大明武宗毅皇帝实录
序
朕认为国家必须有史书来记载一代的治理事迹,就像唐尧、虞舜时期的典谟、孔子所作的《春秋》,它们的体裁虽然不同,但核心都是阐明君主之道、叙述臣子之事、彰显典章制度、示以劝善惩恶,这一点从未改变。后世的纪传体模仿典谟,编年体模仿《春秋》,而实录则兼具二者之长。自唐朝以来,实录的编纂相沿成习,是不可废弃的制度。
我朝祖宗列圣,前赴后继,都留有成书,收藏在金匮之中,副本存于相关官府。他们的盛德大功,为万世树立了典范。到了我的皇兄武宗承天达道英肃睿哲昭德显功宏文思孝毅皇帝,统治天下十七年。他的一言一行、朝廷的各项设施、推行于天下的政令,当时都有起居注、日历详细记录,这些都是不可磨灭的。
朕继位之初,便下令儒臣开设史馆,分曹办事,选取那些关系到治国根本的内容,谨慎记录,汇编成册。此书起自弘治十八年五月,止于正德十六年三月,共一百九十七卷。皇兄继承了长久以来的太平盛世,文武之道张弛有度,遵循虞、周时期帝王巡视四方、征伐不庭的典制。他的出入起居、号令赏罚,或许有不能完全符合旧章之处,但他天性英明,刚健果断,委任辅相大臣时毫无猜疑,将他们视为心腹,凡事必定咨询商议,从不以刚愎自用为贤明。
有权势的宠臣中,有依仗恩宠扰乱朝政的,皇兄起初虽暂时被蒙蔽,但察觉后便立即诛杀,毫不宽容。而且他的仁爱之德深得群臣百姓信服,不忍心用严刑峻法、横征暴敛残害百姓。因此,当时朝廷内外的群臣都恭敬顺从,忠心于王室。平时他们争相尽忠,履行规谏辅佐之职;遇事时又往往舍生忘死,为国家立下防御平定的功勋。
当时群盗四起,声势十分猖獗,却很快被平定;叛逆之徒多次觊觎皇位,阴谋已经成形,却都难逃国法的制裁。国家得以保全,宗庙社稷安然无恙,最终皇兄将皇位托付给朕。这难道不是因为他的英明足以洞察天下实情,刚健足以维持天下局势,仁爱足以凝聚天下人心吗?
治乱的关键、得失的缘由,都记载在史册之中,如同日月星辰般明了。过去的事迹,实为将来的借鉴。朕正以古为鉴,治理天下,因此有感而发,为这本书作序,置于卷首。
嘉靖四年六月十二日
进实录表
中军都督府掌府事、太傅兼太子太傅、定国公臣徐光祚等,诚惶诚恐,稽首顿首上奏:
臣等认为,唐尧、虞舜的禅让之道,都见于典谟;周文王、周武王的张弛之政,也记载于方策。帝王相继传承,必有文献可考。这些记载不仅是记录当时的事迹,更是为了永久昭示后人。古人的事迹可供借鉴,实为当今的准则;铭记过去的经验,可作为后人的借鉴。
钦惟武宗承天达道英肃睿哲昭德显功宏文思孝毅皇帝,聪明由神授予,英气豪迈自幼显现,天资远承睿宗皇帝,圣学亲受孝宗皇帝教诲。他对九庙祭祀礼仪严谨,尤其敬畏郊庙祭祀;奉养两宫太后,也善于推恩亲睦。他亲临朝堂策试士人,选拔任用有才能的贤士;下诏减免赋税,尽力推行仁义之道。治理国家必定注重请教,多次亲临经筵听讲;担忧百姓含冤受屈,特意勤于审录案件。他广纳群言、兼听明辨,政务都委任大臣、责其成功。
他认为居安不可忘危,仍然乐于讲论武事,亲自统率军队。其政令推行如风行电掣,乾坤运转般迅速,大权独揽于内,威福不会旁落于外。众多人才效力,多次铲除当道的奸佞之徒;英明的谋略毫无遗漏,彻底清除了残害百姓的邪恶势力。奸雄畏惧屈服,天下震惊,众人都感恩戴德又畏惧威严,于是国家立下大功,得以长治久安。
他像商汤一样不吝改过,功德如日月般光辉;像虞舜一样善于团结众人,实现了天地人和谐安泰的局面。正当大业兴盛之时,他却突然舍弃群臣而去。仰望神器有了归属,感慨先帝已经仙逝。
恭惟皇帝陛下,庄重中正,仁敬孝慈,承受天地百神的福泽,继承祖宗列圣的统绪。面向光明而治理天下,深得建中建极的传承;以刚健之行行事,具备统领天下的品德。圣人出世则万物皆能得见光明,中国尊崇则四方蛮夷前来归附。想要教化成功,事务在于以古为鉴。于是在嘉靖元年正月,任命臣徐光祚为监修官,臣费宏、臣石珤、臣贾咏为总裁官,臣吴一鹏、臣董玘为副总裁官,臣徐缙、臣翟銮、臣许成名、臣穆孔晖、臣张璧、臣刘朴、臣张潮、臣尹襄、臣唐皋、臣杨维聪、臣边宪、臣谢丕、臣刘栋、臣费采、臣林文俊、臣孙绍祖、臣蔡昂、臣伦以训、臣崔桐、臣汪佃、臣叶桂章、臣叶式、臣王三锡、臣陈沂、臣邝灏、臣余承勋、臣刘世盛、臣陆釴、臣费懋中、臣江晖、臣马汝骥、臣孙元、臣金皋、臣张星、臣萧与成、臣林时、臣季方、臣汤惟学、臣席春、臣刘夔为纂修官。
臣徐光祚与臣费宏等人,开启金匮中的秘藏典籍,汇集朝廷的咨询见闻,依据前代史书的义例,由尚方供给笔札。十座史馆如同星辰分布,礼乐政刑的记录有条不紊;各方事迹如同百川汇流,边远之地的情况都有记载。吉凶征兆无论细微显著都必定记录,官员的任用罢免、是非功过都如实呈现。总计十七年的功绩头绪,纲举目张,为百年万世提供劝善惩恶的准则,褒扬善者、贬斥恶者。
如今在嘉靖四年六月,恭敬修成《武宗毅皇帝实录》一百九十七卷、《宝训》十卷,连同目录、凡例,共计二百零九册,谨缮写进呈。臣等身逢昌明之世,职责在于记述历史,唯有尽力奉献忠心,侥幸大致完成了这部史书。书中言辞难以尽述其意,惭愧没有具备史才、史学、史识三长,只想立志弥补遗漏,希望能有一点益处。
恳请陛下彰往察来,成就雍熙盛世;慎终如始,留下辉煌的伟大功业。臣徐光祚等怀着无限敬仰天子、崇敬圣明的激动心情,恭奉此表,随实录一同进呈,伏请陛下知晓。
嘉靖四年六月十二日,中军都督府掌府事、太傅兼太子太傅、定国公臣徐光祚等谨上表。
修纂凡例
- 即位礼仪以及赏赐之类的事情,都要记录。
- 上太皇太后、皇太后尊号,册立皇后,册封诸王、郡王、王妃,加封长公主,都要记录;如果有新制定的制度、仪注,也要记录。
- 亲王之子出生后已赐名的,要记录;诸王嫡长孙出生,也要记录。
- 祭祀天地、宗庙、社稷、山川等神灵,宗庙中祖先牌位的迁祧、袝享,派遣官员祭祀岳镇、海渎、帝王陵寝、先师孔子,都要记录;有新增的祀典以及废除不合礼制的祭祀,也要记录。
- 所有诏书都完整收录全文;敕书以及御制文,收录那些关系到国家大事的重要内容;有特别敕令褒奖勉励大臣、安抚晓谕远方之人以及宽恤刑罚、减免赋税等类的敕书,都要记录。
- 文武大臣有被宣召、询问的,都要记录;遗诏的言辞,都要记录。
- 铸造宝玺、图书,以及诸王、郡王的宝印、将军印,还有印符、印记,都要记录。
- 皇帝的大驾卤簿,以及太皇太后、皇太后、皇后、亲王、郡王的仪仗,有新制定或增减的,要记录。
- 皇帝大婚以及诸王的冠礼、婚礼,都要记录;如果礼仪有新制定的,也要记录。
- 经筵、日讲以及讲读之事,都要记录;宴会赏赐等恩典,也要记录。
- 亲王前往封国,以及郡王受命前往某地,都要记录。
- 文武大臣因事来朝的,要记录;官员每三年一朝见,要记录;因地方遭受灾荒等情况减免朝觐的,也要记录。
- 任命三公、三少,南北二京五府、六部、都察院、太常寺、通政司、大理寺、詹事府、光禄寺、应天府、顺天府、太仆寺、鸿胪寺、国子监、翰林院、钦天监、太医院的堂上官,以及近侍中七品以上官员、监察御史、宗人府经历,还有在外的中都留守司、都指挥使司、布政司、按察司的堂上官,行太仆寺、苑马寺卿,盐运司使,都要记录;其中有世袭的,地方守令或佐贰以下官员被保留官职、提升俸禄的,也要记录;如果中外文武官员功绩显著,或者因事被特别升迁的,不论官职大小,都要记录;大臣之子,也要记录。
- 选拔官吏的制度以及推荐人才的办法有新制定的,要记录;考核官吏的制度有新条例或对旧条例进行增减的,也要记录。
- 屯田有新制定的条例以及考核的办法,要记录。
- 亲王、郡王、郡主、镇国等将军、仪宾、公、侯、伯的年禄,官吏的俸禄,军士的月粮,有新制定的折支、全支条例,都要记录。
- 遇到荒年进行赈济抚恤,都要记录;有新制定的备荒条例,也要记录。
- 仓库、坑冶有新建、废除以及新的政令,要记录。
- 礼仪有新制定或增减的,要记录;新制作的礼器、乐器,都要记录。
- 公、侯、伯以及文武大臣因年老、患病退休,受到特别恩典优待闲居的,以及文武官员退休的恩典,都要记录;退休后又被重新起用的,也要记录。
- 文武大臣有被特别赐予诰敕的,要记录;诰敕的条例有增减的,也要记录。
- 每年的户口数,以及所征收的田土税粮、屯田子粒总数、漕运总数、采纳的金银等物品、税课、茶课等项,以及减免的税粮米麦等项总数,都在年末记录。
- 漕运的办法,以及田赋、徭役、农桑、劝课农桑的政令有新规定的,要记录;停止每年办理的进贡等物品,也要记录。
- 每年皇帝生日、正月初一、冬至,郊祀庆成的大宴,都要记录;遇到节日赐予宴会,也要记录;有特别圣旨赐予节日假期的,也附带记录。
- 中外文武官员有受到特别恩典赏赐的,都要记录;命妇遇到庆典节日有赏赐的,也要记录。
- 提调学校的条例以及变更改革,都要记录;各处学校有增设或废除的,以及内外学校的生徒被淘汰、增加岁贡名额、纳粟入监等项,都要记录;公、侯、伯有特别圣旨送子侄入监读书的,以及已故大臣和现任三品以上官员之子按照规定入监的,监生拨发历事等条例,要记录。
- 每科的京府乡试、礼部会试、廷试,都要记录;所规定的科举名额有新增的,也要记录;廷试的制策题目,完整收录全文;进士被选入翰林院读书以及暂时放回原籍的,都要记录。
- 丧葬的礼仪,以及上尊谥的册文、议文等项,详细记录;山陵的迁祔,要记录;皇妃以及亲王、郡王、公主的丧葬,都要记录;礼仪有新制定或增减的,也要记录。
- 公、侯、驸马、伯,在京的文武三品以上官员、近侍五品以上官员,在外的都司、布政司、按察司正官去世,都要记录其生平,并且客观反映其品行善恶,务必符合公论;有被追赠谥号、赐予祭祀安葬的,都要记录;如果文武官员有突出的政绩功劳,不论官职大小,都要记录;有违反规定请求恩典,特别给予祭祀安葬的,也要记录。
- 文武官员为国家殉职的,都要记录;有得到褒奖追赠的,也要记录。
- 表彰孝子、顺孙、义夫、节妇,都要记录他们的乡里、姓名、事迹。
- 钦天监奏报天象、气候,日月食,星辰凌犯等情况,都要记录;中外奏报的吉祥、灾异之事,以及军民之家一胎生育三个以上子女,受到朝廷恩典赏赐的,也要记录。
- 所上的奏章涉及国家根本制度的,都根据情况详略得当地收录,所奉的圣旨也一并记载。
- 文武官员子孙因先辈功绩被优待授予官职的,有新条例的,要记录。
- 派遣使者安抚晓谕四方蛮夷,以及对他们进行封拜、赏赐,都要记录;四方蛮夷前来朝贡,也要记录。
- 修纂先朝实录以及编辑书籍,都要记录。
- 皇帝出巡、亲征,都要记录。
- 兵政有新政令的,以及文武大臣在各处镇守、巡抚、整饬边防等项,还有防御规划,都要记录。
- 任命将领平定叛乱,要记录;征伐边境蛮夷,也要记录。
- 军民衙门的官马、孳生马,边境的茶马贸易、买马政策,都要记录;牧养马匹的地方有迁移、被人侵占后清查收回的,也要记录;每年有敕令减免所欠各项马匹的,都记录总数。
- 关津、巡逻、驿站、传递、烽火台等有新设或改革的,要记录。
- 公、侯、驸马、伯、仪宾有罪被削夺爵位的,以及南北二京五府、六部、都察院、太常寺、通政司、大理寺、詹事府、光禄寺、太仆寺、应天府、顺天府、鸿胪寺、国子监、翰林院、钦天监、太医院的堂上官,近侍七品以上官员、监察御史、宗人府经历,还有在外的中都留守司、都司、布政司、按察司堂上官,行太仆寺、苑马寺卿,盐运司使有罪被下狱、罢黜、贬谪、宽恕赦免的,都要记录;
- 因特别圣旨罢黜,关系到劝善惩恶的,不论官职大小,都要记录;受到特别恩典宽恕赦免的,也要记录;如果犯有奸恶、叛逆之罪的,不论官吏、军民,都要记录;在常律之外另有断罪条例的,也要记录。
- 皇帝亲自审讯囚犯,以及派遣官员审录刑狱,都要记录;司法官员平反冤狱的,详细记录其本末。
- 言官弹劾大臣罪行的,都要记录,并记录所得到的圣旨;如果所弹劾的官员职位虽非大臣,但所犯罪行严重的,也要记录。
- 修建宫殿、天地宗庙、社稷以及所有神灵的坛场,都要记录。
- 营建山陵,详细记录;修建各王、王妃、公主的坟墓,都要记录;制度有增益的,也要记录;郡王以下奉敕令修建坟墓的,要记录。
- 修缮各处城池、屯堡,以及有新建、废除的,要记录。
- 派遣官员到各处提督圩田、水利,以及新开凿、修治河渠、圩岸、桥道,都要记录;有奏请修筑陂塘等事的,也要记录。
- 工匠的征调、放免,都要记录。
修纂官
监修
中军都督府掌府事、太傅兼太子太傅、定国公臣徐光祚
总裁
光禄大夫、柱国、少保兼太子太保、吏部尚书、谨身殿大学士臣费宏
资政大夫、吏部尚书兼文渊阁大学士臣石珤
资政大夫、礼部尚书兼文渊阁大学士臣贾咏
副总裁
詹事府掌府事、通议大夫、礼部左侍郎兼翰林院学士臣吴一鹏
翰林院侍讲学士、奉直大夫臣董玘
纂修
翰林院侍读、承直郎臣徐缙
翰林院侍读、承直郎臣翟銮
翰林院侍读臣许成名
翰林院侍讲、承直郎臣穆孔晖
翰林院侍讲臣张璧
翰林院侍讲臣刘朴
翰林院侍讲臣张潮
翰林院侍讲臣尹襄
翰林院修撰、儒林郎臣唐皋
翰林院修撰、儒林郎臣杨维聪
翰林院修撰臣边宪
翰林院编修、文林郎臣谢丕
翰林院编修、文林郎臣刘栋
翰林院编修、文林郎臣费采
翰林院编修、文林郎臣林文俊
翰林院编修、文林郎臣孙绍祖
翰林院编修、文林郎臣蔡昂
翰林院编修、文林郎臣伦以训
翰林院编修、文林郎臣崔桐
翰林院编修、文林郎臣汪佃
翰林院编修、文林郎臣叶桂章
翰林院编修、文林郎臣叶式
翰林院编修、文林郎臣王三锡
翰林院编修、文林郎臣陈沂
翰林院编修、文林郎臣邝灏
翰林院编修、文林郎臣余承勋
翰林院编修、文林郎臣刘世盛
翰林院编修、文林郎臣陆釴
翰林院编修、文林郎臣费懋中
翰林院编修、文林郎臣江晖
翰林院编修、文林郎臣马汝骥
翰林院编修臣孙元
翰林院检讨、徵仕郎臣金皋
翰林院检讨、徵仕郎臣张星
翰林院检讨、徵仕郎臣萧与成
翰林院检讨、徵仕郎臣林时
翰林院检讨、徵仕郎臣季方
翰林院检讨、徵仕郎臣汤惟学
翰林院检讨、徵仕郎臣席春
翰林院检讨臣刘夔
催纂
正议大夫、资治尹、太常寺卿臣刘棨
奉政大夫、尚宝司卿臣刘鈗
翰林院管典籍事、徵仕郎、中书舍人臣郭昊
誊录
奉直大夫、协正庶尹、尚宝司少卿臣方英
奉直大夫、尚宝司少卿臣徐富
奉直大夫、协正庶尹、吏部员外郎臣邵文恩
儒林郎、大理寺右寺副臣周令
承务郎、大理寺右寺副臣张天保
承务郎、大理寺右寺副臣林应禧
徵仕郎、中书舍人臣钱禄
徵仕郎、中书舍人臣郭晟
徵仕郎、中书舍人臣岳梁
徵仕郎、中书舍人臣庄临
徵仕郎、中书舍人臣金云鹏
中书舍人臣周一元
翰林院待诏臣文徵明
徵仕郎、光禄寺署丞臣张祚
迪功佐郎、鸿胪寺主簿臣刘恕
迪功佐郎、鸿胪寺主簿臣凌楫
修职佐郎、鸿胪寺主簿臣康世凤
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣吕昇
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣刘儒
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣赵希奭
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣仝锜
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣刘镗
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣王鏊
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣杨武
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣唐儒
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣徐大伦
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣马鐇
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣黄浩
登仕佐郎、鸿胪寺序班臣郝棨
译字官
臣刘璋
臣李尚质
监生
臣李宏
臣李琪
臣曹堂
臣丘校
臣郭俊
臣刘焞
臣周琏
臣王钦
臣沈应奇
臣陈贯
臣施镛
臣朱绂
臣陆维
臣戴伦
臣胡缙
翰林院秀才
臣章鸣凤
掌收一应文籍
奉直大夫、尚宝司少卿臣汪麟
大明武宗毅皇帝实录卷之一
武宗承天达道英肃睿哲昭德显功宏文思孝毅皇帝,名厚照,是孝宗建天明道诚纯中正圣文神武至仁大德敬皇帝的嫡长子,母亲是当今昭圣康惠慈寿皇太后张氏。他于弘治四年九月二十四日出生。
孝宗在东宫时,皇太后已被册封为妃。孝宗即位后,有人奏请挑选宫嫔以广衍皇嗣,孝宗因三年的守丧之哀尚未解除,不忍心听从。长久以来,皇位继承人没有确立,朝廷内外暗中担忧。就在这时,皇上出生了。议论此事的人说,在此之前,三朝皇帝都不是嫡长子继位,而皇上出身于皇后宫中,吉祥汇集于皇室。他出生时所对应的地支是申、酉、戌、亥,连续如贯珠,又与圣祖高皇帝相似,众人无不欢欣庆贺,说:“我们的君主有子嗣了!”
皇上神态温润如玉,神采焕发,自幼举止不凡。两岁时,在当年三月被册立为皇太子。成年后将要入学,孝宗下令内阁召集九卿,挑选设置东宫的官属,务必选用合适的人选。戊午年春天,皇上出阁读书,各位儒臣轮流入宫侍奉,早晚坐于讲筵讲学,常常持续很长时间。皇上仪容庄重,从未有过丝毫懈怠。讲官退下时,他必定拱手致敬,如同作揖的样子。第二天,合上书本背诵所教授的内容,十分熟练。
没过几个月,翰林院、春坊中参与讲读的官员,皇上都能叫出他们的姓名。有时讲官偶然因其他事情不能前来,皇上必定询问身边的人:“某先生今天在哪里?”在停止上朝的日子里,有学士误将花带系在腰间入宫,皇上又对身边的人说:“这个人在朝班中,必定会因失仪被御史弹劾。”他的聪慧敏锐大致如此。
孝宗多次亲临春坊,查看他的学业。皇上率领东宫官属快步迎送,礼仪娴熟。问安视膳,恭敬谨慎,没有丝毫违背礼节之处。孝宗十分钟爱他,无论去哪里巡游,必定让他随行;看到什么事情,必定趁机启发教诲。在学习之余,有人听说皇上很喜欢骑射,孝宗认为这是整治军队、壮大六军的表现,也是安不忘危的意思,没有禁止。
孝宗病重之际,在临终遗命辅佐大臣刘健等人时,还极力称赞皇上资质优良,希望刘健等人以勤学来辅佐他成就圣德。皇上天资英武,刚毅果断,足以铲除奸恶,平定祸乱。况且承蒙孝宗的德泽滋润已久,自然能够凝聚人心,保有宏大的基业。
弘治十八年五月乙酉朔(初一)
○ 壬辰日(初八),将大行皇帝(孝宗)驾崩的消息祭告于奉先殿。
○ 向天下颁布遗诏。
○ 向宗室诸王通报讣告。
○ 命令礼部会同翰林院商议大丧礼仪。
○ 加强京城的守卫。
○ 礼部进呈大行皇帝丧礼仪注:
- 自听闻丧讯之日起,不鸣钟鼓。
- 在京文武官员听闻丧讯后,穿素服、戴乌纱帽、系角带,从第二天开始,每天清晨前往思善门外哭吊,退下后在本衙门住宿,不饮酒吃肉。第四日起,各自穿斩衰服前往思善门外,早晚哭吊三天,再朝临七天,每次哭十五声而止。凡是入朝以及在衙门办公时,用布包裹纱帽,垂着带,穿素服,系腰绖,穿麻鞋,退下后就穿衰服,总共二十七天后除服。
- 文武官员三品以上的命妇,穿麻布大袖圆领长衫,戴麻布盖头,清晨前往思善门外哭吊三天,仍然穿素服二十七天后除服。
- 候选官员、办事官、监生、吏员、僧道、坊厢百姓等人,都穿素服,清晨前往顺天府朝阙哭吊,到初十日为止。官员各自穿斩衰服,监生等人穿素服,早晚哭吊三天,每次哭十五声而止,仍然穿素服二十七天后除服。
- 军民以及妇女也穿素服二十七天后除服。
- 外国及四方蛮夷使臣,由工部制作孝服,让他们跟随朝官哭吊祭奠。
- 在京各寺观各自鸣钟三万杵。
- 在京禁止屠宰十三天。
- 在外各王世子、郡王以及王妃、郡王妃、郡主以下人员,听闻讣告后都要尽哀痛哭,行五拜三叩头礼,礼毕后都换穿素服。第四日起穿衰服,二十七天后除服。
- 遗诏到达之日,在外文武官员等人,穿素服、戴乌纱帽、系黑角带,行四拜礼,跪下听宣读遗诏完毕,举哀,再行四拜礼,礼毕后各自穿斩衰服在本衙门住宿,不饮酒吃肉,早晚望阙哭吊三天,每次哭十五声而止,穿素服二十七天后除服。
- 在外官员的命妇穿素服举哀三天,二十七天后除服;军民男女穿素服十三天后除服。
○ 癸巳日(初九),文武百官、军民耆老等人奉上笺书劝进,其言辞说:“臣等认为,古代圣明贤哲之人,大多将皇位传给嫡长子,天下臣民不可一日没有君主,这是国家的常典,实在关系到社稷的安危。钦惟大行皇帝文武圣神,纯粹中正,至仁厚泽,深得人心,深谋远虑,预先巩固了国家根本。恭敬地希望皇太子殿下,是皇室的正统后裔,亲自接受圣学教诲,道德足以探究帝王的心境,功业足以继承神灵的统绪。自从在东宫确立地位,在宫中问安尽孝,诚心感动上天;美德彰显,闻名于天下,幽冥与人间都感应呼应,远近之人都诚心归附。如今大行皇帝龙驭上宾,留下遗命,说皇位传承已有归属,储君之位不可长久空缺,朝廷内外臣民实在深切瞻仰期盼。恳请殿下勉力遵从先帝遗志,稍微抑制哀痛之情,思念圣祖创立基业的艰难,顾及今日继承皇位的重任,早日登上皇位,永久巩固皇图。臣等俯伏在宫阙之下,共同进言劝进,目睹殿下如同太阳升起般登上皇位,祝愿殿下万寿无疆,与天同久。臣等怀着无限瞻仰、激动的心情,恭敬上奏。”皇太子下令回复说:“览阅所进笺书,可见各位忧国的至诚心意。但我哀痛正切,继承皇位之事,岂忍心仓促听闻。所请不允。”
○ 皇太子下旨谕告兵部:“近来工程繁多,京营官军服役疲惫,实在令人怜悯。先帝已有成命,应当立即停止这些工程。”
○ 升任南京兵部右侍郎金泽为南京都察院右都御史,因他任职已满九年。金泽上奏推辞,不被允许。当时先帝驾崩才三天,吏部虽然此前已经拟定奏请,但皇上还未临朝听政,命令下达后,众人议论纷纷。不久,言官便上奏弹劾金泽趁机升官。
○ 甲午日(初十),是太祖高皇帝的忌辰,在奉先殿举行祭祀礼,命令西宁侯宋恺祭祀孝陵。
○ 宁夏卫及广武营发生地震。
○ 乙未日(十一),命令礼部左侍郎李杰以及钦天监监副倪谦挑选山陵地址。
○ 文武百官、军民耆老等人再次奉上笺书劝进,说:“《易经》中说长男应当继承国家统绪,《诗经》中赞美美德之人应承受上天赐予的福分,古今都是如此,前后一致。自从我朝创建以来,列圣相继传承,留下了治理国家的宏大谋略,奠定了长久的基业。到了大行皇帝,效法上天,遵循祖制,济世安民,使八方诸侯前来朝贡,天下万物各得其所。无奈上天不佑,大行皇帝突然驾崩。恭敬地希望皇太子殿下,孝质天成,英资神授,明睿彰显于万物,温恭符合于至高美德,位居储君之位,威望遍及天下。近来承蒙遗诏,让殿下正式登上皇位,已经顺应了众人的心意,却还迟迟没有应允。臣等私下认为,四海之大,必须由一人统一治理;纷繁的政务,岂能长时间空缺。虽然正处于亲丧的哀痛之际,但圣孝应以继承先帝事业为先。恳请殿下念及先帝托付的重任,顺从臣下瞻仰的恳切心愿,早日登上皇位,恭敬奉祀宗庙,上以告慰先帝在天之灵,广施庇荫,下以回应天下百姓的期望,永久保持太平。臣等怀着无比恳切的心情,等待殿下的旨意。”皇太子下令回复说:“各位为了宗庙社稷的大计,言辞更加恳切,我阅览后愈发增添哀痛,岂忍心仓促登上皇位。所请不允。”
○ 酉时,木星在白天出现在申位。
○ 丙申日(十二),是仁宗昭皇帝的忌辰,在奉先殿举行祭祀礼,派遣驸马都尉黄镛祭祀献陵。
○ 命令内外各衙门制作丧葬礼仪所需的冥器。
○ 工部奉皇太子令旨,停止各项工程,并逐条列出应当停止的项目,如太皇太后新庙、大明门外更换石栏等工程,以及兵仗局的战车、飞枪,司设监的龙毯等,都应当按照命令停止。皇太子听从了这个建议。
○ 夜间,月亮侵犯房宿南第二星,金星与木星在星宿相合。
○ 丁酉日(十三),文武百官、军民耆老等人第三次奉上笺书劝进,说:“天子的孝与士大夫、百姓的孝不同,虽然有哀慕的情感,但更要以继承先帝事业为重,其中的轻重缓急,必定有所抉择。恭敬地希望皇太子殿下,孝友英明,刚健中正,长久居于储君之位,主持东宫事务,名分已经明确,众生都拥戴。至高的仁德、卓越的品德早已形成,这是得益于预先的教诲之功;继承皇位、奉祀宗庙,是先帝临终遗命特别指明的。考量名分、衡量道义,实在是理所当然。纵然哀痛正深,岂能延缓继承皇位之事。臣等多次上书劝进,未得到殿下应允,众人心中惶恐不安,不知如何是好。恳请殿下抑制私情,顺从礼仪,继承先帝遗志,顺应亲情,使天地人神有所依靠,四方万国都能归附。这实在是国家的大计,臣民的最大喜庆。臣等怀着无比恳切、激动的心情,等待殿下的旨意。”皇太子下令回复说:“各位共同上书请求,再三再四,我已深知你们的忠心恳切。皇位至关重要,确实不可长久空缺,况且先帝遗命在身,我不敢坚决推辞,勉强听从你们的请求。”
○ 皇太子下令谕告礼部:“祖宗创立基业,传承统绪,万世不绝。不幸皇考驾崩,遗命让我继承大业。我孤苦无依,沉浸在哀痛之中,而文武群臣、军民耆老多次奉上笺书劝进,言辞愈发恳切。我思量宗庙社稷的重任,实在难以坚决推辞,勉强顺从所请。如今应当祭告天地、宗庙、社稷,随即登上皇帝位。你们礼部要选择吉日,制定礼仪奏报上来。”
○ 文武各衙门官员从这天早晨开始,各自穿衰服前往思善门进香。
○ 己亥日(十五),钦天监选择五月十八日丑时举行即位大典,认为是吉日。但百官朝临哭吊的期限还未结束,请求暂时免除当天的朝临,推迟到第二天。皇太子听从了这个请求。
○ 司设监太监张瑜、掌管太医院事务的右通政施钦、院判刘文泰、御医高廷和等人有罪被下狱。起初,先帝因祈祷下雨而斋戒,偶然感染风寒,命令张瑜与太医院商议药方。张瑜私下与刘文泰、高廷和商议,没有请求为皇上诊视,就擅自用药进献。随后,施钦以及院判方叔和、医士徐昊等人进献的药物,都与病症不符。先帝于是病情加重,最终驾崩,朝廷内外都十分痛恨他们。英国公张懋等人以及给事中王宸、薛金、御史陈世良等人交替弹劾他们的罪行,认为庸医杀人,法律中所规定的过失罪,是专门为普通人设置的。如果用药失误害死君主,辜负了宗庙、生灵的期望,这是天下的大祸害,罪不容诛。因此,调制御用药物失误、不依照本方,称为大不敬,列入十恶之罪,请求将张瑜等人公开处死,以宣泄神人的愤怒。皇太子下令听从张懋等人的建议,命令锦衣卫逮捕张瑜等人,送往都察院,会同多位官员审讯他们。
○ 礼部进呈即位仪注:
- 预先,司设监等衙门在华盖殿设置御座,在奉天殿设置宝座,钦天监设定时鼓。
- 派遣官员在当天早晨祭告天地、宗庙、社稷。
- 当天早晨,皇上穿孝服,以即位之事祭告大行皇帝的灵位,行四拜礼,宣读祝文,再行四拜礼。礼毕后,立即穿衮冕服,在奉天殿丹陛上祭拜上天,行五拜三叩头礼。接着前往奉先殿、孝肃太皇太后灵位、奉慈殿、大行皇帝灵位、皇太后前、母后前,都行五拜三叩头礼。礼毕后,出宫前往华盖殿。
- 预先,尚宝司在奉天殿设置宝案,鸿胪寺在丹陛上设置表案,教坊司设置中和韶乐,但不演奏。鸿胪寺在奉天殿内东侧设置诏案,锦衣卫在奉天殿内东侧设置云盖、云盘,另外在承天门上设置云盘,在午门外设置云舆,在承天门上西南方向设置宣读案。
- 当天早晨,鸣钟鼓,锦衣卫陈设卤簿大驾,文武官员各自穿朝服入宫,在丹墀内等候。皇上登上华盖殿后,鸿胪寺官传旨,百官免予朝贺,随后引导执事官到指定位置行礼,赞请皇上升殿。皇上从中门出宫,登上奉天殿宝座,锦衣卫鸣鞭,鸿胪寺赞唱百官行五拜三叩头礼。礼毕后,百官出宫,到承天门外向北站立等候。鸿胪寺请颁诏,翰林院官捧着诏书交给礼部官,从殿左门出宫。锦衣卫在午门前等候,捧着诏书放置在云盖中,引导至承天门,按照礼仪宣读诏书。
○ 庚子日(十六),礼部回复监察御史蓝章的奏言:“大行皇帝驾崩,正是殿下居丧之时,只有军国机务可以随时启奏,其余官员升迁、钱粮、刑名等事务,相关部门不得擅自启奏,以符合帝王居丧不言政事的心意。”皇太子听从了这个建议。
○ 夜间,水星侵犯鬼宿西北星。
○ 壬寅日(十八),皇上即位。当天早晨,派遣英国公张懋祭告天地,新宁伯谭祐祭告宗庙,惠安伯张伟祭告社稷。皇上亲自祭告大行皇帝的灵位,拜见皇太后、母后之后,出宫前往奉天殿即位,命令文武百官免予朝贺,免予宣读表文,只行五拜三叩头礼,随后颁布诏书,大赦天下。
诏书说:“惟我皇明,承受天命,成为天下百姓万物的君主。祖宗列圣留下宏大的谋略和重要的教诲,传给子孙后代。皇考继承皇位十八年,深厚的仁德、至高的品德遍及天下,治理教化的兴盛,在古代罕见。近来又怜悯百姓穷困,励精图治,推行新政,访求利弊,正要进行重大的兴革,诏书还未颁布,就突然驾崩。我叩天呼地,也无法挽回,天下人都为之悲痛,更何况我本人。近来,我亲自接受先帝遗命,说储君之位不可长久空缺,而宗室、文武群臣、军民耆老多次奉上笺书劝进,我两次拒绝,他们的情意愈发恳切。我长久思量宗庙社稷的重任,不敢坚决推辞,谨于本月十八日祭告天地、宗庙、社稷,随即登上皇帝位。
想到国家创建的艰难,我肩负的重任,我唯有遵循正道,恪守古训成法,继承皇考未完成的志向,加以扩展推行,使百姓安康,达到天下大治。将明年改为正德元年,大赦天下,与百姓一同除旧布新。所有应当施行的事宜,逐条列出如下:
- 弘治十八年五月十八日黎明以前,官吏军民人等有犯罪行为的,除谋反叛逆、子孙谋杀祖父母父母、妻妾杀夫、奴婢杀主、采生折割、杀害一家非死罪三人、蛊毒魇魅、用毒药害人、故意斗殴杀人,以及十恶不赦的死罪,还有强盗、军事失机、事关边境夷情的罪犯不赦免外,其余已发觉未发觉、已审结未审结的罪犯,无论罪行轻重,都予以赦免。如果有人敢以赦免前的事情告发他人,以所告发的罪行惩处告发者。
- 文武官吏、监生、生员、知印、承差、旗军、匠役、勇士、力士、舍余人等,因事被发配到各地立功、瞭望、运砖、运灰、运炭、追罚牛马、做工、纳米、摆站、煎盐、炒铁、充当仪从、军伴、膳夫,以及按照规定应当枷号等项的,都予以释放,各自返回原职、原役,回家居住。其中官吏、监生、生员、知印、承差品行有亏、败坏伦理教化的,遣返回原籍为民;原本拟定带俸的,仍然在原卫所带俸、差遣操练。
- 弘治十六年十二月以前,各处拖欠的税粮、马草、秋青草束、屯种子粒、农桑丝绢、门摊课税、户口食盐米钞、银课、鱼课、茶课、差发金银、供应黄白蜡、马牙速香、黄速香、厨料、果品、牲口、药材等项,以及所有每年办理、购买、采办的物料,除已征收入库的照旧运送缴纳外,其中因遭受水火灾害、盗贼劫掠,所在官府有可信文凭上报户部的,都予以豁免;未征收的部分,全部免除。如果有人将已征收的捏报为未征收,以重罪论处。正德元年应当征收的户口食盐钱钞,不论留存本地还是起运外地,全部免除。
- 弘治十六年十二月以前,所有营造工程以及每年按例摊派购买、采办的金银铜锡等箔、榆槐檀椵铎木、南枣等木、猫筀长节水苦等竹、颜料、生漆、油麻、铜铁、铜丝、铁丝、翠毛、牛筋、羊角、烧造的土栾榜纸、软竹篾、黄藤、白圆藤、松香、胭脂、铜青、石花、菜黑铅、水胶、鱼线胶、肥皂、通草、蒲草、樟脑、黛赭石、紫英石、缸罐、土硝、薥秸、芦苇、明矾、纸筋、棕毛、绵纱、姜黄、马尾、罗麦穗、稻皮、磁末、白绵、无名异、槐花、黄白蜡、蜊壳、课铁、鱼油、翎鳔、蓝靛、乌梅、栀子、红花、茜草、荆条、箬叶、火、秝、麻黄、白麻、连包、芒苗、苕帚、竹扫帚、沙叶、白硝、杂皮、驴皮前截、水牛底皮、黄真牛皮、水和炭、煤、炸毛缨、云母石、野味、高头纸、黄穰、瀛沙、缸石、由等土、油桩、磨板、麂皮、栌木、马连根草、针条、青花绵布、石黄、青坩土、杂草、杂木、枪杆、棉花等项,民间拖欠未征收的,都予以免除;已征收入库的,仍然起运到户部。如果有人将已征收的捏报为未征收,以重罪论处。
- 盐粮是接济边境军饷的重要物资,关系到国家的财政需求。近年来,钦赏的数量众多,加上朝廷内外有权势的人贪图利益,奏请讨取、购买存积盐、常股盐,以及盘剥私余盐、因风雨消折等原因的盐斤,违规支取购买、夹带私贩,导致盐法受阻,商人无法正常经营。诏书到达之日,各该巡盐、巡按御史立即如实核查,除已支取贩卖的外,未支取掣取的盐斤,都停止支取,归还官府。今后行盐,各自按照规定的地方,不许越境贩卖。各边境开中引盐以及籴买粮草,都不许有权势的人以及朝廷内外官员之家请求讨取、占据窝点、领取价款缴纳。巡抚、管粮等官员徇私接受嘱托的,允许巡按御史指明实情弹劾举报。
- 各处盐运司、提举司、盐课司,弘治十六年十二月以前拖欠未完成的盐课,以及因风雨消折的盐课,还有折色盐粮、银布等项,诏书到达之日,监察官员核查属实的,都予以豁免,以缓解灶丁的贫苦。商人丢失的截角退引,也都免予追讨。
- 顺天、南北直隶、山东、河南的州县,以及内外卫所寄养的孳牧马、牛、骡、驴,倒失亏欠等项应当追讨的本色价款银两;京营、各边境官军倒死的骑操马匹应当追讨的桩头朋银;以及各处牧马草场土地的子粒银两,弘治十六年十二月以前,除已征收的外,未完成的部分,都予以免除。
- 原本判处真犯死罪、免死充军后逃回,不按惯例应当仍照原判处以死罪的囚犯;以及原本判处杂犯死罪以下、充军后逃回,按惯例应当枷号改发极边卫所的囚犯,免予处死、枷号,改调其他地方,仍然各自发送到充军卫所服役,此为特例,以后不再沿用。
- 强盗、人命等项死罪重犯,曾经经过法司以及巡抚、巡按等官原奏情可矜疑,以及人命案件在辜限外身死未得到宽免、被下令重新审讯的,诏书到达之日,复核属实的,都免予死罪,发送到边卫永远充军。如果多次申诉,确实有冤枉的,不拘泥于已有的案卷,立即为之辩理,奏报朝廷处理。身患重病、犯有死罪、正在监禁的,都予以优待赦免。
- 自弘治十八年五月十八日以前,文武职官、监生、生员、吏典、知印、承差、军民人等,因事被发配充军的,除军事失机、抢夺、挑拨煽动、喇唬作恶、侵盗官府钱粮、指称到各衙门打点、诈骗财物、打死人命,以及事关边境情况、私役军人情节严重的不赦免外,其余连同被贬到口外为民的,初次犯罪的,都放回原卫、原籍,回家居住。武职官员调卫带俸。
- 各衙门居住的军民人匠,因事故逃亡的,以及轮班人匠先前因灾荒流离失所、遗失勘合等项错过班次的,诏书到达之日,限三个月内到所在官府自首,免予问罪,照旧应役。应当罚班的,一同宽恕赦免,只承担正工。
- 浙江杭嘉湖、苏松常镇府分,以及里河仪真直抵通州一带,沿河军卫、有司设置的芦苇茭茅夫价,以及闸坝、泉溜、洪浅等夫缴纳的桩草等项价银,还有旷役等项银两,弘治十七年十二月以前,军民拖欠未征收完成的,该管官员核实后,都予以免除。已征收入库的,留存所在官库收贮,以备水利、修河等项支用。南京工部烧窑所需的芦柴,应当征收的本色、折色,弘治十六年十二月以前拖欠未征收的,都予以豁免。已征收入库的,命令该管郎中核实后起运。
- 官吏等人被他人告发,如果被牵连指控犯有贪赃等罪名,被提审多年、逃避不出官的,都免予其罪,官吏仍然革职为民。那些正在勘查提审、情节严重、赃证不足、难以结案的,如实奏报朝廷处理。
- 皇亲、勋臣以及有权势的人家,按照规定不许接受他人投献的地土、包揽钱粮、霸占关厢、渡口、桥梁、水陂,以及开设铺店、拦截客商货物、贩卖钞贯、抽要柴薪、占据窑口、勒索牙保、水利等钱财,侵夺百姓利益。违反规定的,允许科道以及巡按、巡城等官弹劾奏报,以重罪论处。但年久法令松弛,人心懈怠,都察院要再次申明禁令,严加约束。
- 朝廷内外各衙门近年来摊派的柴炭数量过多,军民采运十分艰苦,应当加以节约。明年以十分为标准,酌情减免三分。
- 各处被水冲沙压等项田土的税粮,拖累百姓垫付缴纳,曾经上奏过的,巡抚、巡按官核查明白后,按照惯例豁免。
- 在京在外文武职官,因进言、公务失误等项被特别圣旨降调、为民、充军的,该部全面查出:被降调的,恢复原职;被降级的,都按照原品级,先在各地方外用;为民的,给予冠带闲住;充军的,放回为民。那些因考察被黜退、冠带闲住的,以及致仕、为民的,给予冠带闲住。
- 各处武职官员,因私役军人不足五名,按惯例被判处降级的;守边失误,被贼寇抢掠百姓不足五名,情节较轻但法律规定较重而被降级的,都恢复原职。那些常年驻守瞭望的军人,也免予驻守瞭望。
- 在京在外文武官吏、监生、旗役等人,因事被停发俸粮的,诏书到达之日,都予以发放。
- 明年漕运粮米,以十分为标准,其中二分按照惯例折收银两,以缓解军民的困苦,此为特例,以后不再沿用。
- 各处灾荒频繁,赋役繁重,百姓十分艰难。近来有一些无业之徒,将军民祖先传下来的、需要缴纳赋税的地土,捏造为抛荒无主、被水淹没沙压、不堪耕种等名目,蒙蔽投献给王府以及朝廷内外有权势的人家,这些人家听从挑拨,奏请讨取占据,导致百姓贫困失业。诏书到达之日,限一个月内,将所占土地退还原主,予以改正。如果违反,允许受害之人赴官陈告,公正断理。如果是用价款典买、契书明确的,不在此例。
- 河南钧磁二州以及真定府曲阳县烧造的瓶坛,每年拖欠的,弘治十五年十二月以前的都予以免除。如果有已经烧造好的,准许作为以后年份应当起运的数量。江西饶州府烧造的瓷器,除各年已经起运的外,弘治十八年以后暂停两年,以缓解百姓的困苦。
- 各处织造纻丝、纱罗、绫缎等项,除额定数量以及工部奏派、婚礼所需数量照旧起运外,苏松杭嘉湖以及应天府等处改织的,以及派遣人员驻守织造的,都予以停止。已经织造好的,按照数量起运;未完成的,以及已经征收的物料,交给所在官府,准许作为每年织造的数量内支用。
- 各处卫所制造军器,以及有司每年制造弓箭弦条,弘治十七年以前拖欠未完成的,都免予补造。已经征收的物料,准许作为以后年份应当办理的数量。如果有人趁机侵吞,以重罪论处。
- 在京营卫以及在外卫所官军,近来因灾荒、做工以及官员盘剥,因而逃亡的,限两个月内,在京的赴兵部,在外的赴本卫所自首,照旧发放粮饷、差遣操练,免予问罪。所有罚班、补操等项,全部宽恕赦免。
- 在京在外缉获强盗、妖言、奸细等项,多有贪图功劳、图谋利益以及无赖之徒,胡乱捉拿、拷打、诬陷他人犯有重罪。朝廷多次下诏禁止,但大多没有遵守。今后问刑衙门务必公正审讯核实,如果确实有冤枉,立即为之辩理,不许附和他人害人。那些胡乱捉拿、虚报功劳的人员,按照惯例从重处罚。
- 各处解送缴纳钱粮到京城,朝廷内外管事人员刁难勒索,所需费用超过物资本身的价值,导致缴纳不足,需要重复征收解送,拖累百姓。该部要申明禁令,允许受害之人指明实情奏报,以重罪论处。
- 国家财政有限,近年来冗官冗员日渐增多,导致俸粮等项不足以支付,不得不搜刮百姓,公私都陷入困境。该部要全面核查商议,奏请裁减。
- 各处钦赏的庄田,有业主自行管理经营、收取子粒的,多被管庄人员倚仗权势,额外勒索,逼迫百姓逃亡失业。今后都按照户部奏准的事例,由有司按照数量征收,送往官府支用,不许违反规定奏请骚扰。
- 朝廷内外各衙门近年来添设的兵备、守备、劝农、管粮、捕盗、水利等项文武官员过多,该部要全面核查商议,具奏裁减。
- 各马房、仓库以及各门等处添设的管事内官过多,先帝已有成命,该部要全面核查,具奏裁减。那些各处添设的守备等项内官,不属于原有定额的,一同核查奏请召回。
- 南京马快船只每年运输频繁,拖累军民。今后搬运物件,如果有在京城可以供给物料自行制造的;进贡的鲜品,如果有北方出产比南方更好的;那些大船难以驶入里河的,可以改拨小船;逃亡后重新佥派的人夫,可以停止佥派。以及所有节省费用、方便百姓的事宜,南京兵部逐一核查奏报,制定办法,以缓解军民的困苦。
- 锦衣卫校尉专门用于皇帝的仪仗护卫,不是臣下可以役使的。近年来,朝廷内外官员多有奏请讨取、投靠依附、滥用占用校尉跟随使用,趁机让他们办理私事,倚仗权势害人。该卫要全面查明,将校尉取回。今后如果有人仍然奏请讨取、违规使用,以及该管官员徇私拨付的,一同以重罪论处,决不宽恕。
- 各处盗贼大多因饥寒困苦、流离失所、被胁迫而聚集为非作歹。诏书到达之日,各该官府要全面张贴告示晓谕,允许他们自首,免予治罪。军人返回原部队,百姓返回原籍,各自给予存恤一年,免予差徭。如果有能够擒捕首恶以及同伙、向官府告发的,按照惯例升职奖赏,仍然酌情给予罪犯的财产。
- 朝廷内外问刑衙门,今后判处囚犯罪名,法律有明确条文的,都依照法律定罪;法律没有明确条文的,才允许引用判例发落,决不允许胡乱添加评语,滥害无辜。
- 朝廷内外官府监追侵盗官府钱粮的,正犯死亡、家境贫寒无法追讨的,以及因查盘粮草腐朽、受潮、亏损数量过多的,具奏朝廷处理。其余彼此都有罪、所有应当没收入官的赃物,都免予监追。
- 各营操练军士,本来是为了拱卫京师,近年来往往被借调做工,拖累疲惫。已经下旨停止,除山陵所用外,今后如果有人仍然奏请讨取军士做工,允许该部以及科道官弹劾,以重罪论处。那些种菜、种蓝等项军士以及各监局人匠,只让他们承担本等差役。如果有逃亡、死亡的,按照惯例清查补充,不许逼迫卫所官员垫付月钱,违反规定的一同追究治罪。
- 求取人才应当广泛。在京在外官员中有才能品行卓异、被埋没在下级职位的,允许六部、都察院、通政司、大理寺三品以上官员以及各巡抚、巡按官、布按二司正官举荐。民间有怀才抱德、通晓经义、品行端正的士人,允许府州县正官举荐,都听从吏部根据才能提拔任用。
- 举人出身的教官,任职满六年以上,确实有才能品行出众的,吏部访察核实后,按照惯例选拔授任科道等官以及州县正官。任职满九年考满、有志参加会试的,只要是举人,不拘泥于署职、实授以及是否有功绩,都允许参加会试。
- 官吏考核期满,所记录的过名全部免除,按照惯例升职任用。收录考核的吏典,应当重新经历的,都免予重新经历。
- 近来选取私自净身的人,年龄在五岁至十五岁之间,前往礼部挑选的,诏书到达之日立即停止。该管官府按照惯例管束,不必起送。
- 近来查选南京以及各布政司、各王府额外多余的精通乐艺的乐工,诏书到达之日立即停止,不必查选。
- 各王府以及镇守等官贡献方物,劳累骚扰沿途军民,今后除原有定例外,其余不急需的物品,都予以停止。
- 凡是朝廷政事的得失、天下军民的利害,允许众人直言不讳。
啊!皇位至关重要,百姓事务十分艰难。还依赖朝廷内外臣僚同心协力,辅佐我弥补不足,以继承先帝的事业,共同保住亿万年无疆的福分。向天下广泛宣告,使众人都知晓。”
○ 建宁府以及建安、瓯宁、崇安等县发生大水,冲毁城垣、官舍以及田庐很多,有人被淹死。
○ 癸卯日(十九),礼部上奏:“大行皇帝的大丧礼仪,成服已经完毕。恭惟皇上刚刚继承皇位,纷繁的政务都需要处理,恳请皇上以宗庙社稷为重,稍微节制哀痛之情,请求皇上到西角门处理政务。”皇上说:“我哀痛正切,不忍心仓促离开丧次,就定在六月二日临朝听政,制定礼仪奏报上来。”
○ 甲辰日(二十),礼部进呈西角门视朝仪注:六月初二日早晨,皇上穿衰服,开始到西角门处理政务,文武百官穿素衣冠,系腰绖,行奉慰礼。到初五日,遵奉遗诏,二十七天的服制已满,从初六日以后,按照宪宗纯皇帝的服制,皇上脱下衰服,换上素翼善冠、麻布袍,系腰绖,到西角门处理政务,都不鸣钟鼓。文武百官穿素服、戴乌纱帽、系黑角带、穿皂靴,朝参办公。一百天后,更换服装,恢复正常。
○ 赐予沈府西阳王朱子勋的书院名为“勉学”,听从沈王的奏请。
○ 户部上奏:“延绥守臣奏报,石涝池、响水、双山等堡在三月中旬雷雨大作,城垣、边关、仓舍崩塌严重,应当发文给巡抚都御史,设法修葺。那些房屋、牲畜被冲走的,给予米一石;人口被淹死的,给予米二石,命令按照惯例赈济抚恤,不要导致他们流离失所。”
○ 宣府守臣奏报:“新选拔的夜不收(侦察兵)昼夜哨探,十分辛劳,想要按照大同、延绥的惯例,在月粮之外,每人每月增加煤炒小麦二斗。”皇上听从了这个建议。
○ 总督漕运都御史张缙等人奏报:“徐泗、凤阳等卫兑运的官粮,长洲、吴江等县百姓运送的白粮,在中途被盗贼抢劫一千三百余石。请求按照遭受风灾漂流的惯例,军运的粮食原本应当缴纳到京仓的,改缴到通仓,节省下来的脚价余米用来弥补不足的部分;民运的粮食也予以通融补足。”户部回复奏请,皇上听从了这个建议。
○ 乙巳日(二十一),工部上奏:“大行皇帝丧仪所需的一切物料,本部的钱粮不足,想要摊派给在外的司府办理缴纳,恐怕拖延误事。恭敬阅读遗诏,先帝恳切地以节约开支、爱护百姓为本,并且谕令丧礼全部遵循先帝的遗制,无非是希望皇上继承皇位后不忘根本,以延续宗庙社稷亿万年无疆的宏大基业。恳请敕令内府各衙门,凡是制造丧葬礼仪的冥器以及山陵殿宇等项,务必从简节约。所需物料,先支取现有的,不够再斟酌筹措办理,这样物料和工程都不会耽误。圣明王朝初期的善政,风行天下,上可以彰显朝廷的恩惠,下可以赢得百姓的民心。”皇上认为这个建议正确。
○ 丁未日(二十三),礼部左侍郎李杰、钦天监监副倪谦会同司礼监太监戴义奏报:“在茂陵西边的施家台找到了吉祥之地,适合安葬大行皇帝的陵寝。但山陵之事至关重要,恳请另外任命官员复核。”工科右给事中许天锡也进言:“应当在朝廷大臣中推选通晓地理的人,前往查看先前选定的地址,如果有疑问,立即发文到江西等地,广泛寻求术士,博访名山,务必找到主势强盛、风气聚集、水土深厚、墓穴格局正规、力量充足的地方,就像宋儒朱熹所说的那样,这样才可以安奉神灵,为国家祈求上天赐予长久的国运。”礼部商议后听从了这个建议,皇上表示同意,命令访求精通地理的人员,派遣太监扶安、李兴、覃观,右侍郎王华,少卿吴昊一同前往详细确定,奏报上来。
○ 在此之前,太监李兴等人请求调拨官军一千人运输丧仪物料,已经得到允许。兵科给事中潘铎等人启奏:“近日停止工程的令旨刚刚下达,就立即搁置,恐怕对事情的体统不利。而且李兴等人假公济私,意图剥削官军,应当按照最初的令旨办理。”皇上得到奏旨,听从了潘铎等人的建议,命令本监自行运输。李兴等人又坚决请求,事情下交到兵部。兵部上奏:“皇上刚刚继承皇位,正是天下军民寄予厚望的时候,这是收拢人心的关键时机。为何诏书刚刚下达,就自行违背?况且如今北方虏寇侵犯边境,军士岂能轻易役使?恳请仍然敕令本监酌情自行处理为宜。”皇上再次听从了这个建议。
○ 戊申日(二十四),虏寇大举入侵宣府,在牛心山、黑柳林等地扎营,营帐绵延二十余里。巡抚都御史李进、总兵官都督佥事张俊起初得到谍报,立即商议分兵抵御。左参将李稽率军驻守新开口,副总兵白玉率军驻守万全右卫,游击将军张雄率军驻守新河口,大同副总兵黄镇、游击将军穆荣率军驻守柴沟等堡,共计一万五千人。不久,虏寇从新开口攻破城墙入侵,李稽立即上前迎敌,白玉、黄镇、张雄、穆荣各自率领所部在虞台岭抵御。虏寇大举进攻,各路军队被引诱,无法相互支援。张俊率领所部三千人前往救援,到达万全右卫城东时,不慎坠马受伤,于是将军队交给都指挥曹泰代为指挥救援。曹泰到达鹿角山时,被虏寇包围。张俊忍着伤痛,调遣监枪内官李增等人的五千名士兵,每人携带三天的粮食,疾驰前往与虏寇交战,才解除了曹泰的包围,又进军救援黄镇,黄镇得以进入张俊的军营。张俊分遣步兵绕道救援李稽等人,李稽、白玉趁势奋力作战,也突围而出,与张俊会合。只有张雄、穆荣两营被山涧阻隔,援兵被虏寇拦截,无法前进。虏寇放纵骑兵蹂躏两营,张雄、穆荣战死,士兵得以逃脱的只有十分之二三。各路军队被围困六七天,人马饥饿困乏,张俊等人估计兵力无法支撑,于是收兵返回。虏寇随后追击,官军边战边退,才得以进入万全右卫城。李进、张俊各自告急,命令兵部立即商议对策奏报上来。这次战役,官军死亡二千一百六十五人,受伤一千一百五十六人,损失马匹六千五百余匹,被抢掠的男妇、牲畜、器械不计其数。议论此事的人说,这是自己巳年战事以来从未有过的惨败。
○ 张俊等人又奏报:“虏寇人数日益增多,恐怕兵力不足,请求派遣京军接应。”皇上命令都指挥陈雄、张澄都充任右参将,各自率领京营兵二千人前往,限定三天内启程。不久,因守臣告急,又命令都督李俊、神英充任参将,各自领兵二千人,疾驰前往救援,每人赏赐银二两、布二匹。当时边境百姓传言,虏寇到达宣府城下,拿出怀中的饼和麻布冠展示给人看,说:“这是什么东西?”大概是曾经有间谍来到京城,得知国家有大丧,于是购买饼和麻布冠带回。关隘的禁令如此松弛。
○ 己酉日(二十五),礼部右侍郎王华上奏:“臣等奉命复核施家台的吉祥之地,想要寻求通晓地理的人,一时之间无法全面了解。给事中许天锡的话非常有道理,应当让他举荐一人,于是命令许天锡偕同臣等前往查看。”
○ 都察院左都御史戴珊会同英国公张懋、吏部尚书马文升等人,将张瑜等人的案件上奏:“张瑜曾经奉命修理药料,与刘文泰以及右参议丘钰,假借购买药材的名义,侵吞盗窃官钱。在纂修《本草》时,又举荐刘文泰以及高廷和一同参与,相互勾结作恶。先帝患病,张瑜想要援引刘文泰等人,妄图侥幸成功,擅自使用他们的药物。施钦以及院判方叔和、医士徐昊等人相继诊视,都用药不对症。张瑜、刘文泰、高廷和应当比照各部门官员与内官勾结作弊、附和奏启的法律,各自判处斩首;施钦等人的罪名各不相同,分别惩处。并且右通政王玉、院使李宗周、院判张伦、钱钝、王槃等人,坐视用药不当,隐忍不举,也应当治罪。”皇上得到圣旨:“张瑜、刘文泰、高廷和依照法律判处死刑;施钦、方叔和革职闲住;徐昊发配回原籍为民;王玉等人各自降二级;丘钰未缴清的赃款,继续追究奏报上来。”于是王玉降为院使,李宗周降为院判,张伦、钱钝、王槃都在太常寺典簿厅供事,照旧任职。后来,丘钰被追缴赃款五百两,罢官为民。当时有大臣暗中庇护刘文泰,所以没有使用调制御用药物失误、大不敬的正条,而是比照勾结内官的法律定罪。此后,张瑜等人便以此为借口逃脱重罚,有识之士都对此感到痛恨。
○ 庚戌日(二十六),命令太监苗逵监督军务,保国公朱晖佩戴征虏将军印,充任总兵官,右都御史史琳提督军务,太监张林管理神枪铳炮,都督同知李俊、都督佥事神英充任左参将,都指挥同知陈雄、都指挥佥事张澄充任右参将,统领京营官军前往宣府征剿。皇上仍然赐予苗逵、朱晖、史琳敕令:“近来宣府守臣接连奏报,虏寇聚众侵犯新开口等处,声势十分猖獗。你们要相机调度,分布兵力防守要害之地,设下埋伏,出奇制胜。或者对被围困的军队多方救援,或者对肆意冲突的虏寇全力抵御,或者趁其不备进行袭击,或者在其归途进行拦截,务必攻克取胜。不要坐守一座城池,听任虏寇抢掠;不要轻率冒进,落入虏寇的奸计。宣府、大同、偏头关以及延绥等处的游骑等军队,都听从你们调用。参将以下以及各镇巡等官,都听从你们节制。官军头目等人,如有违反号令的,以军法重处。那些临阵退缩、不听从命令的,指挥以下官员,立即在军前斩首示众,然后奏报朝廷。斩杀捕获的贼寇首级,都送到纪功官处检验核实,如实记录上报,以凭此升职奖赏,不许冒领滥报。军中事务有难以拘泥于常例的,允许你们酌情处置。你们肩负着重大的托付,应当竭尽忠心,施展才能,以缓解朕北方的忧虑。去吧,钦此。”
○ 命令户部左侍郎王俨兼任都察院右佥都御史,整理宣府的粮草事务。
○ 辛亥日(二十七),兵部因虏寇势焰猖獗,商议上奏杀敌的奖赏标准:“沿边军民、舍余斩杀虏寇首级一颗的,给予银三十两;愿意升职的,按照惯例提拔。百姓、舍余给予冠带,称为义勇,免除其徭役。如果纠集乡勇,斩杀首级五颗以上,为首的升职署所镇抚。夺回被抢掠的人口、牲畜,以十分之四作为奖赏。事情平定后停止,此为特例。”皇上听从了这个建议。
○ 守备偏头关的锦衣卫指挥同知昌佐奏请加授分守参将的名号,兵部上奏:“本关有副总兵、守备官,昌佐听从他们的节制,难以更改。”皇上听从了这个建议。
○ 太白星在白天出现。
○ 壬子日(二十八),礼部尚书张昇等人上奏:“大行皇帝驾崩,宫殿门禁正应当严肃,以稽查出入人员,辨别内外,这是国家政体中不可拖延的事情。近来听闻真人陈应盾、西番灌顶大国师那卜坚参以及班丹罗竹等人,各自率领徒弟,假借驱邪荐扬的名义,多次进入乾清宫大行皇帝的灵位前,肆无忌惮。京城百姓听闻后,无不感到惊愕。请求将陈应盾等人逮捕法办,革除他们的名号,追夺印诰以及多年来所得到的赏赐,仍然按照惯例驱逐发遣。”皇上说:“你们说得对。陈应盾等人暂且免予逮捕问罪,所冒领的官职、封号都查明革除,印诰以及所赐的玉带送交相关部门缴纳。今后僧道如有胆敢攀附关系出入宫禁、滥设斋醮的,以及引诱他们的人,都以罪论处,决不宽恕。”于是礼部会同吏部商议:“陈应盾等十一人革除真人、高士、带左正一等头衔;那卜坚参等六人革除灌顶大国师、国师、带禅师头衔,都闲住。僧录司留存左善世定铠等八人,道录司留存左正一柏尚宽等八人,按照原有定额。左阐教法旺等十七人、右玄义李元缟等二人,也革除职务,闲住。”皇上听从了这个建议。
○ 命令定国公徐光祚统领五军营左掖,镇远侯顾仕隆统领神机营左哨,负责操练。
○ 太监苗逵等人奏报:“参将李俊、神英所率领的兵力过少,请求增加。”兵部商议:“宣府距离京城不远,应当等待苗逵等人到达那里后,根据贼寇的势力再请求增兵。”皇上命令增加六千兵力,连同之前的共计二万人,令他们立即前往接应救援。随后,因守臣告急,又命令都督李俊、神英充任参将,各自领兵二千,疾驰前往救援,每人赏赐银二两、布二匹。当时边境百姓传言,虏寇到达宣府城下,拿出怀中的饼和麻布冠展示给人看,说:“这是什么东西?”大概是曾经有间谍来到京城,得知国家有大丧,于是购买饼和麻布冠带回。关隘的禁令如此松弛。
○ 调拨太仓银十万两到宣府,以备军饷。
○ 癸丑日(二十九),户部请求:“开挖运输原贮藏在易州的米一万石、料豆七千石到紫荆关,以备主客兵马支用。另外请求运输银一万五千两到要害、缺乏粮草的地方,招募购买粮草。”皇上听从了这个建议。
○ 兵部上奏:“黄花镇屏蔽着皇陵,靠近京城,如今虏寇作乱,戍守兵力薄弱,令人担忧。请求增加兵力防守,仍然罢免守备内官,以节省役使占用的兵力。”皇上命令立即挑选都指挥一员,率领团营步卒一千人,协同防守。守备内官暂且照旧,但役使占用的军士全部令其返回五军营。
○ 兵部奏报:“虏寇近来入侵宣大两镇,官军合力截杀,相持日久。游击将军张雄、穆荣均战死,总兵官张俊、副总兵白玉、黄镇、参将李稽、监枪内官李增能够突围返回,功劳虽未彰显,但辛劳亦可怜悯,各自请求赐予敕令以表彰他们的辛劳。突围的官军,每人给予银一两;阵亡的,给予银三两。还担忧贼寇势焰猖獗,深入边境的情况尚未停止,仍请求在居庸关、白羊口各调发京营步军一千人,紫荆关、倒马关各调取附近官军一千人,协同防守。”皇上听从了这个建议。
大明武宗毅皇帝实录卷之一(终)

川公网安备51132102000345号