太祖高皇帝实录卷之五十七
洪武三年冬十月丙辰朔(初一),监察御史袁凯上奏:“国家荡平四方,固然依靠将帅之力,然而如今天下已定,将帅多在京师,那些精悍雄杰之士,智慧虽有余,但对于君臣之礼恐怕未能详尽知晓。臣希望在都督府延请通经学古之士五人或三人,每当诸将在初一、十五早朝后,都前往都堂听讲经史,这样忠君爱国之心、全身保家之道就会自然而然地产生,自己却浑然不觉。天生人才无非是为了天下国家,那些没有廉耻的小人有犯罪行为,固然不可赦免,至于老成持重的长者,若有过失,应当加以怜悯宽恕,培养其廉耻之心,以收他日之功,这样人才就会辈出。”皇帝赞赏并采纳了这一建议,于是敕令省台延聘儒士在午门轮流值班,为诸将讲解经书史籍。
○ 赏赐直隶郡县孤独老疾者每人布一匹。
○ 丁巳日(初二),日中有黑子。
○ 赏赐文武官员冬衣,省台六部堂上长官额外赏赐文绮帛各一匹。
○ 赏赐大河卫军士中运粮到孟津的每人布二匹。
○ 中书省大臣上奏:“高丽使者入贡时,多携带私人物品贩卖,请求征收其赋税。”皇帝说:“远方夷人跋涉万里而来,暂时贩卖货物谋求利益,难以与商人同等看待,听任他们交易,不征收赋税。”
○ 当天朝退之后下雨,有两名内使穿着干靴子在雨中行走,皇帝看见后召来斥责他们:“靴子虽小,都是百姓的人力制成,百姓制作靴子并非旦夕可成,你们为何不爱惜,如此暴殄天物!”命令左右杖责他们,接着对侍臣说:“曾经听闻元世祖初年,见侍臣有穿花靴的,斥责说:‘你用完好的皮革制作花靴,难道不是浪费物资、劳烦百姓吗?’这番心意实在很好。大抵为人,曾经经历艰难困苦,就会自然节俭;如果习惯了富贵,没有不奢侈浪费的。”于是敕令百官,从今以后入朝遇到雨雪,都允许穿着雨衣。
○ 辛酉日(初六),高丽派遣其判宗正寺尹控前来进献方物,祝贺天寿圣节,到达时已经过了圣节日期,命令有关部门以礼接待使者并遣送回国。
○ 命令户部赏赐平章李文忠所统领的征北士卒之家每人米六石。
○ 命令大将军徐达及平章李文忠等班师回朝。
○ 福州发生地震。
○ 壬戌日(初七),重新制定内使服饰制度,皇帝谕示宰臣:“凡内使监中没有职名的,应当另外制作帽子以区别于监官。”礼部拟定:内使监官凡遇到朝会,按照品级穿戴朝服、公服行礼,其常服为葵花胸背团领衫,不拘颜色,戴乌纱帽,系犀角带;内使中无品级的,常服为团领衫,无胸背花,不拘颜色,,系乌角束带,戴乌纱帽,垂软带;十五岁以下的,只戴乌纱小顶帽。皇帝批准了这一拟定。
○ 癸亥日(初八),命令江夏侯周德兴为征南将军,率兵讨伐慈利县土酋覃垕及苐冈诸洞蛮,仍命令潭州、常德等卫官军全部听从调遣。起初平章杨璟攻打覃垕,覃垕见官军势盛逃走,到这时再次出来为寇,因此命令周德兴讨伐。
○ 丁卯日(十二日),祭祀太庙。
○ 己巳日(十四日),广西向武州土官知州黄世铁的父亲黄志威前来朝见,进献马及方物。
○ 下诏:凡朝觐、辞谢的官员,都穿着公服,若穿着常服入见,就排列在班次末尾;如果因军务远道而来及承制出使返回,需要即时引见的,不拘泥于此例。
○ 庚午日(十五日),皇帝命令宰臣:“祀神之道贵在洁净诚心,如果执事之人衣服肮脏破旧,如何与神明相交?如今圜丘祭祀,凡执事官员,各赏赐新衣,仍敕令他们保持洁净,不要亵渎轻慢。”
○ 田州府知府岑伯颜派遣弟弟岑壮上表,进献马及方物。
○ 癸酉日(十八日)夜间三更,有一颗流星初出时如鸡子般大小,呈青赤色,从西南云中升起,向南运行,流丈余后发光如杯大小,到游气中消失。
○ 丁丑日(二十二日),礼部尚书陶凯奏定品官坟茔制度:
一品:茔地周围九十步,坟高一丈八尺;
二品:茔地周围八十步,坟高一丈四尺;
三品:茔地周围七十步,坟高一丈二尺;
以上三品的石兽都为六件;
四品:茔地周围六十步;
五品:茔地周围五十步,坟高八尺;
以上四品、五品的石兽都为四件;
六品:茔地周围四十步;
七品以下:茔地周围二十步,坟高六尺;
凡碑碣:五品以上允许用碑,配龟趺、螭首;六品以下用碣,配方趺、圆首;
都参考斟酌古代典制,作为固定制度。
○ 庚辰日(二十五日)夜间一更,有一颗流星如鸡子般大小,呈赤色,从天桴星附近升起,向东南运行至垒壁阵附近,发光如杯大小,呈青白色,带有尾巴,到羽林军附近爆散有声,后面有三五颗小星跟随,到土司空星旁边再次发出光芒,照亮大地,忽然变得如碗般大小,呈青白色,拖着赤尾,到天仓星附近消失,片刻后东南方向有响声。
○ 辛巳日(二十六日),制定征矾法,户部上奏:“庐州府黄墩昆山及安庆府桐城县都产矾,每年上缴官府的矾共计二十二万七百斤,每三十斤为一引,共七千三百五十八引,每引官府给予工本钱一百五十文,私煎矾者,依照私盐法论处。”皇帝批准了这一奏请。
○ 派遣使者携带书信致送元太子爱猷识里达腊:“你的将领扩廓帖木儿自太原奔溃后,率领乌合之众侵犯我兰州,大军进军讨伐,追击至定西,今年四月七日大败其众,斩首不计其数,生擒严奉先、韩扎儿、李景昌、察罕不花等,唯独扩廓帖木儿逃走,已命令将领追捕,旦夕之间必定擒获。近来绥德卫擒送平章彻里帖木儿,询问得知是你旧时任用之人,特意令他携带书信致意,进退之宜,你自行审度。”随后又致书:“今年夏天,偏师抵达应昌,遇到你的儿子买的里八剌及宫眷诸随从人马,于是一同南来。因念及你的先君审察天命,不滥用武力作战,顺从天命北归,可谓知机之人,却突然弃世于沙漠,深可悼悯。恰逢《元史》修成,朕认为三十余年的君主,不可无谥以流传后世,因此谥你的先君为顺帝,已著录于纪。你的儿子买的里八剌也封为崇礼侯,每年给予禄食,与其前来的随从一同居住,安然无恙。但不知你如今境况如何,北方诸部人民是否还能如往昔般顺从?去年冬天,两次派遣官员携带书信致送你的先君,使者长久未归,朕因此认为这是你先君的失计。过去的失误不必计较,如今再次致书,将曾经告知你先君的话告知你,你应当上顺天道,派遣使者前来,公私通问,或许能够在近塞安心牧养,借助我的威势号令部落,尚可为一邦之主,以奉其宗祀。如果不这样做,仍然想要以残兵出没,侵扰边民,那么朕将大举出动六师,深入沙漠,你的退路又非往日可比,望你审图,不要留下后悔,其余不再多言。”
○ 侍御史蔡哲因事获罪被免职,不久去世。蔡哲,字思贤,武昌人,起初在陈友谅手下担任御史,壬寅年前来归附,授予江南行省理问,升任右司郎中。癸卯年,命令前往赣州招谕熊天瑞,熊天瑞于是派遣儿子入朝,皇帝嘉奖他,擢升中书省参议,升任参政。当时四川明玉珍占据蜀地,国号大夏,明玉珍死后,儿子明昇即位,派遣使者来贡,丙午年,命令蔡哲回访,趁机挟持画史一同前往,绘制其山川险易地形图献上。吴元年,改授江西按察佥事,升任浙江行省参政,复入为中书参政,不久出为福建参政,征召为侍御史,到这时因所举荐的御史犯法,被廷臣弹劾,坐罪免官,随后去世,皇帝怜惜他,命令赐棺归葬乡里。
○ 乙酉日(三十日),礼部尚书崔亮等上奏:“《周礼·大宗伯》以吉礼侍奉邦国的鬼神,以肆献祼享先王,灌礼用郁鬯,是在开始迎接尸、祈求神灵时举行。《礼记·郊特牲》说:‘魂气升于天,体魄归于地,因此祭祀有向阴阳祈求的意义,殷人先向阳祈求,就是用音乐;周人先向阴祈求,就是用灌礼。’《祭统》说:‘祭祀之类,没有比灌礼更重要的,凡大祭有三个开端,宗庙祭祀以音乐为致神之始,以灌礼为歆神之始,以腥礼为陈馔之始。’按《说文》:‘祼,祭祀也,从示,果声,酌鬯以灌地。’夏氏说:‘灌,就是用圭瓒酌酒于爵,以献给尸,尸受酒而不饮,将酒灌于地,因此称为灌。’鬯,《说文》说:‘鬯,用秬黍酿造郁金草,芬芳浓郁,用以降神。’徐氏说:‘秬是黑黍,服是服事。周人崇尚气味,灌礼用郁鬯,将秬黍捣碎,取郁金草汁煮和酿造,其气味芬芳浓郁,调和成鬯,因此称为秬鬯。’陆佃说:‘秬是百谷之精华,鬯是百草之英华,因此先王煮合制成鬯。’圭瓒,《礼书》说:‘圭是柄,瓒是杓。’徐氏说:‘瓒也是圭,圭的形状是上端斜锐,在其首部制成杓形,称为瓒,在其柄上制成注水通道,用来灌注,瓒的意思是进献,以进献给神灵。’如今拟定,宗庙祭祀在奠帛之前,应当举行灌礼,所用圭瓒应当依照《周礼》用玉制作,瓒的口径四寸,深度至圭二寸,通长一尺二寸,宽二寸五分,厚五分,鼻一寸,作龙形,流空五分;瓒槃用金制作,口径九寸,深五分,足径七寸,高九分;其郁鬯,如今拟定用糯米代替黑黍酿酒,以郁金汁调和。”皇帝批准了这一奏请,于是命令制作太庙圭瓒。
○ 这个月,征南将军江夏侯周德兴等率兵到达慈利县,蛮酋覃垕再次逃走。

川公网安备51132102000345号