明实录太祖实录卷之一百六十一(白话文)

太祖高皇帝实录卷之一百六十一

洪武十七年夏四月戊辰朔(初一)

○己巳日,祭祀太庙。

○升任虎贲左卫指挥佥事王宝为府军左卫指挥同知;府军卫正千户张刚、单德,府军右卫正千户李祥,都升任府军左卫指挥佥事;豹韬卫副千户张荣,龙骧卫副千户陆福,府军右卫正千户蔡昇,都升任鹰扬卫指挥佥事;水军左卫副千户冯福、庄兴,都升任江阴卫指挥佥事;留守右卫副千户叶旺,留守左卫副千户史斌,都升任横海卫指挥佥事。当时王宝等人因为任职年限长久、劳苦功高,所以特别提拔他们。

○诏令让故元云南平章叚世、宣慰叚名跟随侍奉齐王,给予千户的俸禄。

○庚午日,皇上对侍臣说:“朕看《大学衍义》这本书,对治理国家有益的内容很多。每次翻阅,都能有所警醒反思,因此命令儒臣每天给太子、诸王讲解,让他们借鉴古代、验证当今,探究其中的得失。大致来说,这本书先讲经书,后讲史书,要领分明,让人阅读后容易领悟,确实是治理国家的借鉴。”

○甲戌日,云南各位酋长和宁等人前来朝贡马匹及地方特产,皇上诏令赏赐他们锦绮、钞锭,任命和宁为阿迷州知州,弄甥为宁州知州,陆羡为蒙自县知县,普少为马纳娄茶甸副长官,普赐为马龙他郎甸副长官,都授予诰敕、冠带。

○丙子日,赏赐武昌护卫将士一千五百九十人钞各有差别。

○夜间,太阴侵犯轩辕御女星。

○辛巳日,任命前山西按察司佥事郭桓代理户部右侍郎,不久升任代理尚书。

○壬午日,论平定云南的功劳,进封颍川侯傅友德为颍国公;副总兵永昌侯蓝玉、安庆侯仇成、定远侯王弼等人,先前已经因功受封侯爵,如今南征功劳卓著,应当让爵位传及子孙,食禄二千五百石;后军都督府佥事陈桓、右军都督府佥事胡海、前军都督府佥事郭英、张翼,开国以来屡次效力,勤劳有功,如今跟随征伐云南,功勋尤其显著,也应当加以封爵,封陈桓为普定侯,胡海为东川侯,郭英为武定侯,张翼为鹤庆侯,都让子孙世袭,食禄各二千五百石。皇上告诫他们说:“你们要恭敬谨慎!”同时各赐铁券,其余将校也逐级提拔有差别。傅友德,祖先是宿州人,后来迁居颍州,再迁居砀山。元末跟随山东的李喜喜起兵,辗转劫掠进入四川。李喜喜战败后,前去归附明玉珍,明玉珍不重用他,于是率领所部前往武昌,归附陈友谅。辛丑年八月,皇上攻打江州,到达小孤山时,傅友德率领部众归降。皇上知道他有才能,任用他为将领,命令他跟随常遇春救援安丰,攻打庐州,返回后跟随在鄱阳湖攻打陈友谅,展开大战。傅友德乘坐楼船进攻敌军前锋,身受多处创伤,作战更加勇猛。跟随征伐武昌,率先登城,夺取高寇山,面部中了一箭,箭头从脑后穿出,胁下又中一箭,傅友德毫不气馁,人们都佩服他的勇猛,因功升任雄武卫指挥使。跟随徐达攻打庐州,攻克后,又跟随常遇春攻下襄阳,攻打安陆,身受九处创伤,擒获守将任亮。又跟随徐达攻取泰州,进攻淮安,在马骡港击败张士诚的军队,缴获战船一千余艘。后来攻打安丰,大败竹贞的军队,所到之处焚烧元军的物资储备。吴元年,命令他驻守徐州。元将王保保派遣骁将李二前来侵犯,傅友德坚守营垒,等到敌军外出劫掠时,率领步兵骑兵二千余人到吕梁,舍弃船只登陆。李二派遣副将韩乙率领大军迎战,傅友德立即跃马挺矛,将韩乙刺落马下,趁机攻入城中。敌军打开城门出兵,在城外列阵,傅友德命令士兵都卧倒,将长枪放在地上,等待鼓声响起就起身攻击。不久,李二的军队到达,傅友德击鼓,士兵们都奋勇冲锋,冲击敌军前锋阵形,李二的军队溃败,溺水而死的人不计其数,于是擒获李二,押送到京师献俘。皇上嘉奖慰劳他,命令用鼓吹乐队送他返回府邸,任命为江淮行省参知政事。洪武元年,跟随大将军徐达平定沂州,斩杀敌将王宣,攻下青州,遭遇元将也速的军队,徐达命令傅友德率领五百名骑兵交战,故意战败撤退,也速追击,徐达指挥后军一起进攻,俘获斩杀敌军很多。接着跟随攻取开封、洛阳、卫辉、彰德,于是攻下磁州、广平、临清等县,进军攻克通州,攻下元都,返回奔赴太原,攻打王保保的军队,还未交战,敌军一万骑兵突然赶到,傅友德率领五十名敢死士兵冲击敌军,趁着夜色设下埋伏袭击敌军军营,王保保逃走,追击到天门关,俘获人马数以万计。又在石州击败元将贺宗哲,击退四大王,追击竹贞的军队,驻扎在宣德府,击败元将脱列伯,向西在鹿台攻打张思道,于是攻下巩昌,返回后攻克庆阳。洪武三年,跟随大将军徐达在定西击败王保保,乘胜夺取巴蜀,傅友德担任前锋,夺取略阳关,擒获夏平章蔡乙,攻克汉中。不久因为粮草运输不继,退守长安。夏将吴友仁围攻汉中,傅友德率领精锐部队救援,吴友仁连夜逃走,军队返回。论功授予开国辅运推诚宣力武臣、荣禄大夫、柱国,封颍川侯,食禄一千五百石,赐铁券,诰文说:“古代创业的君主,平定天下,必定依靠武臣效力,开拓疆土,辅佐成就统一大业,尊崇报答的礼仪,应当施加于他们。你傅友德,凭借英武刚毅的资质,恰逢天下大乱的时期,看到群雄没有定局,因此选择归附于我,侍奉朕多年,护卫京畿,移镇安吉,在鄱阳湖作战,收复鄂渚,征伐江右,讨伐淮东,功劳很多。安抚彭城,前锋取得大捷,威名远扬。在地方担任参佐,跟随征伐齐鲁、燕冀、关陕,你的功绩尤其显著。如今天下已经平定,论功行赏,朕没有什么可以报答你的,因此增加你的爵禄,让你的子孙世代承袭。现将此誓言告知你:除了谋反叛逆之罪不宽恕外,其余如果犯死罪,你可以免除两次死刑,你的儿子可以免除一次死刑,以报答你的功劳。唉!昔日马援归附汉朝,你能效仿他,你的功勋超过了他。希望你能善始善终,彰显你的勤劳,教导你的子孙,永久保全这份荣耀。”洪武四年,命令他佩戴征虏前将军印,总领河南、陕西各道军队征伐西蜀,于是从阶州攻取文州、绵州,进军攻克成都,获得士兵马匹三万。洪武五年,任命为副征西将军,辅佐冯胜北征沙漠,从金兰出发,傅友德先率领五千名骁骑奔赴西凉,遭遇元失剌罕的军队,击败他们。到达永昌,又击败元将朵儿只巴,俘获马匹牛羊十余万。攻打甘肃,射死元平章不花,收降太尉锁纳儿等人,俘获马匹一万匹。到瓜沙州,击败守将,俘获金银印三枚,马匹牛羊二万。洪武六年,大军再次从雁门出发,在长城外西北巡视,傅友德担任前锋,虏寇听说后,越过边塞逃走,追击擒获故元平章邓孛罗帖木儿,军队返回,留下傅友德镇守北平。当年干旱,傅友德亲自祈祷求雨,又上书陈述五件事:一是运输粮食的方法,应当让河间的军队从长芦运到通州,北平的军队从通州运入北平城,这样百姓不会劳苦,事情也能办成;二是永平府的百姓转运军粮,从雅洪桥到北平,道路很远,应当疏通清河、涞水的旧河道,进行漕运,这样用力少而成效大;三是流民越过边境,成为边境的大患,应当招抚安抚,放宽他们的赋税徭役,优待免除三年,这样百姓的财力自然恢复,能够安居乐业;四是古北口等处的士兵百姓,一人守关,两人供给运输,有名无实,不如放还百姓,让他们致力于耕种田地,各令一千名官军代替防守,他们专心负责,边境就能安宁;五是关外新归附的百姓,大多贫穷没有生计,应当给予他们衣食,厚加安抚体恤,这样户口就会日益增加;六是北平府县连年供给大军,应当稍微减轻他们的负担,让百姓日益富庶,他们就会乐于为国家效力建功。皇上嘉奖他的建议,不久诏令他返回,跟随皇太子、诸王在荆山打猎,以讲论武事。洪武九年,命令他辅佐汤和在延安防备伯颜帖木儿,伯颜帖木儿请求讲和,命令众将全部返回,只留下傅友德驻军防备。伯颜帖木儿果然侵犯边境,傅友德设下埋伏大败敌军,俘获士兵马匹辎重不计其数,蕃兵捆绑伯颜帖木儿前来归降。皇上将要平定云南,命令傅友德巡视川蜀永宁、雅播等处,修建整治城郭关梁,于是金筑、普定、中坪、乾溪等寨的酋长都相继前来归降。返回京城,献上五百匹马,皇上从内厩拿出十五匹良马赏赐给他。洪武十三年,蕃将乃儿不花侵犯边境,命令傅友德为征虏右副将军,跟随大将军徐达出塞,军队到达北黄河,夜间袭击灰山,俘获敌军人马后返回。洪武十四年,因为西南夷不遵守朝廷教化,命令傅友德为征南将军,率领三十万军队在沅州炫耀武力,讨伐普定土酋安瓒,于是进军曲靖,击败元平章达里麻及女官实卜的部众,元梁王逃走死去,滇池平定,云南全部平定。傅友德根据当地的习俗制定租赋制度,兴办学校,埋葬战死士兵的尸骨,广泛推行屯田,凯旋返回京城。到这时进封颍国公,制书说:“考察古代奖赏功劳,只有开拓疆土的人奖赏厚重。朕的大臣傅友德每次跟随大将军征讨,屡次立下战功,已经封爵为侯。之前率领众军越过崇山,向西攻取巴蜀,功劳尤其显著。洪武十四年,命令他率领三十万士兵,又向西攻取云南,转战两年,如今已经平定,应当接受最高奖赏,特封颍国公,子孙世袭,食禄三千石。”

○皇上晓谕礼部大臣说:“州县的官员与百姓最亲近,他们是否贤能,政务的得失,从百姓的安危就能看出来。朕曾经命令县向州考核,州向府考核,府向布政司考核,各自对所管辖的官员精心考核,以此作为升降官职的依据,昭示劝勉告诫。如今上下的政务,只求敷衍了事,县的官员是否贤能,州不能考察;州的官员是否贤能,府不能考察;府的官员是否贤能,布政司不能考察。善良的人得不到劝勉,邪恶的人得不到惩罚。朕如今命令列出八件事,你们礼部要张贴告示告知天下:其一,州县的官员应当宣扬教化,安抚体恤百姓,平均赋税徭役,救济穷困百姓,审察冤案,禁止盗贼。时常命令里长告诫乡里百姓,努力践行孝悌之道,专心务农,不要做非法之事而遭受刑罚。举行乡饮酒礼,让百姓知道尊卑贵贱的礼仪。年末考察百姓的善恶行为,加以表彰区分。其二,担任府官的人,应当使政令公平,廉洁考察下属官员,对治理有方、官吏百姓称赞的人,要给予优厚的礼遇,记录他们的善绩;对那些庸碌无能以及败坏政务、危害百姓的人,情节轻的依法惩治,情节重的上报朝廷罢黜惩罚,但不得向下侵犯州县官员的职权,侵扰百姓。其三,布政司的官员应当宣扬皇上的恩德教化,考核府州县官员的能力,询问了解民风的善恶以及士人的风气、情状,对奸邪弊端严重的,要详细上报并审讯,如果处理不公,就由按察司纠举弹劾。其四,凡是百姓犯了笞杖罪的,由县自行判决,如实上报。其五,犯了徒流罪的,县拟定罪名,上报州或府,再转达布政司,由布政司审定拟定。其六,犯了死罪的,县拟定罪名,上报州或府,再转达布政司,布政司上报刑部,由刑部审定拟定;杂犯死罪的,准许以劳役赎罪;真犯死罪的,上报朝廷,派遣官员审核判决。其七,凡是各部门的案件诉讼,应当详细审查罪行轻重,按照法律判决发落,不得拖延囚禁。其八,民间的诉讼案件,必须自下而上申诉,不许越级上诉。以上八件事,颁布天下,永远作为遵守的准则。”

○癸未日,奖赏征南的将校。在此之前,皇上诏令礼部说:“赏赐是国家的重要事务,用来报答贤能之人的劳苦,激励士气。权衡丝毫不能有差错,一旦轻重失当,在上者就是失礼,在下者就得不到激励。朕拥有天下十五年,云南远在万里之外,依仗地势险要,不肯臣服,因此命令大将率领军队讨伐。众将士冒着瘴气瘟疫,越过艰难险阻,风雨侵蚀身体,汗水浸湿铠甲,却能忠心效力,拔旗斩将,登城破垒,让上天的惩罚没有滞留,善良的人归附顺从,很多人甚至冒着箭石,为国效命。《司马法》说:‘军队的奖赏不能超过一个月’,就是希望百姓能迅速得到行善的好处。你们礼部要核实功绩,拟定奖赏方案并执行。”到这时,礼部拟定的方案上报,皇上认为奖赏太轻,说:“将士们非常劳苦,这样的奖赏不足以报答有功之人。要重赏他们。”于是,正总兵赏赐织金及杂色彩缎二十表里、钞一百锭;副总兵十八表里、钞九十锭;国公十六表里、钞六十锭;侯十四表里、钞五十锭;都督、平章十二表里、钞四十锭;指挥钞一百锭、织金及杂色文绮十匹、绢二十匹;千户、卫镇抚钞八十锭、织金及杂色文绮八匹、绢十六匹;百户、所镇抚、司仗钞七十锭、织金及杂色文绮七匹、绢十四匹;散骑舍人钞三十锭;阵亡的官员与在世的相同;伤残的指挥钞五十锭、织金及杂色文绮五匹、绢十匹;千户、卫镇抚钞四十锭、织金及杂色文绮四匹、绢八匹;百户、所镇抚、司仗钞三十五锭、织金及杂色文绮三匹、绢七匹;散骑舍人钞十七锭;受伤的指挥钞三十五锭、织金及杂色文绮四匹、绢八匹;千户、卫镇抚钞二十五锭、织金及杂色文绮三匹、绢五匹;百户、所镇抚、司仗钞二十锭、织金及杂色文绮二匹、绢四匹;散骑舍人钞十锭;征战返回的指挥钞三十锭、织金及杂色文绮三匹、绢五匹;千户、卫镇抚钞二十五锭、织金及杂色文绮二匹、绢四匹;百户、所镇抚、司仗钞二十锭、织金文绮一匹、绢二匹;散骑舍人钞十锭;士兵的奖赏,到达大理、建昌的,每人赐钞九锭、布二匹;到达楚雄、云南、临安、曲靖的,每人钞八锭、布二匹;到达沾益、乌撒、东川的,每人钞七锭、布二匹;到达毕节、七星关、芒部的,每人钞六锭、布二匹;到达贵州、普定、盘江、黄平、平越的,每人钞五锭、布二匹;到达重庆、泸州、叙南、永宁以及因病滞留、看守船只的,每人钞二锭;舍人力士、军吏、兽医,各按照所到之地给予赏赐,与士兵相同;逃跑后又参与征战的,赏赐各减半;到达常德、沅州等处没有参加战斗的,不给予赏赐;驻守大理等处已经在当地得到赏赐后返回的,按照所到之地如数给予赏赐,仍然派遣返回原卫防守;战死以及因病去世的,有父母妻子弟侄的,每人钞十六锭、布四匹;只有妻子的,赏赐减半;受伤严重的,每人钞十二锭、布二匹;受伤较轻的,只按照所到之地给予赏赐。

○重新确定宫官六尚局的品秩,以及内官各监、库、局和外承运等库、局的品阶职务。尚宫局:尚宫一人,正五品;下设司记、司言、司簿、司闱,各正六品;掌记、掌言、掌簿、掌闱,各正七品;女史六人。尚仪局:尚仪一人,正五品;下设司籍、司乐、司宾、司赞,各正六品;掌籍、掌乐、掌宾、掌赞,各正七品;女史二人。尚服局:尚服一人,正五品;下设司宝、司衣、司仗、司饰,各正六品;掌宝、掌衣、掌仗、掌饰,各正七品;女史二人。尚食局:尚食一人,正五品;下设司膳、司酝、司药、司饎,各正六品;掌膳、掌酝、掌药、掌饎,各正七品;女史二人。尚寝局:尚寝一人,正五品;下设司设、司舆、司司苑、司灯,各正六品;掌设、掌舆、掌苑、掌灯,各正七品;女史二人。尚功局:尚功一人,正五品;下设司制、司珍、司彩、司计,各正六品;掌制、掌珍、掌彩、掌计,各正七品;女史二人。宫正司:宫正一人,正五品;司正一人,正六品;女史二人。内官监:通掌内官名籍,总督各项职务,凡是差遣及官员缺员,都列出名单上奏请求任命;设令一人,正六品;丞二人,从六品;典簿一人,正九品;掌管文籍,由通晓书算的小内使担任。神宫监:掌管太庙祭器及祭祀洒扫事务;设令一人,正七品;丞一人,从七品;奉御一人,正八品。尚宝监:掌管御宝图书,凡是使用御宝,就上奏请求,然后交付尚宝司官员使用,使用完毕后再捧回收藏;设令一人,正七品;丞一人,从七品。尚衣监:掌管御用冠冕、衣服、靴履;设令一人,正七品;丞一人,从七品;奉御四人,正八品。尚膳监:掌管御膳;设令一人,正七品;丞一人,从七品。司设监:掌管御用仪仗、辇辂、舆帐、裀褥的陈设;设令一人,正七品;丞一人,从七品;奉御四人,正八品。司礼监:掌管宫廷礼仪,凡是正旦、冬至等节日,命妇朝贺等礼仪,就掌管她们的班位仪注,并纠察内官人员违反礼法的行为;设令一人,正七品;丞一人,从七品。御马监:掌管御厩马匹;设令一人,正七品;丞一人,从七品。直殿监:掌管各殿洒扫陈设;设令一人,正七品;丞四人,从七品;小内使十五人。宫门承制:掌管传达宣召事务;设奉御五人,正八品。宫门守门官:掌管宫门洒扫,按时开关宫门,盘查出入人员;设门正一人,正八品;副四人,从八品。内承运库:掌管供应御用的金银、绸缎等物品;设大使一人,正九品;副使二人,从九品。司钥库:掌管皇城各门的钥匙;设大使一人,正九品;副使四人,从九品。巾帽局:掌管制造内府冠帽;设大使一人,正九品;副使一人,从九品。针工局:掌管制造内府衣服;设大使一人,正九品;副使一人,从九品。织染局:掌管织染绸缎;设大使一人,正九品;副使一人,从九品。颜料局:掌管烧造银朱等颜料;设大使一人,正九品。司苑局:掌管种植蔬菜瓜果;设大使一人,正九品。司牧局:掌管饲养牲畜;设大使一人,正九品。以上官员都从内官中选用。外承运库:掌管收受金银、绸缎等物品;甲字库:掌管收受铜钱、布匹、颜料;乙字库:掌管收受衣服、衾帐、纸札等物品;丙字库:掌管收受丝绵、纱线;丁字库:掌管收受铜铁、锡、香、茶、蜡等物品;戊字库:掌管收受毡衫、胡椒,并收支军器;广源库:掌管收贮宝钞;广惠库:掌管收支宝钞。每个库设大使一人,正九品;副使一人,从九品,都从流官中选用,隶属于户部。皮作局:掌管硝熟皮张,制作靴鞋、鞍辔;兵仗局:掌管制造各种军器;宝源局:掌管铸造铜器。每个局设大使一人,正九品;副使一人,从九品,都从流官中选用,隶属于工部。

○济南卫指挥使何诚上奏说,自己早年失去父母,由伯父抚养长大,按照惯例应当承担为伯父承重(即作为继承人主持丧事)的责任,而自己的亲生父母先前已经受到封赠,请求推恩封赏伯父,以报答抚养之恩。事情交付礼部商议,礼部援引宋代右仆射李昉为叔父承重,既封赠了叔父,又封赠了亲生父母的事例,向皇上说明。皇上命令按照何诚的请求办理。

○甲申日,故元大王搠思监等人从云南前来归降,皇上命令他们居住在庐州。

○乙酉日,长河西军民安抚使剌瓦蒙等人前来朝贡地方特产,皇上诏令赏赐他们冠带、袭衣及钞锭、绮帛各有差别。

○云南金齿土酋叚惠、楚雄土酋阿星派遣把事及其子弟等人前来朝贡,皇上诏令赏赐他们绮帛、钞各有差别。

○修筑苏州府城。

○赏赐山西大同各卫士兵御冬皮袄。

○丙戌日,修建宁国公主等五位公主的府邸。

○征召大名府通判王钝为吏部选部代理郎中。

○己丑日,皇上对谏议大夫唐铎说:“人的公私好恶各不相同,因此他们的言论有邪恶有正直。正直的言论致力于规劝进谏,邪恶的言论致力于诽谤阿谀。诽谤的言论听起来接近忠诚,阿谀的言论听起来接近关爱。只有不被诽谤的言论迷惑,听力才会日益聪慧,谗佞之人自然会离去;不被阿谀的言论迷惑,智慧才会日益明达,奸佞之人自然会绝迹。”唐铎回答说:“听取言论的困难,自古以来就是如此,只有不被迷惑,谗佞之人自然会远离。陛下的圣明教诲,深得其中的道理。”皇上说:“朕每天总揽各种事务,所做的事情有得有失,如果不依靠他人的言论,怎么能知道呢?因此广开言路,来接纳众人的意见。言论有好的,就奖赏并推行;言论不符合实际的,也不加罪。只有谗佞之人当面阿谀奉承,坚决不能容忍。”

○礼部上奏说,开封府钧州百姓张宗鲁四岁失明,二十岁时遭遇战乱,背着母亲路氏逃难,他的妻子在旁边搀扶。年成饥荒,张宗鲁靠占卜为生来供养母亲,每天的收入不够,妻子就采摘野菜补充。天下平定后,张宗鲁侍奉母亲返回故乡,竭尽全力供养。母亲去世后,又寻找前妻曹氏、沈氏、吴氏三人的遗骸,与父亲合葬。张宗鲁作为盲人,却有这样的孝行,请求在他家门前悬挂“孝行”匾额加以表彰。又有许州长葛县百姓胥子敬的妻子王氏、钧州百姓王恒礼的妻子孟氏、密县百姓朱让的妻子陈氏、李诚的妻子马氏、临江府新喻县百姓章伯高的妻子沈氏、阮尚德的妻子张氏、赣州府雩都县百姓李宗仁的妻子袁氏、九江府湖口县百姓徐仲名的妻子方氏、彭泽县百姓毕彦仁的妻子郑氏,都从年轻时就守寡,品行完美,请求各自在她们家门前悬挂“贞节”匾额加以表彰。陈州项城县郭可大的妻子张氏,丈夫去世后自缢殉节,请求在她居住的地方悬挂“贞烈”匾额加以表彰。皇上诏令全部同意。

○故元将校王哈歹等人从辽东前来归附,皇上命令赏赐他们布、钞各有差别。

○庚寅日,皇上晓谕兵部大臣说:“先前因为云南各蛮族依仗险要地势,不遵守朝廷教化,侵扰我国疆土,接纳我国的逃亡之人,边境的百姓屡次遭受他们的侵害,于是命令将领率领军队讨伐那些不臣服的人。如今西南各夷都已经平定,凡是跟随征伐的将士,都已经各自加以封赏,报答他们的功勋劳苦。只是想到死去的人永远离开了故乡,不能收葬,实在令人哀怜。你们兵部立即发文给有关部门,凡是征南将士中死去的,都要为他们收殓遗骸,准备棺材埋葬。”

○命令在集贤门外增建国子生房舍五百间,称为外号楼房。当时天下府州县每年推荐的生员以及四夷酋长派遣子弟入学的,共有数千人,原来的学舍容纳不下,因此有了这个命令。

○癸巳日,重新建造皇帝出行的大驾车辆和辂车。

○德庆侯廖权去世。廖权是廖永忠的儿子,起初以功臣子弟的身份担任散骑舍人。洪武九年,跟随宋国公冯胜在西安练兵。洪武十一年,跟随御史大夫丁玉征伐松叠等州,攻克这些地方。洪武十三年,承袭德庆侯的爵位。洪武十四年,跟随颍川侯傅友德征伐云南。洪武十五年,率领军队驻守毕节,不久驻守泸州。洪武十六年夏五月,被召回京城,不久因病去世,皇上赐葬在安德门外。

○甲午日,设置岷州卫军民指挥使司儒学,设教授一员、训导四员。

○乙未日,翰林院检讨吴伯宗去世。吴伯宗是抚州金溪人,洪武四年考中进士第一名。当时刚刚开科取士,得到吴伯宗,皇上非常高兴,赏赐袍笏冠服,提拔为礼部员外郎,命令他与学士宋濂等人一起修撰日历。胡惟庸正当权,想要让别人依附自己,吴伯宗性情刚直,不肯屈从于他,胡惟庸常常怀恨在心。洪武八年,最终因为冒犯胡惟庸,被中伤陷害,贬谪居住在凤阳。吴伯宗上书议论时政,趁机说胡惟庸专权放纵,不守法度,不应当独自担任要职,恐怕时间久了会成为国家的祸患,言辞非常恳切直率。皇上得到他的奏疏,立即将他召回京城,赏赐袭衣、钞锭,派遣他出使安南,带回驯象和地方特产,任命为国子助教。洪武十二年,命令他为东宫讲学,首先陈述正心诚意的学说,皇太子赞赏并采纳了他的意见。第二年,改为翰林典籍,皇上创作十道题目,命令他作诗,吴伯宗拿起笔立即写成,词语刚劲简洁,皇上嘉奖他的才思敏捷,赏赐织金锦衣。洪武十四年,任命为太常寺丞,他推辞不接受。洪武十五年,任命为国子司业,他又坚决推辞,因此触犯皇上的旨意,被贬为陕西金县教谕。到达淮安时,被召回京城,任命为翰林检讨,不久任命为武英殿大学士。洪武十六年冬天,因为弟弟吴仲寔担任三河知县,推荐人才不符合实际情况,吴伯宗受到牵连,再次降为翰林检讨。到这时去世。吴伯宗为人温厚文雅,学识渊博,擅长写文章,著有《南宫集》《使交集》《成均集》《玉堂集》等。

○丙申日,播州宣慰使杨鉴前来朝贡马匹,皇上晓谕他说:“你与田弘正都世代镇守思播地区,而你的忠诚功勋比田弘正更多。”命令赏赐他织金文绮,对他的下属也各有赏赐。

○这个月,提拔巩昌府宁远县典史王尚贤为广西布政使司参议。王尚贤是山西闻喜人,由解州吏目改任晋宁县典史,不久改任宁远县典史,因为廉洁能干而闻名,因此得到提拔。

相关文章

评论 (0)