝边境一带,略地。
○庚辰,大军驻扎在辽河地方。
○辛巳,大军渡过辽河,驻扎在辽阳城外。
○壬午,大军驻扎在海州地方。
○癸未,大军驻扎在盖州地方。
○甲申,大军驻扎在复州地方。
○乙酉,大军驻扎在金州地方。
○丙戌,上率领诸贝勒大臣,巡视沿海一带。
○丁亥,上率领诸贝勒大臣,返回沈阳。
○戊子,蒙古察哈尔国台吉琐诺木,率领其部众六百人前来归降。
○己丑,上率领诸贝勒大臣,出迎琐诺木等人于十里外。
设大宴,赏赐琐诺木以及其部下头目等人,各有差别。
○庚寅,颁布谕旨说:凡是我国人民,有不遵守法令的,要治罪。
如果有能够告发违法者的,给予奖励。
如果有隐藏违法者的,与违法者同罪。
○辛卯,岁末,上御殿,接受诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉的朝贺。
设大宴,赏赐诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉等人,各有差别。
是岁,满洲国人口增加,粮食丰收,诸贝勒大臣以及外藩蒙古贝勒、台吉都来朝贡,国家日益强盛。

川公网安备51132102000345号