明实录太宗实录卷三十(白话文)

太宗文皇帝实录卷三十

永乐二年夏季四月辛未朔日,祭祀太庙,制定东宫仪仗。皇帝敕令北京留守行后军都督府及大宁等都司说:“朕念天下武臣,冒着箭石霜雪,累积劳苦功绩才获得爵位,有的是继承祖父功勋而得到的,实在艰难。以往有触犯刑律按规定应剥夺爵位的,朕顾念他们往日功劳,不忍立刻断绝其生路,都将他们远谪流放以惩戒,让他们改过自新。如今已经过了一年,自洪武三十五年至今年三月被贬谪流放的,都根据情节宽恕赦免。情节轻微的,让他们恢复原职;情节严重的,仍令他们立功赎罪,等有功之后再恢复原职。”派遣指挥完者秃等人携带敕令前往瓦剌,晓谕马哈木等人说:“朕承受天命主宰百姓,只以顺应天心治理天下,海内海外一视同仁。如今天下平定,四方各国无不前来朝贡,朕都已厚加安抚,他们都欢欣感激。唯有北方各部仍犹豫观望,在边境出没,尚未归服。如今派遣指挥完者秃、那海,百户亦剌斯等人前往晓谕朕的心意。天下一统,华夷一家,何必分彼此呢?你们可派人往来通好,朕就授予官职赏赐,让你们返回本地射猎畜牧,安居乐业,永享太平之福。”同时赏赐马哈木等人绸缎衣物,又派遣使者携带敕令晓谕和林等处鞑靼头目,内容与此相同。

选拔东宫官属,任命淇国公丘福兼任太子太师,成国公朱能兼任太子太傅,吏部尚书蹇义兼任詹事府詹事;升任工部右侍郎金忠为兵部尚书兼詹事,兵部右侍郎墨麟、工部左侍郎赵毅都兼任少詹事;升任吏科都给事中朱原贞、刑科左给事中陆善都为詹事府丞。

○壬申日,任命僧录司左善世道衍为太子少师,恢复其本姓姚,赐名广孝,颁布敕令说:“你秉性笃实,学识品行老成,在朕的藩王府中效力多年。朕发动靖难之役初期,你侍奉在朕身边,出谋划策,辅佐赞助,贡献很大。如今建立储君,选拔贤能辅佐,因你是旧臣,特授予太子少师之职。太子是天下的根本,必须依靠启发引导、匡正辅佐,才能成就德才。你要努力尽到职责,不辜负朕的殷切期望,谨慎行事!”

任命礼部尚书李至刚兼任左春坊大学士,升任翰林院侍读学士解缙为本院学士兼右春坊大学士,翰林院侍读黄淮为左庶子,胡广为右庶子,胡俨为左谕德,都仍兼任侍读;翰林院侍讲杨荣为右谕德,仍兼任侍讲;以翰林院侍讲杨士奇兼任左春坊左中允,改任北京刑部主事尹昌隆为左中允;升任翰林院修撰李贯为右春坊右中允,仍兼任修撰。

任命吏部左侍郎许思温兼任左春坊左赞善,升任翰林院编修陈仲完为左赞善,仍兼任编修;检讨王汝玉为右春坊右赞善,仍兼任检讨;国子博士徐善述、监察御史王子沂都为左春坊左司直郎;国子助教晁铸、刑科给事中王文贵都为右春坊右司直郎;刑部司务杨正为左春坊左清纪郎,国子博士杨斌为右春坊右清纪郎;教授陈禧、教谕黄贯都为左春坊司谏,教谕张详、梁艮都为右春坊司谏;升任翰林院编修杨溥、中书舍人姚友直都为司经局洗马,杨溥仍兼任编修;户部给事中吴牧兼任司经局校书,吏科给事中梁质兼任司经局正字;升任教谕刘真为校书,训导王雅为正字。

改任礼部郎中汪原进为汉府左长史,升任工部主事程石琮为右长史;改任兵部郎中顾晟为赵府左长史,升任工部员外郎卢盛为右长史。

○癸酉日,礼部进呈东宫朝仪。此前,皇上命令礼部会同六部、都察院、翰林院、通政司、大理寺、鸿胪寺、六科给事中等官员商议东宫朝仪,至此商议完成进呈。皇上阅览后表示同意,下令告知各部门:

文武官员常朝行叩头礼完毕后,东宫师保、詹事府、左右春坊、司经局连同翰林院、鸿胪寺、六科给事中、锦衣卫等官员,在殿门外左右排列;鸿胪寺序班、通事舍人引导文武百官在丹陛上、丹墀内东西两侧站立,各部门依次启奏事务;监察御史二员、司直郎、清纪郎二员朝北侍立,负责纠察礼仪。启奏完毕,百官一同退下。若有皇上召见询问,也需上述官员一同进出;如果有单独进见或停留的,允许监察御史、鸿胪寺官、司直郎、清纪郎纠察核实。

所有启奏事务,在京各部门只需使用奏本,在外各部门除奏本外,还需提交启本。詹事府主簿、录事连同春坊司直郎、清纪郎、司谏分为六科,在司礼监登记揭帖,写明每日各部门启奏的事务及皇上令旨的处理概要,上奏进呈;六科给事中也需出具题帖上奏进呈。

詹事府主簿、录事连同左右春坊司直郎、清纪郎、司谏等官员,遇到启奏事务时,各自记录皇太子的令旨;如果启奏的事务有差错,立即纠察核实。启奏完毕后,会同詹事府官员详细审查事务是否可行:可行的,令相关部门批录所得到的令旨;如果事务不可行,或启本内容与说帖不一致,无论事情大小,都需上奏皇上。

翰林院官员每日分二员,会同春坊、司经局官员为太子讲书,以五经、四书、通鉴、大学衍义、贞观政要等书作为讲读内容。讲读前必须先编纂事情的始末,直接陈述大义,辑成篇章,进呈皇上阅览,然后前往文华殿讲说。东宫师保及詹事府、鸿胪寺官员,连同每科给事中一员侍立旁听。讲完后,众官一同退出;若有召见询问,也需上述官员一同进出;如果有单独进见或停留的,允许给事中、鸿胪寺官及司直郎、清纪郎纠察核实。

皇上处理的五府、六部军国政务,以及安抚晓谕四方夷族的旨意,其中的重要原则和制度,詹事府官员会同春坊、司经局官员在文华殿讲读后,众官未退之时,逐一详细陈述。

改任北京行部郎中李继鼎为吏部仪制清吏司郎中兼右春坊右赞善。

广西思明府知府黄广成上奏:“本府与安南接壤,禄州、西平州、永平寨都是先臣的旧地。近年安南屡次兴兵侵犯掠夺,将这些地方强行占据。如今遇到圣明君主,一切都遵循旧制,臣的土地是世代相传的,恳请皇上施予天恩,明确疆域界限,晓谕安南归还,臣不胜庆幸。”皇上采纳了他的请求。

新科进士李衡自行陈述:“臣的父亲在洪武年间获罪被处死,臣不应违背禁令谋求仕途晋升。”皇上说:“古代的圣人也有父亲获罪而任用其子的情况。只要儿子能改正父亲的行为,使自己声名显扬于世,就足以称为贤才。如果因父亲死于非命而终身不做官,也未必符合中庸之道。你能努力学习以图进取,虽然违背了禁令,但志向可嘉,朕不治你的罪,你要好好努力。”

○甲戌日,册立世子朱高炽为皇太子,封第二子朱高煦为汉王,第三子朱高燧为赵王。各位王子中未受封爵的,嫡长子封为世子,其余儿子封为郡王。册立长子妃张氏为皇太子妃,第二子妃韦氏为汉王妃,第三子妃徐氏为赵王妃。

皇太子册文说:“朕继承皇考的基业,登上皇位,统治华夏夷狄,每日处理繁多政务,兢兢业业。考虑到皇权传承、宗庙祭祀的重要性,三王以来的传统制度,以天下为家,是长治久安的根本,可为万世效法。你是朕的嫡长子,朕在燕国为藩王时,你担任世子已有多年,聪明仁厚,孝顺友爱,温和恭敬,出自天性。朕平定内乱时,你有留守藩国的功劳,侍奉长辈、体恤下属,极为仁爱谨慎。依据古代建立储君的制度,授予你册宝,任命为皇太子,在东宫正位。你要笃守君臣之义,隆盛父子之恩,日夜恭敬奉守,只有善于侍奉他人,才能使他人向善。切不可有丝毫间断,一丝过失就会损害大德。你要时刻谨慎,学习贯通古今,通达事变,学习不可过于迂腐,明辨是非,审时度势,不可过于苛察,严厉不可至于残暴,宽厚不可至于放纵。要谦卑逊让,容纳忠良之士,勤俭安详,体恤百姓,以继承宗庙祭祀,保卫国家社稷,使国家永久延续万年福庆。你要恭敬行事!”

诏书说:“册立太子是为了尊崇宗庙、重视社稷,分封王国是为了扩大藩辅、兴隆皇室本支,这不是一家一姓的私事,而是天下的公义。夏、商、周、汉、唐、宋等朝代的兴盛,都是运用了这一原则。朕的皇考是圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝,皇妣是孝慈昭宪至仁文德承天顺圣高皇后。圣灵保佑,朕登上皇位,日夜不敢安宁,思虑着以贤德传承皇位,以藩国作为屏障,延续神明的统绪,增添父母的光彩。观察天意,斟酌选择,到如今已有岁月。周王作为宗室之长,屡次上表请求册立太子、分封诸王;宗室、群臣、百姓也一同多次上表,称朕的长子足以继承宗庙,各位王子都足以辅佐国家,这是天下的通义,符合众人的心愿。于是在永乐二年四月初四日,册立长子朱高炽为皇太子,授予册宝,在东宫正位;封第二子朱高煦为汉王,第三子朱高燧为赵王。念及宗亲,广施恩礼,封楚王第五子朱孟炜为崇阳王,第六子朱孟爚为通山王,第七子朱孟灿为通城王,第八子朱孟炤为景陵王,第九子朱孟爟为岳阳王;蜀王第二子朱悦燿为华阳王,第三子朱悦燇为崇宁王,第四子朱悦炘为崇庆王,第五子朱悦劭为保宁王;代王长子朱逊煓为代世子,第二子朱逊烇为广灵王;辽王第二子朱贵烚为长阳王,第三子朱贵爕为远安王,第四子朱贵火受为兴山王,第五子朱贵煊为巴东王,第六子朱贵炖为潜江王,第七子朱贵燯为宜都王,第八子朱贵烆为松滋王;宁王长子朱磐烒为宁世子;岷王长子朱徽焲为岷世子,第二子朱徽煣为镇南王;谷王长子朱赋灼为谷世子,第二子朱赋熻为醴陵王;韩王长子朱冲或为韩世子,第二子朱冲炑为襄陵王,第三子朱冲禺为临汾王;晋王长子朱美圭为晋世子。呜呼!效法前代帝王的治国之道,继承列圣的基业,内外相互扶持,以保卫宗庙万年的福泽,使华夏夷狄共同安乐,达到古今全盛的境地。布告天下,使所有人都知晓。”

○乙亥日,将辽东都指挥佥事吴立降为百户。吴立因延误军机,按法律应当斩首,皇上特别免其死罪,降职前往宁夏立功赎罪。

因册封太子、诸王的礼仪完成,宴请文武群臣,四品以上官员及近侍、风宪官,五品以下官员每人赏赐钞一锭。

命妇在坤宁宫朝见皇后,三品以上命妇赐予宴会,五品以下命妇每人赏赐钞一锭。

○丙子日,修缮和州含山县崇义等堤坝。

○丁丑日,皇上晓谕三法司官员说:“天气逐渐炎热,囚犯长期关押在狱中必然会生病,生病后没有依靠供给,必然会死亡。因轻罪而死,与枉杀有什么区别?如今命令五军都督府、各部、六科给事中协助你们,在短期内全部审理判决囚犯。凡是死罪案件审理完毕的,等待秋季处决;轻罪案件都立即判决发落;有牵连等待辩明、未能判决的,都让他们出狱等候。”又晓谕说:“古代君主审理案件,常常在死罪囚犯中寻求可能存活的途径,如今不可让罪犯无论罪行大小都陷入死地。刑罚公正百姓就会畏惧,刑罚滥用百姓就会轻视。不可不谨慎!”

升任湖广宝庆府知府仪智为通政司右通政兼右春坊右中允。

前浙江布政司右参政赵羾出使安南返回,上奏对答符合皇上旨意,升任刑部右侍郎。

重新设置山西孤店儿关。此地位于山西行都司城北十八里,过去曾设关以防备敌寇,后来设置东胜等卫,关隘处于卫所之内,于是废弃。至此,东胜等卫都调往北京,因此重新设置该关。

○戊寅日,吏科右给事孙璘秘密上奏:“前日礼部选定八名给事中前往外国颁诏,这些人向来都不诚实。”当时已经出发两天了。皇上说:“这并非专门由礼部决定,吏部也说他们可以出使,因此才听从。你在吏科任职,参与官员选拔之事,他们既然不诚实,你早晚在朕身边,应当进言;即使不能在未出发前进言,也应在决定前说明,何必等到他们已经出发才说?你也有过错。人的本性都是善良的,有不善之处是后天习惯造成的,就如同君主如何任用他们一样。比如叔孙通在秦朝就欺诈,在汉朝就忠诚;裴矩在隋朝就谄媚,在唐朝就正直。本是同一个人,只是君主能否正确任用罢了。你刚才所说的话,千万不要泄露出去。”

○庚辰日,封秦王朱尚炳的庶长子朱志均为渭南王。

命令羽林前卫已故千户周卯的儿子周兴承袭爵位,并升任指挥同知。

命令户部尚书王钝以浙江左布政使的官职退休。王钝是河南太康人,洪武年间考中秀才,授予礼部主事,改任湖广长沙府通判,因事获罪免职,后又考中明经,授予北平府通判,入朝担任吏部试郎中,升任福建布政司左参议,再升任本司左参政。奉命出使百夷,百夷赠送礼物,王钝坚决推辞不成,只好勉强接受,到云南后全部上交布政司官库。太祖高皇帝嘉奖他,升任浙江左布政使。建文帝时期升任户部尚书。皇上即位后,命令他解除户部职务,每月给予尚书俸禄的一半,居住在京师,后来命令他前往北京、山东安抚军民,管理屯田戍边事务。至此因年老,赐予敕令嘉奖慰谕,命令他仍以浙江左布政使的官职退休还乡。王钝有文学才华,立身廉洁沉静,但为人圆滑,遇到重大议题犹豫不决,没有主见。

升任前燕府良医副使公望为太医院判,调北京光禄寺丞张原为光禄寺丞,提拔监生汤铭、游颜为刑科给事中。

托温江女真野人头目甫鲁胡等人前来朝贡,授予他们兀者卫百户等官职,同时加以赏赐。

○壬午日,下诏封汪应祖为琉球国山南王。汪应祖是已故琉球国山南王承察度的堂弟,承察度没有儿子,临终时命令汪应祖代理国事。汪应祖能够安抚百姓,每年按时朝贡。至此派遣使者隗谷结制等人前来朝贡方物,并上奏请求按照山北王的先例赐予冠带衣服。皇上晓谕吏部尚书蹇义说:“国家必须有统一的秩序,民众必须有归属。汪应祖既能侍奉大国,又能安抚部众,而且是旧王的嘱托,应当听从他的请求,以安抚远方之人。”于是派遣使者携带诏书册封他,并赐予冠带等物,让使者与琉球使者一同返回。

○癸未日,麓川平缅、缅甸等宣慰司,以及木邦、孟养府的土官都派遣使者前来朝贡方物,分别赐予他们钞币。当时麓川平缅宣慰使司派遣的头目刀门赖上奏,称孟养、木邦多次侵犯其领地。礼部大臣进言:“应当将孟养、木邦的贡使交付法司治罪,使蛮夷知晓畏惧,不敢侵犯邻国边境。”皇上说:“蛮夷之间相互攻伐掠夺,自古以来就有。捉拿一两个人治罪,不足以改变他们的习俗,而且事情的是非曲直尚未查明,就急于治罪前来朝贡的使者,只会阻碍远方之人向化之心。可令西平侯派人晓谕他们。”

○甲申日,《文华宝鉴》编纂完成。此前,皇上命令侍臣辑录自古以来对太子有益的嘉言善行,编成书籍授予太子,至此书成,命名为《文华宝鉴》。皇上亲临奉天门,召见皇太子,将书授予他说:“修养自身、治理百姓的要点都在此书中。昔日尧舜相传,只说‘允执厥中’,帝王治国之道,贵在知晓关键。知晓关键,就能治理好国家。你要努力学习。”皇太子跪拜接受后退下。皇上回头对翰林学士兼右春坊大学士解缙等人说:“朕的皇考训诫太子时,曾采集经传中的格言,编成《储君昭鉴录》。朕的这本书在其基础上稍加扩充,增加了皇考的圣谟大训,作为子孙帝王万世的准则。如果能坚守这些,就足以成为贤明的君主。昔日秦始皇教太子法律,晋元帝授太子韩非的著作,帝王之道被废弃不讲,这就是他们混乱灭亡的原因。朕的这本书都是重要的原则和制度,你们兼任东宫辅佐之职,在闲暇之时,也应当以此为太子讲解,希望能成就他的德业,将来成为守成之君。”

命令户部每年支付靖江王禄米三百石,等粮食丰收后再全额支付。

赦免安庆府百姓的诽谤罪。此前有典仗率领军卒前往安庆采伐木材,路过百姓家时,纵容军卒强行夺取百姓财物,百姓将要向官府申诉,典仗教唆军卒诬陷百姓有诽谤言论,将百姓捆绑送往刑部监狱定罪。刑部将此事上报皇上。皇上说:“百姓是被诬陷的。俗话说‘军强民弱’,百姓怎么敢肆意妄为?对着官军说出诽谤言论,这必然是官军欺凌百姓,百姓无法忍受将要申诉,而军卒编造此话诬陷百姓。”命令五府、六部、都察院共同审讯核实,结果与皇上所说一致,于是释放百姓,治官军的罪,并追究刑部官员冤枉百姓的责任。

○乙酉日,免除北京顺天、永平、保定三府所属始终效忠于朝廷的民户税粮一十九万九千七百余石。此前去年命令行部核实,至此上报,于是下令免除。

长山王朱贤焌前来朝贡。

朝鲜国王李芳远、琉球国中山王世子武宁及各国番邦酋长都派遣使者上表朝贡方物,分别赐予使者不同数量的钞币。此前已有诏书命令武宁承袭王爵,他仍称世子,是因为诏书尚未送达。

夜间,火星侵犯天樽西星。

○丙戌日,命令羽林前卫已故指挥同知陈旺的侄子陈广承袭官职。

春坊官员弹劾上奏中军都督佥事李谅,在文华殿早朝百官退班之后,单独进殿启奏事务,违反礼法,请求治李谅的罪。皇上命令暂且宽恕他,并赐予敕令晓谕李谅说:“朝廷的法律对天下人公正无私,不因亲疏而有所区别。近来群臣商议朝仪,规定百官朝见东宫时一同进出,不许单独停留私见,这是谨慎开始、防范隐患的做法。政令刚施行,你就首先违反。帝王执行法律,先从权贵近臣开始。朕念及亲属之情,暂且曲意宽恕你,不予追究。你要引以为戒,谨慎行事,非分之恩不可再得,你要恭敬遵行!”

车里宣慰使刀暹答派遣使者前来朝贡谢罪。起初,刀暹答擅自发兵侵犯威远州之地,掳掠知州刀算党等人。事情上报后,皇上命令西平侯沐晟派人晓谕他,若仍不悔改,就调兵剿灭。于是刀暹答感到畏惧,归还了掳掠的知州及威远州之地,派遣弟弟刀腊等人前往京城朝贡马匹及方物谢罪。都察院大臣上奏:“应当先将刀腊等人交付法司,然后逮捕审讯刀暹答,以显示惩戒。”皇上召来都御史陈瑛晓谕说:“蛮夷性情如同禽兽,稍有不和就相互仇视,既然已经改过自新,就不必再追究。如今他们改过之后又治罪,若以后再犯,又该如何处罚?”没有听从都察院的请求。

起初,广西柳州、庆远等府忻城、宜山等县,因洞蛮陈公宣等人出没劫掠,请求发兵围剿。皇上命令广西都指挥司安抚晓谕他们,让他们安居乐业,若仍不悔改,就进兵讨伐。至此,都指挥朱辉等人亲自前往蛮洞,以恩德道义晓谕,贼首陈公宣等人都相继归服,共计一千三十五户。

刑部右侍郎赵羾弹劾上奏都指挥使张远在北京贪赃枉法、虐待百姓等事。皇上说:“朕每次派遣将领外出,在他们辞别之时,必定告诫他们要体恤士卒、安抚百姓,以保全爵位俸禄。如今这些人依仗功劳触犯法律,肆无忌惮,不治他们的罪,就无法警示他人。”命令将张远关进监狱。

皇上亲临奉天门上朝,退朝后召见六科给事中晓谕说:“朕每日面对百官,处理各项事务,或许有不当之处,你们应当直言不讳,不要隐瞒。”又回头对翰林院学士解缙等人说:“敢于作为的大臣容易求得,敢于进言的大臣难得。敢于作为的人是对自己要求严格,敢于进言的人是对君主要求严格,因此王珪、魏徵那样的风气,世间并不多见。如果能让进言的人无所畏惧,听言的人不抵触反对,天下还担心治理不好吗?朕与你们都要努力。”

○丁亥日,是万寿圣节,皇上亲临奉天殿接受朝贺,大宴文武群臣及四方夷族朝贡使者。

命妇在坤宁宫朝见皇后,赐予宴会。

○戊子日,黑龙江等地女真野人歹寅加等人前来朝贡,赐予钞及绸缎衣物。

夜间,金星、火星同在井宿。

○己丑日,敕令晓谕文武群臣说:“如今天下虽然安定,但百姓尚未休养生息,而郡县中的豪强猾吏,遇到征徭赋税,就趁机充当奸细,百姓不堪其扰,盗贼滋生。你们要尽心处理政务,铲除危害百姓的奸佞之徒,不要横征暴敛一文钱,不要随意兴办一项劳役,安抚体恤军民,鼓励督促农桑生产,谨慎加固边防,安定国家,达到天下大治的境地,以符合朕怜悯百姓的心意。”

吏部尚书蹇义上奏请求明日选拔官员。皇上晓谕他说:“你负责官员选拔,要辨别奸邪正直,只应依据道理,不应凭个人情感。依据道理,就以是非决定官员的升降;凭个人情感,就以顺从与否作为取舍标准。务必谨慎!”又说:“用人之道,要根据各自的长处任用。才能优异的人让他们处理事务,品德敦厚的人让他们治理百姓。因为有才能的人未必都是君子,有品德的人必定不是小人,不可不仔细考察。”

指挥萧上都等人从兀良哈返回,鞑靼头目脱儿兀歹等二百九十四人跟随萧上都等人前来朝贡马匹。任命脱儿火察为左军都督府都督佥事,哈儿歹为都指挥同知,掌管朵颜卫事务;安出及土不申都为都指挥佥事,掌管福余卫事务;忽剌班胡为都指挥佥事,掌管泰宁卫事务。其余前来朝贡及所举荐尚未到来的,共计三百五十七人,分别授予指挥、千百户等官职,赐予诰印、冠带及白金、钞币、袭衣。脱儿火察上奏说有八百余匹马留在北京,愿意换取衣物。命令北京行后军都督府及太仆寺根据马匹的优劣定价偿付。

孟定府土官知府刀景发派遣头目刀罕前来朝贡马匹,赐予钞及罗绮。

○庚寅日,改任北京行部右侍郎刘翼南为礼部右侍郎,升任前北平府知府杜智为陕西右布政使,通判氊永为湖广布政司右参议。

长山王朱贤焌告辞返回,赐予他钞币,并赐予其随从官员钞。

赐予外国夷族朝鲜等国使者宴会。

四川富义盐课司秦家井的灶丁上奏:“本井每年额定的盐,已有正丁煎煮。如今资县居化乡罗召竹筒井的水含盐量高,柴薪便利,请求让灶户的余丁开采煎煮。”皇上听从了这一请求。

○辛卯日,贵州水东、乖西二蛮夷长官向四等人前来朝贡马匹,赐予钞四百八十锭。

○壬辰日,恢复迁江县知县梁护为浙江道监察御史。梁护在建文帝时期出任迁江县知县,因母亲去世守丧,至此守丧期满前来朝见,因此恢复原职。

○癸巳日,升任金吾左卫千户贾真为本卫指挥同知,冯成、张伏陆都为指挥佥事。

○甲午日,赐予周王朱橚纱五十匹,氁丝、将乐布各一百匹,扇子二百把。

重新规定天下卫所屯田守城军士的比例,根据当地的险要偏僻程度,确定屯田与守城军士的人数多少。临近边境且地势险要的地方,守城军士多于屯田军士;在内地且偏僻的地方,屯田军士多于守城军士;地势虽然险要但运输困难的地方,屯田军士也多于守城军士。

敕令晓谕广东都司、布政司、按察司官员说:“往年都督韩观上奏称钟均道已经死亡,朕就不再追究。如今布政司上奏说他仍然在世,想要调兵围剿。事情尚未查明,不值得深究。你们只需尽到安抚百姓的职责,不要多生事端侵扰他们。君主有爱民的实际行动,百姓就不会流离失所。百姓安居乐业,自然不会作乱。况且人谁不愿意向善,偶尔作恶,也有不得已的原因。既然能够改过自新,就务必宽容他们,不要断绝他们自新的道路。如果这个人确实在世,能够不再作恶,就听任他安居乐业,不必追究。如今九夷八蛮中,自古以来未归附的都前来朝贡,朝廷根据他们的大小授予相应的爵位。如果钟均道确实没有死,能够幡然悔悟前来归附,朕也会谨遵太祖皇帝对待杜回子的方式处置,怎忍心让他终身在山林中苟且偷生,不在朕的教化之内呢?”钟均道在建文帝时期曾在南雄、韶州各郡作乱,听说皇上即位,就潜伏起来没有踪迹,他的党羽也溃散了,相传钟均道已经死亡,至此有人说他还活着,但始终没有确凿证据。

提拔山阴县知县王士嘉为陕西按察司佥事,赐予国子监云南籍学生张林等二十八人夏衣,遵循旧制。

思南宣慰使田大雅与其祖母前来朝贡方物,赐予田大雅钞一百锭、彩币四表里,额外赐予其祖母钞币,随从的头目也分别赐予不同数量的钞。

夜间,有一颗如鸡蛋大小的星,呈青白色,有光芒,从翼宿东南方向运行至游气之中。

○乙未日,左春坊左庶子兼翰林院侍读黄淮等人上奏:“左右春坊及司经局没有额定的吏员,请求从吏部借调三名办事吏员。”皇上命令各设置一名司吏,定为固定制度。

云南湾甸、千崖二长官司的土官刀木永等人分别派遣儿子前来朝贡马匹及方物,赐予钞及绸缎、彩绢。

○丁酉日,命令金吾左卫已故指挥佥事林茂的孙子林丛承袭爵位,并升任指挥使,给予俸禄优待赡养。

夜间,水星侵犯毕宿右股北第一星。

○己亥日,恢复鄢陵县知县娄观为福建道监察御史。娄观在洪武年间担任御史,建文帝初期出任鄢陵县知县,至此被召回恢复原职。

设置老挝军民宣慰使司,任命土官刀线歹为宣慰使,命令礼部铸造官印赐予他。

九溪上峒土酋安定踵派遣儿子麦直踵等人前来朝贡方物,赐予他们钞币。

相关文章

评论 (0)