太祖高皇帝实录卷之五十八
洪武三年十一月丙戌朔(初一)
○ 庚寅日(初五),皇帝因高昌王和尚的降卒冬季寒冷没有衣物,命令每人给予布二匹。
○ 壬辰日(初七),征虏大将军、中书右丞相信国公徐达,左副将军、浙江行中书省平章李文忠等军队返回,抵达龙江,皇帝亲自到江上慰劳,徐达等侍奉皇帝车驾返回宫中。第二天,率领诸将献上平沙漠表,皇帝驾临奉天殿,皇太子、亲王侍立,百官穿着朝服侍班,徐达捧着表文祝贺,表文说:“乾坤宣示五德之运,历数归于一人;帝王开创万世之基,功业超越百代。干戈止息,文轨统一,钦惟皇帝陛下,圣神合德,文武全能,天命所归,人心拥戴。拯救黎民于涂炭之中,布洒霖雨于焦枯之地,奋起六师而江汉安定,发扬九伐而荆吴平定,随即收复淮甸,进而经略中原,齐鲁十二之山河,十余日之内全部攻克,幽蓟百年之腥秽,一旦之间彻底肃清。既已驱逐氊毳之众,于是恢复衣冠之治。为何我军刚刚凯旋,而那些残余贼寇再次滋生,残害忠良,其毒如蜂虿,岂可再留?熊罴之师,岂能不举?于是恭敬承受明诏,奉行天诛,以今年夏四月,军队抵达定西之北,逼近敌营修筑营垒,出兵峪口列阵,将校满怀敌忾之心,士卒奋勇争先,如雷霆驱驰、电击敌阵,贼首弃甲遁逃,敌众望风而降。吐蕃、枹罕的营垒土崩瓦解,忙忽、高昌的群酋束手就擒,山川为之震耀,草木为之昭苏,百姓以壶浆迎接王师,无思不服,疆域广阔,有德者必定归附。臣等仰遵朝廷的谋划,有幸获得大功,治平之象显现,恰逢千载之期,功德难以名状,愿祝陛下万年之寿。”李文忠的表文说:“日月照耀中天,万国仰赖其照临之德;乾坤实现大一统,群生承受其覆载之恩。文教广泛施行而治具完备,武威继续发扬而妖氛顿息,臣民欢欣拥戴,海宇欢腾。钦惟皇帝陛下,卓冠群伦,茂膺景运,皇图开启,承受天命于上天,历数在身,化家为国。拯救生民于困境,救助乱世于危难,天地运转而万物繁荣,皇极建立而人伦有序,凡有血气之人,无不尊崇亲近。唯独那些残余胡寇,胆敢肆意施暴,窃取时机,侵犯边陲,皇帝震怒,加以天讨,声讨其罪而进行征伐,聚集军队而列阵。臣李文忠资质平庸愚钝,身为外戚,愧受副将之职,无有赞画之能,在朝廷接受任命,率领熊罴之众,总领军中事务,发誓扫空胡马之群。前锋越过关口而兴和之将立即投降,后骑出塞而驼山之兵迅速溃败,进军开平而乘破竹之势,攻克应昌而奋覆巢之威,皇子、后妃、两宫贵人全部擒获,玉玺、金册、历代重器全部收缴,皇风远播于遐荒,胡运终结于今日。凡此功勋的建立,岂是臣下之力所能成就?这都是因为遇到皇帝陛下,广运如天,宏谟盖世,明见万里之外,成就千载之功,东到日窟,西到月氐,莫非王土,南到炎荒,北到瀚海,都为帝臣,一统太平,万年悠久。”当天礼仪完成,徐达等从西阶退下,皇太子、亲王入行贺礼完毕,中书省左丞相李善长率领文武百官上表祝贺。又过了一天,以武功告成告祭郊庙,命令大都督府、兵部记录上报诸将功绩,吏部确定勋爵,户部准备赏物,礼部制定礼仪,翰林院撰写制诰,以封功臣。
○ 甲午日(初九),任命开封府知府宋冕为户部尚书。
○ 丙申日(十一日),大封功臣,皇帝驾临奉天殿,皇太子、亲王侍立,左丞相李善长、右丞相徐达率领文武百官排列在丹阶左右,皇帝召诸将臣谕示:“你们听朕命令,朕今日定封行赏,并非出于私心,都效仿古代圣明帝王的典制,谋划了两年,因征讨繁忙,因此拖延至今。回想昔日创业之初,天下扰乱,群雄并起,当时有心建功立业的人,往往没有办法驾驭下属,因此都未能成功。朕本无意夺取天下,如今成就大业,都是天地神明的眷顾保佑,非人力所能做到。然而自起兵以来,诸将跟随朕身披铠甲、手持锐利武器,征讨四方,战胜攻取,其功劳怎能忘记?如今天下已定,因此用爵赏报答,那些新归附将帅中有功劳的,也同样封赏。如今的爵赏次第,都是朕亲自确定,至公无私。如御史大夫汤和,与朕同乡,自幼相交,屡建功劳,但嗜酒妄杀,不遵法度;赵庸跟随平章李文忠攻取应昌,功劳不小,却私占奴婢,败坏国法;廖永忠在鄱阳湖作战时,奋勇忘身,与敌舟对抗,朕亲眼所见,可谓奇男子,然而却让所亲近的儒生窥探朕的意向,以谋求封爵;佥都督郭子兴,不遵守主将命令,不守军纪,虽有功劳,不足以掩盖过错,这四人只封为侯。平章李文忠统兵应昌,驱逐前元太子远遁漠北,擒获其皇孙、妃嫔、重宝,全部归还朝廷,此功最大;御史大夫邓愈,自幼跟随朕,屡经任用,虽遭受挫折,却毫无怨言,这二人应当列为公爵。左丞相李善长,虽无汗马功劳,但侍奉朕最久,供给军食从未缺乏;右丞相徐达,与朕同乡,朕起兵时就跟随征讨四方,摧强扶弱,劳苦最多,这二人已列为公爵,应当进封大国,以表示褒嘉。其余都根据功劳定封。《尚书》说‘德高者授予高官,功大者给予厚赏’,今日所定封赏,如果爵位与德行不相称、赏赐与功劳不相当,卿等应当在朝廷上议论,不要有后顾之忧。”诸将都叩头表示心悦诚服,于是颁布爵赏:
封公者六人:
银青荣禄大夫、上柱国、录军国重事、中书左丞相兼太子少师、宣国公李善长,授开国辅运推诚守正文臣、特进光禄大夫、左柱国、太师、中书左丞相,进封韩国公,参军国事,食禄四千石;
征虏大将军、银青荣禄大夫、上柱国、录军国重事、中书右丞相兼太子少傅、信国公徐达,授开国辅运推诚宣力武臣、特进光禄大夫、左柱国、太傅、中书右丞相,进封魏国公,参军国事,食禄五千石;
翊运推诚宣德靖远功臣、开府仪同三司、上柱国、太保、中书右丞相、开平忠武王常遇春之子常茂,特进荣禄大夫、右柱国,封郑国公,食禄三千石;
荣禄大夫、浙江等处行中书省平章政事李文忠,授开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国、大都督府左都督,封曹国公,同知军国事,食禄三千石;
银青荣禄大夫、都督府右都督兼太子右詹事冯胜,授开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国,封宋国公,同参军国事,食禄三千石;
荣禄大夫、御史大夫兼太子谕德邓愈,授开国辅运推诚宣力武臣、特进荣禄大夫、右柱国,封卫国公,同参军国事,食禄三千石;
以上六公均令子孙世袭,唯独常茂如无后嗣,实行兄终弟及。
封侯者二十八人:
荣禄大夫、御史大夫兼太子谕德汤和,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封中山侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、同知大都督府事唐胜宗,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封延安侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、同知大都督府事陆仲亨,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封吉安侯,食禄一千五百石;
资善大夫、湖广等处行中书省左丞周德兴,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封江夏侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、燕相府左相兼同知大都督府事、北平等处行中书省参知政事华云龙,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、燕相府左相兼北平等处行中书省参知政事,封淮安侯,食禄一千五百石;
骠骑上将军、副大都督府事兼太子右率府事顾时,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封济宁侯,食禄一千五百石;
资善大夫、秦王相府左相兼狭西等处行中书省右丞耿炳文,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、秦王相府左相仍兼狭西行省右丞,封长兴侯,食禄一千五百石;
镇国上将军、佥大都督府事陈德,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封临江侯,食禄一千五百石;
镇国上将军、佥大都督府事郭子兴,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封巩昌侯,食禄一千五百石;
昭勇大将军、平阳卫指挥使王志,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封六安侯,食禄九百石;
明威将军、朔州卫指挥使司副使郑遇春,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封荥阳侯,食禄九百石;
镇国上将军、佥大都督府事费聚,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封平凉侯,食禄一千五百石;
镇国上将军、佥大都督府事吴良,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封江阴侯,食禄一千五百石;
资善大夫、吴王相府左相兼佥大都督府事吴祯,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、吴王相府左相,封靖海侯,食禄一千五百石;
资善大夫、中书右丞兼太子副詹事赵庸,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封南雄侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、中书平章政事兼同知詹事院事廖永忠,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封德庆侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、江淮等处行中书省平章政事俞通源,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封南安侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、湖广等处行中书省平章政事华高,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封广德侯,食禄六百石;
荣禄大夫、湖广等处行中书省平章政事杨璟,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封营阳侯,食禄一千五百石;
推忠翊运宣力怀远功臣、光禄大夫、湖广等处行中书省平章政事、柱国、蕲国武义公康茂才之子康铎,授荣禄大夫、柱国,封蕲春侯,食禄一千五百石;
中奉大夫、浙江等处行中书省参知政事朱亮祖,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封永嘉侯,食禄一千五百石;
中奉大夫、江淮等处行中书省参知政事傅友德,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国、同知大都督府事,封颍川侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、中书平章政事兼同知詹事院事胡羙,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封豫章侯,食禄一千五百石;
荣禄大夫、山东等处行中书省平章政事韩政,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封东平侯,食禄一千五百石;
中奉大夫、江西等处行中书省参知政事黄彬,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封宜春侯,食禄九百石;
荣禄大夫、山西等处行中书省平章政事曹良臣,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封宣宁侯,食禄九百石;
资善大夫、浙江等处行中书省右丞梅思祖,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封汝南侯,食禄九百石;
中奉大夫、山东等处行中书省参知政事陆聚,授开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封河南侯,食禄九百石;
以上二十八侯均令子孙世袭,唯独华高的嫡子允许承袭食禄米的五分之四,康铎嫡子若去世且无后嗣,由庶长子承袭。同时赐予所有人诰命、铁券,另赏赐文绮及帛:李善长、徐达各一百匹,常茂八十匹,李文忠六十匹,冯胜八十匹,邓愈六十匹,汤和、唐胜宗、陆仲亨、周德兴各四十匹,华云龙三十匹,顾时、耿炳文各四十匹,陈德、郭子兴、王志、郑遇春各三十匹,费聚四十匹,吴良、吴祯各三十匹,赵庸、廖永忠、俞通源各二十四匹,华高、杨璟二十二匹,康铎、朱亮祖、傅友德、胡羙、韩政、黄彬、曹良臣、梅思祖、陆聚、汪兴祖各二十匹,佥都督金朝兴、平章李思齐各十四匹,平章李伯昇十六匹,参政戴德、曹兴才各二十四匹;征进返回后又出征兴元的指挥各二十四匹,千户、卫镇抚二十匹,百户、所镇抚十六匹;征讨定西、兴元、应昌的指挥二十匹,千户、卫镇抚十六匹,百户、所镇抚十二匹;遍赏未出征的守御指挥文绮及帛十六匹,千户、卫镇抚十二匹,百户、所镇抚八匹;所有军士除逃亡者外,每人赏银十两、钱六千。
○ 赏赐狭西兰州等处守御将士,诏书说:“兰州是西北重地,近来因大将班师,元将王保保乘隙攻城,指挥张温激励将士坚壁固守,多次出城挑战,大振军威,元军兵力不支,又听闻大军入关,于是收兵逃遁,以此保障关中安定,功劳最大。指挥每人赏文绮帛十四匹,千户、卫镇抚十二匹,百户、所镇抚十匹;围城期间在城内守御的军士,不论新旧,总旗每人赏白金十两,小旗九两五钱,军人九两。凤翔是秦陇襟喉之地,此前大军围攻庆阳未克时,王保保令其将领贺宗哲前来攻城,挖掘地道、开通道路,指挥金兴旺、张龙、黄旺与旧军二千余人多方防备,出奇制胜挫败敌军,使其退遁,关中安宁,指挥每人赏文绮帛十二匹,千户、卫镇抚十匹,百户、所镇抚八匹;围城期间城内军士,总旗每人赏白金九两,小旗八两五钱,军人八两。临洮城濒临洮河,紧邻吐蕃,与敌营相邻,虽无兰州、凤翔那样紧急的攻城之战,但寇盗时常出没,在近郊劫掠,指挥王子明、韦正、孙德、赵脱脱帖木儿防备得当,百姓安居乐业,多次派出精锐剿捕贼寇,威振西陲,功劳次于凤翔,指挥每人赏文绮帛八匹,千户、卫镇抚六匹,百户、所镇抚四匹;曾参与御敌征守的军士,总旗每人赏白金八两,小旗七两五钱,军人七两。巩昌城位于凤翔、临洮之间,当固关、定西尚未平定之时,群盗出没,人心动摇,佥都督郭子兴、指挥杨广、汪灵真保、张虎都帖木儿、于光、潘贵、陈德成等人多次出兵讨捕,转运粮饷支援临洮,元军曾驻于洮河西岸,郭子兴等人率军踏冰渡河突袭,斩杀甚众,保障一方安全,功劳与临洮相当,佥都督郭子兴赏文绮帛十四匹,指挥以下赏赐与临洮相同。延安、绥德与察罕脑儿等地相邻,元军残部时常出没劫掠边民,指挥朱名、李恪多次出兵剿捕,斩杀俘获甚多,修缮城壁、固守疆土,功劳次于巩昌,指挥赏文绮帛六匹,千户、卫镇抚四匹,百户、所镇抚二匹;曾参与御敌征守的军士,不论新旧,总旗每人赏白金五两,小旗四两,军人三两。”
○ 丁酉日,诏告天下:“从前元朝失去统治权,海宇纷争,朕从平民投身军旅,目睹群雄无规无矩,于是率领部众渡江,安抚太平、平定建业,选拔将领、训练士兵,征讨四方近二十年,承蒙皇天宗社的眷顾、山川百神的庇佑,诸将献计献策,六军奋勇效命,终于使华夏清宁、蕃夷臣服,一统大业归于朕身。如今班师回朝、整顿军队,论功封爵,朕深切念及诸将士投身军旅、暴露于外的艰苦,想要给予重赏,但天下守镇之兵及京师护卫之士不下百万,而百姓的财力有限,因此根据仓库储备、考量民力所能承受,划分等级,尊崇爵位俸禄、颁赐金帛以慰劳将臣,仍效仿古制,制定勋爵,使其子孙世袭。所有军士每人赏白金十两、钱六千文,朕的这番话上通天地,昭示中外,让所有人都知晓。”
○ 下诏礼部考定元降臣高昌王、岐王的陪祭礼仪,尚书陶凯等上奏:“谨按唐朝制度,诸蕃酋长在朝陪祭,班次列于蕃客位;宋朝降王李煜、刘鋹陪祭,各依所授官职站立班次。如今岐王、高昌王尚未授予名爵,宜暂借三品法服,随班陪祭。”皇帝批准。
○ 戊戌日,皇帝大宴诸功臣,宴后谕示:“创业之时,朕与卿等劳心劳力,历经无数艰难。如今天下已定,朕日夜处理繁多政务,不敢有片刻懈怠,深知天下大业因艰难而得,必当以艰难守护。卿等如今都安享爵位、富贵优游,不可忘记艰难之时。人之常情,往往在忧患时谨慎,在安逸时疏忽,却不知忧患往往始于安逸。明智者能洞察未显之事,愚昧者仍被既成之事蒙蔽,事情未显时尚可设法应对,祸患已成则无可挽回。大抵人身处富贵,欲望不可放纵,放纵则奢侈;情志不可安逸,安逸则淫乱,奢侈淫乱到极致,忧患就会随之而来。如今与卿等宴饮尽欢,担心日久忘记艰难,因此相互告诫勉励。”次日,魏国公徐达率领诸将前往宫中谢恩,皇帝退居华盖殿,赐徐达等人侍坐,从容闲谈,皇帝说:“如今成就一统大业,都是你们诸将的功劳。”徐达等人叩头回答:“臣等出身田间,恰逢风云际会,每次遵奉朝廷既定谋略出征征讨,用兵部署如在指掌,最终成功毫无差错,这是上天赐予陛下圣明智慧,非臣等所能做到。”皇帝说:“从前四方纷乱、群雄竞起,朕与卿等起初在乡里起兵,本只想保全自身,并无夺取天下的意图。渡江之后,观察群雄所作所为:强者放纵暴虐,弱者无法自立,荒淫者沉迷女色,贪残者沉溺财物,奢侈者醉心富贵,剽掠者喜好征战,这几类人都无救民之心,只为百姓之患,其中张士诚、陈友谅尤为大害。张士诚依仗财富,奢侈无度;陈友谅依仗兵力,残暴无恩。朕独无所恃,只以不嗜杀、布信义、守勤俭为根本,所依靠的是卿等一心共济艰难,因此前来归附者如归故乡。曾与二寇相持,有人劝朕先攻张士诚,认为张士诚距离切近,陈友谅稍远,若先攻陈友谅,张士诚必乘虚袭击后方,这也是一种计策。但朕深知陈友谅剽悍轻率,张士诚狡诈懦弱,陈友谅志向骄横,张士诚器量狭小,志向骄横则好生事端,器量狭小则无长远谋划,因此陈友谅发动鄱阳之战,与他交战宜速战速决,朕料定张士诚必不敢越过姑苏一步前来支援。倘若当初先攻张士诚,姑苏城池坚固,守军合力坚守,陈友谅必定倾国而来,朕需撤姑苏之兵抵御,届时疲于应敌,事情难以成功,朕之所以先取二寇,本就有先后次序。二寇平定后,兵力有余,挥师中原,无往不利。有人劝朕先荡平群寇再取元都,你们又想直接攻打元都、同时攻取陇蜀,都不符合朕的意图。朕之所以命卿等先取山东,再攻河洛,是因为先声既振,幽蓟自会瓦解;况且朕亲驻大梁,阻止潼关兵力东进,是知晓张思道、李思齐、王保保都是百战之余,不肯轻易投降,若逼迫过急,他们不是北逃元都,就是西遁陇蜀,合力据守一隅,难以平定,因此出其不意回师向北,元军心惊胆战,不战而逃。之后西征张思道、李思齐,二人绝望无援,因此不费吹灰之力攻克,唯独王保保仍奋力抵抗朕师。倘若当初未平元都就先与王保保交锋,他仍有民心所向,如困兽犹斗,声势相连,胜负难料,这与对付陈友谅、张士诚的形势恰好相反。至于闽广,传檄即可平定,区区巴蜀依仗地势偏远,不过是剩余之事,卿等可以稍卸甲胄之劳了。”于是徐达等人都叩头致谢。
○ 任命曹国公李文忠领大都督府事,颍川侯傅友德、吉安侯陆仲亨、济宁侯顾时、临江侯陈德、六安侯王志、荥阳侯郑遇春、江阴侯吴良、南雄侯赵庸同知都督府事。
○ 升任指挥王成、单发、沐英、何文辉、陈桓、庄龄、王蕳、蓝玉、仇成、金朝兴、费震、王弼、胡德同为大都督府都督佥事,仍令子孙世袭指挥之职。
○ 祭祀战没功臣,皇帝已大封功臣,念及天下平定依赖诸将之力,但存活者得以享受爵赏,死者却无法相见,于是设坛亲自祭祀,且安抚他们的兄弟子孙,让其享受俸禄,群臣无不感动。不久又设坛祭祀战没军士,优待供养其父母妻子,又命令礼部,凡武臣有迁葬之事,官府都备办祭物,路途遥远的给予费用,礼部按武臣品秩等级,定给羊、猪、酒、果等祭品,各有等差。
○ 辛丑日,皇帝朝罢后退坐东阁,召诸武臣询问:“你们退朝之后,日常所做何事、所交往何人,是否曾亲近儒生?从前在战阵之中,领兵御敌,以勇敢为先、战斗为能、必胜为功;如今闲居无事,勇力无处施展,应当与儒生讲求古代名将成功立业后,事君有道、持身有礼、谦恭不骄、能保全功名者的事迹,以及骄淫奢侈、暴横不法、不能善始善终者的教训,常以此为鉴戒,择善而从,就能与古代贤将比肩。”
○ 甲辰日,皇帝因郊祀临近而日中多次出现黑子,谕示辅臣:“朕对天地祭祀,日夜恭敬谨慎,所有执事群臣都应谨慎行事,有遭逢丧事穿丧服及身患疮疡者,不得参与祭祀。”
○ 乙巳日,下诏晋王傅汪兴祖、秦王傅金朝兴、吴王傅吴祯专为王傅,一并解除都督府事务。
○ 丁未日,即将在圜丘举行祭祀,前往仁祖庙告请配享,祝文说:“孝子皇帝元璋,敢昭告于皇考仁祖淳皇帝,本月二十五日冬至,恭祀昊天上帝于圜丘,谨请皇考作主配神。”
○ 夜间有流星初出时呈青白色,从天市东垣升起,向北运行,发光如杯大小,到渐台附近消失。
○ 庚戌日冬至,在圜丘祭祀昊天上帝。
○ 辛亥日,诏令商人向北平府仓输米,每输米一石八斗,给予淮浙盐一引。
○ 核查民户数量,发放户帖,此前皇帝谕示中书省臣:“百姓是国家的根本,古代掌管百姓的官员,年末向君王献上民户数量,君王拜受后收藏于天府,可见民户数量是国家的重要事务。如今天下已定,但民户数量尚未核实,命令户部登记天下户口,每户给予户帖。”于是户部制作户籍、户帖,各书写该户的乡贯、丁口、姓名、年龄,户籍与户帖用字号编为勘合,加盖部印,户籍收藏于户部,户帖发放给百姓,仍令有关部门每年统计户口增减,分类编制册簿上报,著为法令。
○ 壬子日,曹国公李文忠上奏设置浙江七卫,分别为钱塘卫、海宁卫、杭州卫、严州卫、崇德卫、德清卫、金华卫,及衢州守御千户所,共计兵士五万二千五百一十三人,皇帝批准。后来改严州、金华二卫为守御千户所,撤销崇德、德清二卫。
○ 任命费震为汉中府知府,费震是鄱阳人。
○ 命令礼部改作天地等坛的牲房,此前皇帝认为郊祭所用的牲畜与群祀牲畜混养,不足以体现事奉上天的恭敬,于是在原有之地改作并加以彩绘装饰,中间三间饲养郊祀用牲,左侧三间饲养后土用牲,右侧三间饲养太庙、社稷用牲,其余房屋饲养山川百神用牲。凡大祀所用牺牲,前一月皇帝必定亲自视察清洗饲养情况,随后命令群臣轮流前往视察,每年作为常例。
○ 甲寅日夜间,太白星侵犯垒壁阵。
○ 乙卯日,封中书右丞汪广洋为忠勤伯,御史中丞兼弘文馆学士刘基为诚意伯,均赐予诰命。汪广洋的诰命说:“朕观察古代俊杰之士,能在草昧之初识得真主,在多艰之际效力,最终成就功业,可称贤明睿智,汉朝的张子房、诸葛亮独能当之。朕提师渡江进入姑孰,中书右丞汪广洋与诸儒前来拜见就职,跟随征战,处理繁杂事务、解决艰难问题,多次献上忠谋,奔走于危难之中,其先见之明可与古人比肩。如今天下已定,你应受爵封,特加授你开国翊运守正文臣、资善大夫、护军、中书右丞、忠勤伯,食禄三百六十石。呜呼,你当更加坚定初志,勉力忠贞,教导子孙,以光宗耀祖、传之永世。”刘基的诰命说:“朕观察古代俊杰之士,能在草昧之初识得真主,在多艰之际效力,最终成就功业,可称贤明睿智,汉朝的张子房、诸葛亮独能当之。朕军队抵达括苍,前御史中丞刘基挺身而出前来归附,委身事奉朕,多次观察天象、献上谋略,特加授你开国翊运守正文臣、资善大夫、护军、诚意伯,食禄二百四十石。”
○ 任命吏部尚书王兴福为西安府知府,调刑部尚书郎本中为吏部尚书。
○ 赏赐羽林等卫军士八万二千余人白金、米、铜钱,各有等差。
○ 给予还乡寡妇一千一百三十四人每人米二石。

川公网安备51132102000345号