明宣宗章皇帝实录卷之三十六
宣德三年二月癸丑朔(初一)
○甲寅(初二),行在都察院各道及六科列出所举荐的清理军伍监察御史、给事中姓名上报,于是任命御史彭谦、给事中高举前往四川,御史连均、给事中杨鼎前往顺天、顺德等八府,御史赵俨、给事中李蕃前往河南,御史罗亨信、给事中李锡前往山西,御史王琏、给事中李庸前往浙江,御史汪景明、给事中彭璟前往江西,御史李立、给事中孙确前往镇江、常州、苏州、松江,御史刘信、给事中武达前往应天、太平、池州、徽州、宁国、安庆、广德等府州,御史姚震、给事中吴信前往广西,御史裴俊、给事中李应庚前往广东,御史陈贞豫、给事中杨中前往扬州、淮安、凤阳、庐州、和州、滁州、徐州等府州,御史贺敬、给事中车逊前往湖广,御史王俊德、给事中丁铣前往山东,御史尹崇高、给事中吴泽前往福建。赐予敕谕说:近来因军伍空缺较多,特意命令朝廷大臣分赴各地清理,仍有未尽之处,如今命你们前往完成此事。军伍不清的弊端不止一种,有隐瞒实情以求幸免的,有无故被滥加入伍的,必须廉洁公正、勤勉明察才能成功。你们都是朕的近臣,要尽心尽责、恭敬奉命,使军伍无隐瞒之弊,百姓免受无辜侵扰,朕会嘉奖你们;若你们不恭敬奉命、怠慢贪婪、弃公营私、废事害民,必定严惩不贷,钦此。又将新定的十一条清理事例连同先前的八条张贴告示天下,新增的十一条事例如下:一、逃军返回故乡,有谎称死亡的,有改名充任吏卒、贴书依附官员残害百姓的,有出家为僧道、成为生员的,有投靠豪强官民充当家人、佃户、经商谋生的,有隐瞒丁口寄居于别户、在外地立民籍的,均允许主动自首改正,违者连同邻里及容隐之人,均按先前条例治罪。二、逃军有谎称返回故乡等名义寄居他处,及在两京、军卫、屯营人口密集之地隐藏影射,导致原籍、原卫均无法追查的,清理官员应督促所在官司委派官员追查捕获,若逃军能主动坦白,均寄籍本处卫所收编服役,仍需详细记录其乡贯、原卫所官旗现存人口、年龄等信息,造册上报。若委派官员不尽心追查,逃军顽固不自首,权势之家仍纵容隐瞒,被他人告发的,追缴白银十两作为赏金,逃军及容隐之家、不尽心的官员、邻里,均按先前条例治罪。此例颁布后逃亡的,一个月内主动自首的,仍送回原卫,违者依法治罪。三、军户中有依仗豪强势力,充当粮长、里老,每逢抽调丁壮,就贿赂官吏及负责勾补军丁的人,胁迫平民小户弄虚作假保勘的;也有里老均为军籍,逐年相互隐瞒、不如实上报的,均允许主动自首改正,若仍照旧违规,事发后,本军发回原卫,相关人等罚充附近卫所军。四、山西各地抽丁等军,原本选拔、补充的都是丁壮,往往有贿赂官旗,用年幼体弱之人私自顶替,导致军伍不精的,若仍有此弊端,令原籍官司、里老追查捕获,同伍之人指证实情,连同作弊之人,均按条例治罪。五、军户有全家逃亡,逐年仍需抽调丁壮的,里老、邻里明知其下落却受贿容隐的,均限半年内捕获解送,或主动自首可免罪;若逾期事发,逃军调发边卫,里老、邻里罚充附近卫所军。六、因犯罪充军及调卫的旗军,有更改姓名、乡贯,又隐瞒原籍卫所丁口不如实上报,日后或逃亡或去世,卫所依据原报信息要求地方勾补,而地方无对应名籍,导致此类军丁迷失的,均允许主动自首免罪,给予三个月时间准备行装赴任;若不自首被人告发,逃军调发烟瘴卫所,仍从其户内挑选丁壮补充原伍,邻里容情不报的,按先前条例治罪。七、记录在案的军丁,年龄已到赴伍之年,而卫所距离故乡千里之外的,在附近卫所收编服役,地方官府上报兵部,转行原卫所注销其伍。八、军士若户绝,地方官府及邻里如实保勘,造册上奏后,立即注销军籍,避免勾扰祸害平民;若徇私隐瞒、以有作无,按条例治罪。九、逃伍旗军已三次逃亡的,所在官司捕获审讯明白后,解送京城奏闻,依法处决,先从其户内挑选丁壮补充军伍;能主动自首的,免罪令返回原伍。十、地方官吏、负责勾补军丁的官旗,有私放正军、骚扰良民的,清理官及巡按御史、布政司、按察司捕获审讯明白后,解送京城定罪。十一、各州县勾补解送逃军及补充军丁,多在所在官司冒领家人凭证护送,而家人不随行护送,或到卫所后一两个月内就持凭证逃回原籍,或在各地隐藏居住、经商受雇的,允许三个月内赴官自首,免罪仍回原卫所服役;若违反不首,或被追查捕获,本犯发遣边远充军,户内另选壮丁一人补充原伍,两邻、里甲及违规开具凭证的官吏,一体治罪。
○赏赐爪哇国通事亚烈张显文等人纸币、彩色丝织品套装,各有不同。
○行在通政使司上奏:云南大姚县知县高紫童考核期满抵达京城,称途中遭遇大风毁坏船只,奏牍、牌册多被水浸湿,且无所在官司凭证,应按“不谨慎”治罪。皇上说:云南到京城水陆万里,风涛之险难以预料,非人力所能控制,不必治罪。
○直隶河间府宁津县百姓陈谅的妻子孔氏一胎生下两男一女,行在礼部上报,命令按惯例给予赏赐。
○乙卯(初三),赐予当今皇上(朱祁镇)名字,并用玺书谕示说:朕为天下君主,你为朕长子,国家的根本、万代的传承,均系于你。今赐你名为祁镇,“祁”意为至大,“镇”意为安重抚定。宗庙社稷的尊崇、天下的广阔、百姓的繁多,责任极为重大,必须有至大之德才能承载。你要以诚心恭敬之心永远奉祀宗庙社稷,以宽厚仁慈之心广施福泽于天下百姓,道德与功绩达到至大,才能获得上天的眷顾、百姓的拥戴,你要恭敬遵行,牢记于心。
○丙辰(初四),敕谕湖广都司、布政司、按察司及巡按监察御史:凡征伐交阯的逃兵,均宽恕其罪,限两个月内各返回原卫所,若仍逃亡不回,被捕获后必依军法处置。
○湖广布政司、按察司及巡按监察御史上奏:叛寇盘伯孙等人逃入邻境广西富川县,勾结獞贼韦父黎等聚众劫掠,出没无常。敕令总兵官都督萧授等人派人晓谕其祸福,令其全部恢复家业,若仍顽固凶悍不服,就酌情调遣官军围剿。
○行在兵部上奏:如今派遣御史、给事中前往各地清理军伍,给事中是近侍之臣,御史是耳目之官,此前曾有同行时争夺坐位的情况,请明确其排序。皇上命令按品级排序。
○丁巳(初五),因次日册立当今皇上为皇太子,皇上亲自祭祀天地、宗庙、社稷。
○派遣北京国子监祭酒贝泰祭祀先师孔子。
○朝鲜国王李祹派遣陪臣韩□生等人前来朝贡土特产。
○赏赐女真野人头目女隆加、安成哥等人纸币、彩色丝织品套装,各有不同。
○戊午(初六),祭祀大社、大稷。○派遣官员祭祀先农。
○派遣太师英国公张辅、少师行在吏部尚书蹇义为正副使,携带符节册立当今皇上为皇太子。册文说:朕承蒙天地眷顾保佑,继承祖宗的宏图大业,抚御天下,心怀长远之计。国家的传承、华夷的归心,必须确立太子以巩固根本。长子祁镇仪表英武、天资端正稳重,适宜作为储君,正位东宫。今特授予金册金宝,立为皇太子。你要以恭敬之心修养德行,以仁慈之心治理事务,亲近正人君子以致力于正道学问,体察天心以赢得民心,坚守至诚之心,持之以恒不懈怠,以光辉延续我朝宗庙社稷万万年,你要恭敬遵行。
○诏告天下说:朕继承天命,执掌国宝,祖宗积累的福庆使本支繁衍兴盛,帝王治理天下的道理以确立储君为首要。长子祁镇仪表英武、天资端正稳重,近来亲王、文武群臣同心上表,多次恳请册立东宫,言辞恳切至极。恭敬秉承皇太后圣训,国家根本大法应顺应众议,今以金册金宝立祁镇为皇太子。尊崇确立储君,是为了重视万代传承;预先稳固国家根本,是为了凝聚天下人心,诏告臣民,使众人皆知。
○派遣使者诏告朝鲜等国。
○赏赐建州左等卫千户答答忽及原派遣招谕后返回的百户赵锁古奴等人纸币、彩色丝织品套装、纻丝成套衣服,各有不同。赵锁古原本是三万卫百户,先跟随杨木答兀等人叛乱,宣德元年与千户杨满皮前来归顺,于是派遣二人一同携带敕谕招谕杨木答兀等人,而杨木答兀同杨满皮均前往古州,只有赵锁古奴同舍人速古等人前来贡马,答答忽等人护送他们到京城,因此一同给予赏赐。
○己未(初七),文武群臣上表祝贺册立皇太子,随即上笺祝贺皇太子。○庆王朱<木旃>上奏:想要移居韦州,其屯田养马的军士请求仍留在宁夏,遇有军情听候总兵官调遣;又上奏:有人告发护卫指挥、千百户、镇抚、军校九十五人霸占田土,如今总兵官及御史追查,这些田土都是永乐年间佃种的。皇上因韦州是庆王旧居,回信令其移居韦州,仍敕令宁阳侯陈懋及巡按御史释放被追查之人,田土均按永乐年间旧例,由护卫官军耕种,今后不得随意听从下人诬告,以免违背朝廷亲亲之意。
○赏赐亦力把里等处使臣法虎儿丁、辽东扎童卫指挥阿里哥等人纸币、彩色丝织品套装,各有不同。
○夜间有流星,大小如鸡蛋,颜色青白,有光,从东井星附近出发,向西南运行至玉井星区域。
○庚申(初八),因次日是万寿圣节,派遣郑王朱瞻埈谒告长陵、献陵。
○交阯总兵官成山侯王通等人派人疾驰上奏说:去年黎利围攻交阯,臣率领军队与贼寇交战多次获胜,斩杀伪司徒黎豸等人,生擒伪司空丁礼等人及随从贼寇数以万计,追击至富良江,溺死的贼寇不计其数,贼寇畏惧不敢再交战。近来贼寇又聚集当地百姓,拥立伪王以稳固人心,时常渡江侵扰劫掠,臣等急切盼望大军前来增援。又听闻安远侯柳升抵达镇夷关后阵亡,保定伯梁铭、尚书李庆等人均病死,都督崔聚率领军队进至昌江被贼寇突袭,黔国公、新宁伯进至归化等处也被贼寇阻隔无法前进。臣督促众人日夜攻击,黎利担心朝廷再次调遣大军讨伐,于是派人携带书信请求投降,又率领大小头目每日前往军门请罪,还同伪王陈暠派人携带表章陈述实情、谢罪,进贡替代自身的金人、银人等物品,并送回都督蔡福、都指挥鲁曾等一万三千三百九十一人、马骡一千二百匹先返回京城,请求撤军。随后又派遣其子侄前往军门表示归顺诚意,愿意归顺朝廷。臣深思奉命讨伐贼寇,本当效死尽忠,再等待援兵,但城中官军人数稀少,人心惊惧,没有固守的意志,且贼寇比以往更加狂妄狡猾,水陆要害之地均被其占据,即使有援兵也难以迅速抵达,城池最终恐怕会陷落,不免再次兴师动众。以一隅之地而劳烦天下百姓,招致君父忧虑,并非臣子忠君之心。臣与众人商议,不如趁此机会整顿军队撤离至安全之地,再图后续举措。臣已率领交阯所属卫所官军返回至广西南宁,盼望皇上以陈暠是否为陈氏子孙为名,派遣使者往来侦察,若有虚假冒充,然后酌情增派军马,水陆分路进讨;若仍不能成功,臣等甘愿接受诛戮,恭敬等待圣旨。皇上阅览奏章后谕示侍臣说:总兵官在外擅自与贼寇勾结,不等待朝廷命令就弃城返回,完全丧失了人臣的礼节。
○辛酉(初九),万寿圣节,皇上前往奉先殿行礼,在皇太后面前上寿完毕,出宫前往正朝接受朝贺,大宴文武群臣及四夷朝使。
○壬戌(初十),行在礼部左侍郎李琦、工部右侍郎罗汝敬等人上奏:成山侯王通不等待朝廷命令,擅自率领官军弃城返回,臣等抵达南宁时遇到他,王通极力阻止臣等前行,想要等待上奏请求后再定,臣等不敢听从,已疾驰前往龙州,等待交阯之人迎接。
○兀者等卫指挥佥事木答兀等、罕东卫密落蔟国师端岳监藏派遣僧人却儿失加等人前来朝贡马匹。○赏赐朝鲜国贡使李兴发等人宴会。
○夜间有流星,大小如斗,颜色赤红,光芒照亮大地,从右摄提星附近出发,有声如雷,后面有五颗小星跟随,至接近浊星区域后爆炸消散。
○癸亥(十一),敕谕成山侯王通、都督马瑛:得知官军已返回至广西南宁。此前听闻安远侯柳升、都督崔聚战败,朕以为你们会竭忠奋力战斗不止,生灵何罪要遭受战乱之苦,想要保全他们,这是朕的一贯心意。起初收到陈暠的表章及黎利给总兵官的书信,请求立陈氏之后,与朕的心意深切契合,立即派遣礼部左侍郎李琦等人携带诏书赦免交阯官员军民的罪行,令其查报陈氏子孙信息前来,派遣使者册封,并敕令你们率领官军及镇守内官、三司官吏等人返回。此举并非因叛贼猖獗,朝廷不能调兵剿灭,而是不忍心百姓长期遭受苦难。你们本应坚守城池等待朕的命令,却擅自与贼寇勾结,弃城径直返回,你们虽急于保全自身,却不顾国家体面,且丧失人臣礼节,难道不被蛮夷嘲笑吗?敕令到达后,立即令所率领的军马及黎利等人送出的溃散官军,各自返回原卫所,你们率领在京官军返回,陈暠、黎利所派遣前往京城的人员,均听其前来,仍敕令内官山寿、马骐等人与王通一同返回京城。
○宁王朱权上奏:想要让护卫屯军为临川等王建造居所,今年暂时免除屯田耕种。皇上听从了他的请求。
○宁国大长公主派遣儿子梅景福进献御用袍服,皇上赏赐公主鞠衣二件、云肩袍二件、纸币一万贯。
○因镇守凉州都指挥佥事丁刚患病,命令他的儿子丁武为凉州卫指挥佥事,代领马队,不为例。
○甲子(十二),将灵州千户所迁徙至城东。此前宁夏总兵官宁阳侯陈懋上奏:黄河水冲刷侵蚀至城下,请求迁徙至城东,命令等待来年春天动工,到这时城池建成,于是迁徙。
○乙丑(十三),宣府总兵官都督谭广上奏:万全右卫是临近边境的要地,时常有军情通报,其镇守都指挥黄真不注重严谨防备,近来有边卒说黄真多次擅自出兵围猎,招致虏使在私宅饮酒,请求逮捕审讯。皇上对行在兵部尚书张本等人说:围猎之事可能存在,招致虏使则未必是事实。作为边将,应当日夜严格防备,不可有片刻懈怠,黄真轻率侥幸没有酿成祸患,暂且记下他的过错,你们发文严厉告诫他,若再犯必定重罚,即使后悔也来不及。
○巡抚陕西的隆平侯张信等人上奏:昨日文县守御千户杨瑛说马儿潘关等簇生番抗拒王命,请求调军围剿,钦奉玺书令臣等招谕,已派遣指挥刘瑛前往安抚晓谕,随后收到刘瑛报告:各簇生番原本都安居乐业,未曾作乱,近来杨瑛率领军队抵达边境,逼迫他们缴纳粮食充当军需,索取无度,因此奋起抗拒,如今道路被阻断,无法前进。杨瑛无端生事激起番民叛乱,应当依法处置。皇上说:治理蛮夷应采取简易清静的方式安抚镇服,自然会顺从归服,如今无端生事激起他们叛乱,不可宽恕,命令行在都察院逮捕杨瑛治罪。○行在都察院左都御史刘观上奏:捕获强盗已有升赏条例,但捕盗之法贵在严厉,严厉则人们不敢为盗,捕盗者也都会尽力。从今以后,强盗劫掠的地方,军卫、有关部门官吏及邻里均发充军,仍令其缉捕,两个月内捕获的免罪,逾期未捕获的按条例发遣;已捕获的强盗,审讯查明其所属卫所、州县,若是军人则治其管军官员的罪,若是百姓则治其官吏、里老、四邻的罪,这样人们就会有所警戒畏惧。皇上说:此令不免过于严厉,再与群臣商议。
○甘肃总兵官崇信伯费瓛去世。费瓛是凤阳定远人,祖父费愚在洪武初年担任燕府左相,后来废除相府,改授燕山中护卫指挥使;费愚去世后,费瓛的父亲费肃继承官职,费肃去世后,费瓛继承官职,跟随太宗皇帝平定内乱,升任都指挥同知,镇守山海;永乐五年被召回,升任后军都督府都督佥事;六年命充副总兵巡海备倭;七年率领军队抓捕湖广叛寇;八年充总兵官镇守宁夏、甘肃等处,讨伐叛虏亦令真巴等人,平定叛乱;十年奉命在甘肃防备;仁宗皇帝即位后,命充总兵官,佩平羌将军印镇守甘肃,不久升任右军都督府左都督;宣德元年七月入朝,皇上念其长期辛劳,封崇信伯,赐予诰券,子孙世袭,再次镇守甘肃。费瓛为人温和,能安抚体恤士卒,在边境任职近二十年,境内安宁,到这时去世,朝廷派遣官员赐予祭祀、丧葬财物,命令有关部门办理丧葬事宜。
○夜间有流星,大小如鸡蛋,颜色赤红,有光,从天天庙星附近出发,向西南运行至天相星区域后爆炸消散。
○丙寅(十四),敕谕总兵官太傅黔国公沐晟:如今交阯陈氏之孙陈暠及头目黎利等人派遣人进献表章、土特产谢罪,并送回溃散的官军、马匹,已抵达广西,成山侯王通等人率领官军及镇守内外官员、三司官吏等人均已返回。敕令到达后,立即令兴安伯徐亨、新宁伯谭忠一同返回京城,你们所率领的官军均令各自返回原卫所,你尤其要日夜尽心,严格整顿边防,以不辜负委托的重任。
○敕谕总兵官都督山云:此前命令都指挥张贵同土官都指挥黄<王厷>镇守龙州、凭祥、坡垒,往来哨备,并敕令都指挥陈全等核实交阯情况,及收集在逃溃散官军,在有粮之地操练守备。如今交阯事务朝廷已规划确定,你可根据龙州、凭祥、坡垒的局势,或仍令张贵、黄<王厷>率领土兵镇守,或只令黄<王厷>率领本卫官军守备,哪种方式更为适宜;陈全所率领的官军均令各自返回原卫所,陈全或留在南宁操练守备,或令返回广西都司理事,哪种方式更为适宜,你均审度妥当后自行处置,仍详细上奏。
○丁卯(十五),皇上侍奉皇太后游览西苑。自从皇上即位以来,尊崇侍奉皇太后极为孝敬,每日早晚前往西宫朝谒,和颜悦色奉承,唯恐有不足之处。皇太后慈爱仁厚至极,每次见到皇上都欣然从容询问政事及处理结果,皇上详细明达地陈述,皇太后喜形于色。凡军国大政,皇上必定禀明皇太后再施行,四方进贡的物品,即使是瓜果之类,也必定先奉送给皇太后。皇太后有时召见皇上,即使皇上有紧急事务,也必定催促驾车前往。到这时,恭敬请皇太后游览西苑,皇后、皇妃均随行侍奉,皇上亲自搀扶皇太后的车驾登上万岁山,举杯祝寿,献上诗歌称颂皇太后的圣德。皇太后喜悦,斟酒赐予皇上,并谕示说:如今天下太平无事,我母子能一同享受此乐,都是上天与祖宗的恩赐。天下百姓都是上天与祖宗的赤子,作为君主,只需保全百姓,使他们不至于饥寒,我母子这样的欢乐就能永远延续。皇上叩首说:谨听教诲。当天众人十分欢乐,傍晚时分,皇上及皇后、皇妃送皇太后返回宫中。
○戊辰(十六),回信给赵王朱高燧说:王友狂妄傲慢,已降下敕令严厉斥责,令他改过自新,若仍不悔改,必定从重治罪。你所说的养马小厮得受等人前往京城,恐怕会散布虚妄言论滋生事端,你是国家至亲,小人的言论绝不能离间我们。当时掌管彰德卫事务的都指挥王友出入时大规模陈列兵卫,又日夜用兵包围王府,不许护卫军校出入,人人惊恐,而赵府养马小厮得受等人潜逃,王友将其抓捕送至京城,赵王恐惧上奏,因此回信解释。
○敕谕三法司:朕认为圣人制定刑罚,是用来彰显上天的讨伐,辅助治理教化。刑罚得当则天道和谐、人心悦服,家国天下共同享受福泽;否则就会伤害和气,灾祸频发,因此古代帝王必定谨慎选拔司法官员。我朝效仿古制,设立三法司,刑部掌管国家法律,都察院兼理刑名,大理寺审核轻重。自祖宗以来,慎重对待人命,始终存有怜悯体恤之心。朕继承大统,恭敬奉行旧有典章,不敢以个人喜怒定夺刑罚轻重,期望与天下人一同达到仁爱长寿的境地。近来听闻刑罚失当,无辜者含冤,有罪者幸免,朕为此深感悲痛,坐立不安。询问你们三法司:奸邪之人能言善辩,善良之人不善言辞,只听信言辞而不分辨真假,这可行吗?虚度岁月,沉溺安逸,囚犯被关押消瘦致死却毫不在意,这可行吗?不熟悉法律本意,不体察人情,歪曲案情入罪,随意撰写文书结案,这可行吗?或畏惧权势,徇私请托;或念及恩怨,报复他人;或玩弄文字,任意轻重刑罚;或肆意拷打,罗织罪名成狱;甚至贪图贿赂,毫无畏惧忌惮,这是什么用心?一人不得安宁,就是我的过错;一人含冤,百姓就会惊恐。朕重视谨慎用刑,选拔贤良之人担任司法官员,你们要体察朕的心意,妥善履行职责。天地神明在上监察,善恶的报应迅速如影随形,你们要恭敬奉行朕的命令,警惕自省,改正以往的过失,以公道为心,以爱人为本,廉洁修身,勤勉做事,不仅国家有所依靠,你们也能永远保有禄位,造福子孙。若你们不恭敬奉行命令,明有国法惩处,暗有鬼神谴责,你们要恭敬谨慎,不要留下后悔。
○赐予诰命,封建平伯高远的母亲为太夫人,妻子为夫人。○曲先卫已故指挥同知失剌罕的儿子阿脱力派遣人前来朝贡马匹,命令阿脱力继承其父的官职,赐予诰命、官帽官服。
○赏赐朝鲜国陪臣李兴发等人纸币、彩色丝织品套装,各有不同。
○辽东总兵官都督佥事巫凯上奏:各地马驿均与递运所相邻,人力相当,唯独黑林庄递运所设置在高平、盘山二驿之间,地处偏远、势单力薄,递送艰难。从前义州卫代管大宁驿路时,曾在牛心山设置马驿,如今大宁之路不通,马驿闲置无用,若将其移至盘山驿,增设为递运所,而将黑林庄递运所移置到高平驿,更为适宜。皇上听从了他的请求。

川公网安备51132102000345号