明实录宪宗实录卷七十五(白话文)

卷七十五

成化六年春正月初一(庚辰朔),皇上前往奉先殿、皇太后宫行礼完毕后,出宫亲临奉天殿,文武群臣及四夷朝使行庆贺礼。皇太后、皇后均免除命妇朝贺。

○初二(辛巳),文武百官在奉天门东廊朝见亲王。

○初三(壬午),是宣宗章皇帝的忌日,在奉先殿举行祭祀仪式,派遣驸马都尉石璟祭祀景陵。

○兵部尚书白圭等上奏说:“虏寇自去年冬天乘冰渡河,深入境内劫掠,近来又传闻欲潜居河套,分道南侵。万一冰化后仍不离去,边臣请求派兵增援,而高家堡、花马池等处的粮草都已短缺。应令户部核算筹措,准备可供两万匹马支用半年以上的粮草,运送到边城以备匮乏。臣等又考虑,此虏自入侵以来未尝遭受重创,意气骄盈,若他们渡河东归,可乘其不备出兵截击,这也是一计。请求敕令大同镇守、总兵等官彰武伯杨信等挑选士兵、任命将领,或亲自率军前往,相机行事;同时谕令京营总兵官抚宁侯朱永等整饬团营士兵,以防调遣协助。”皇上赞许并采纳了这一建议。

○延绥总兵官署都督佥事房能等上奏说:“自去年冬天以来,虏寇入寨剽掠边民。守平夷堡指挥刘胜等在鹰窝梁与虏寇遭遇,千户瞿清、百户曹义战死。刘胜等既不遵守约束,迁移百姓入堡避寇,临敌时又失于应援,导致官军受损,依法应追究罪责。”兵部说:“刘胜等应先以抵御虏寇为急务,其罪责待寇患平息后再处置。”皇上听从了这一建议。

○初六(乙酉),孟春时节祭祀太庙,供奉孝庄睿皇后神主前往太庙一同祭祀。

○派遣内官祭祀司户之神。

○巡抚陕西左副都御史马文升等上奏说:“近来听闻去年冬天虏寇侵入延绥保安、安塞二县,分道剽掠,焚毁营堡,杀害军士、百姓男女,钱谷牛羊被洗劫一空,实在令人怜悯。宁塞、安边二营的巡哨守备都指挥陈英等都闭门坐视,不予救援,应加以惩治。”巡抚延绥右副都御史王锐等也上奏说:“自去年冬天以来,虏寇多次侵入保安等县、宁塞等营及葭州等处,杀掠男妇共三百余人,牛羊畜牧四万余头,钱谷器用无数。知州等官孟泰等未按约定迁移百姓入堡,守堡指挥盛铭、隋能等防御无策,还隐匿不报,均应治罪。”事情下交兵部,兵部一并弹劾王锐及镇守太监秦刚、总兵官署都督佥事房能的罪责。皇上说:“州县官不负责统兵守备,且正在供给军需,难以一概问罪。但边将松弛防备之罪,确实是因为法令不振所致。陈英等,兵部应令巡按御史待寇患平息后严加追究,若有功劳可赎罪,仍据实上报。秦刚、房能、王锐暂且宽恕,令他们杀贼赎罪。”

○南宁伯毛荣去世。毛荣是和宁王阿鲁台的后裔,父亲毛胜历任都督,被封伯爵。天顺己卯年,毛荣承袭父亲的爵位,因交结近侍被贬调广西,听候总兵官节制杀贼。成化丙戌年,毛荣被起用镇守贵州,在任上去世。消息传到朝廷,皇上停止上朝一天,按制度赐予祭葬,其子毛文承袭爵位。

○初七(丙戌),因将要举行祭祀天地的大典,皇上亲临奉天殿告诫文武群臣,举行致斋三日的仪式。

○任命耀武营坐营左都督刘玉、显武营坐营右都督刘聚整饬军马甲仗,听候调遣征讨虏寇。

○巡抚陕西左副都御史马文升上奏说:“榆林、宁夏、花马池各营的粮草都已短缺,无从筹措。请求令陕西考满的官员在边地缴纳五百束谷草,可免其赴京上报政绩;陕西、山西、河南三布政司的阴阳、医学、僧道司官员缴纳一百石豆子,可直接送吏部入选,等待空缺任命。另外,榆林城有粮仓,可收纳两淮成化三年的存积盐十万引,每引缴纳四斗料豆或十束草;两浙成化元年的存积盐十万引,每引缴纳二斗料豆或五束草。”奏疏呈上后,皇上听从了这一建议,两淮、两浙的盐令待秋后仍按原拟方案收纳。

○夜间,东方出现流星,如酒杯大小,呈赤色,光芒照亮地面,从右旗东南行至建星,尾迹炸散。

○初八(丁亥),河南发生地震。

○大同总兵官彰武伯杨信等因虏众分散出没边境,告急上奏。皇上听闻后,兵部说:“此虏长期劫掠延绥,忽然向东奔袭,恐怕是担心我军截击,预先窥探虚实;否则就是知道大同游击部队西行,想乘虚肆掠。况且三边士马精锐,大同为首要之地,如今总兵等官统领六万兵力,却未闻奏报一箭之功,错失战机,怎能成功?请求谕令杨信等同心协力,立志抗敌,乘敌疲惫、袭击险要之地,相机行事,但不可轻率寡谋、虚张声势敷衍塞责,仍需先将方略上报。”皇上说:“边将以御敌为职责,谋划定当后再出战,才能无失策。你们所议甚妥,速令执行。”

○初十(己丑),在南郊大祀天地,祭祀完毕后,皇上回宫谒见皇太后,随后出宫亲临奉天殿,文武群臣行庆成礼。

○以上元节为由,赐予文武群臣十天假期。

○掌太常寺事礼部尚书李希安等上奏说:“臣等见天地坛外的松柏树叶,自本月初七日至初十日有甘露降下,凝结如脂,味道甘甜。查阅典籍记载:‘圣王之德上及太清,下及太宁,中及万灵,则膏露呈瑞。’如今正值皇上郊祀之时,甘露降于郊祀之所,这实在是圣德感天、和气相应,是万万年太平的吉兆。”皇上览奏后,交付相关部门知晓。

○尚宝司司丞薛胤在大祀分献时未赴坛行礼,被监察御史弹劾。皇上令其自我陈述,薛胤服罪,皇上宽恕了他。

○十一日(庚寅),因大祀庆成,皇上亲临奉天殿,大宴文武群臣及四夷朝使。

○当日宴会期间,礼科都给事中魏元误从王门走出,被将军擒获,皇上令锦衣卫逮捕治罪。

○夜间,月亮侵犯井宿东扇北第一星。

○十二日(辛卯),礼部尚书邹干等上奏说:“建州三卫女直近来因董山等背恩负义,朝廷已出兵问罪,宽恕了胁从之人,又任命脱罗为都指挥同知、完者秃为都指挥佥事,各给予印敕约束其部众。如今三卫头目沙加保等三百余人前来朝贡,应降敕宣谕,让他们知晓朝廷的恩威,永保境土。”皇上听从了这一建议,于是降敕说:“朝廷设置建州三卫,授予官职,让你们世世代代守卫此地,作为国家的屏障。此前董山等违背天道,辜负国恩,屡次侵犯边境,朝廷因此命将出师,声讨其罪,贼首已被擒灭。然而当时朝廷并非不能以大军扫除一隅,只是念及你们大多是被逼迫胁从,并非本意,因此不予追究。如今你们能悔过自新,派遣张兀力等赴京谢罪,以往的过错一概宽恕,不再追究。特降敕告诫你们,从今以后,若能约束部落,诚心归顺,照旧朝贡,朕将待你们如初;若反复变诈,像从前那样纵容下人犯边生事,朝廷将调动大军剿杀无遗,必定不会宽恕你们。你们要慎重行事,引以为戒。”

○十三日(壬辰),赏赐海西忽失门卫野人都指挥速奴等三人各一表里彩缎,以酬谢他们招抚女直不花秃、重羊等人的功劳。

○礼部上奏说:“木兰河卫都指挥撒赤哈等称所领取的绸缎衣服有截短的情况,直到临行前才来告知,无从追问。今后凡遇夷人来贡,赏赐的衣服、彩缎等物,需令会同馆官员、通事等逐一检点,唱名给散,并令通事告知各夷,如有衣服、彩缎截短的情况,即时禀报,不得事后再说。”皇上听从了这一建议。

○黄昏时分,月亮侵犯鬼宿东南星。

○夜间,东方出现流星,如酒杯大小,呈赤白色,光芒照亮地面,从正东云中行至东南云中,后面有三颗小星跟随。

○十五日(甲午),上元节,在午门赐予百官宴会。

○十六日(乙未),赐予朝鲜国贺节陪臣吴伯昌等宴会及金织衣服、彩缎等物,各有差别。

○授予陕西保安县土兵张存山为试所镇抚。虏寇夜间闯入其家,张存山独自一人擒斩两名虏寇,兵部将此事上报,因此有了这一任命。

○十七日(丙申),是英宗睿皇帝的忌日,在奉先殿举行祭祀仪式,派遣驸马都尉周景祭祀裕陵。

○湖广容美宣抚司土官宣抚田保富派遣舍人刘拳等前来朝贡方物,皇上赐予彩缎、钞锭等物,各有差别。

○浙江平湖县知县李翥上奏说:“本县周家泾及独山海塘被冲塌,盐水漫入民田,请求用官府折收赎罪的纳米银,按工程需要修筑海塘。”工部审核回复后,皇上听从了这一建议。

○十八日(丁酉)夜间,月亮侵犯房宿南第二星。

○十九日(戊戌),兵科给事中郭镗上奏说:“今年正月初八日,河南布政司奏报地震;初十日,掌太常寺事礼部尚书李希安奏报甘露降于郊坛,两件事都下交礼部。尚书邹干等却只将甘露之事上报,臣身为谏官,目睹这两件事,心知其非,不敢不进言。遇到灾异就会心生敬畏,喜好祥瑞就会滋生骄心,敬畏则会修德,骄纵则会怠政,因此圣人不看重祥瑞,《春秋》只记载灾异。真德秀说:‘祥瑞多而依仗,未必不危;灾异出现而警惕,未必不安。’关键在于人君如何应对。古代贤君因灾异而修德的例子,如商朝中宗、高宗时期,朝堂上长出桑谷、野鸡飞落鼎耳,二君听从巫咸、祖己的劝谏,恐惧修省,将灾异转化为祥瑞,因此能长久享国,商朝国运更加兴隆。汉文帝、汉景帝时期,日食、地震、山崩、川涌、星变等灾异屡见不鲜,二君能顺应天心,恐惧修省,今年下诏劝农桑,明年下诏减租税,因此民心和顺,海内富足安定。可见灾异的出现,对人君大有裨益。只有不知警惕者,才会导致乱亡。皇上登基以来已有六年,有侧身修省的诚心,正值年初施德之时,位列大臣、执掌礼仪的官员,本该像巫咸、祖己那样直言劝谏,而李希安等却相互谄媚,竟敢无耻地称甘露为祥瑞;邹干等又将先奏报的地震拖延不报,反而以后来的甘露谄媚称瑞。臣知道陛下求治的诚心不会因祥瑞而稍有懈怠,但邹干等倡导祥瑞之说,实在怀有迎合取悦的私心,其用心罪不可赦。希望皇上以年丰为瑞、以民安为祥、以贤才为宝,遇灾而惧,闻瑞不喜,罢免邹干、李希安二人,以告谢天下;并禁止今后任何人再进献祥瑞之说,趁地震、天旱之机,广开言路,寻访政事缺失和民间疾苦,依次施行。让天下后世知道皇上不爱祥瑞、不近谄媚,因灾修德,实现天下大治,这才是最大的祥瑞。”奏疏呈上后,皇上说:“河南地震,礼部早已奏报。甘露降于郊坛,相关部门上报是理所当然,朕并未因此怠于德政,郭镗怎能说这样的话?此事不必追究。”

○二十日(己亥),左都督刘玉等上奏说:“近来奉命整饬兵马,听候调遣西征,所统领的耀武、显武二营马军短缺,请求从其他营挑选补充,加以训练,务必使兵将相识,以便作战成功。”事情下交兵部,兵部拟定挑选三千九百六十人,与二营原有兵力合计一万前往。皇上说:“团营士兵精选不久,为何又要挑选补充?不准许。若有紧急情况,令全营前往。但其中必定有弊端,令内外提督及坐营官如实上报。”于是总兵官抚宁侯朱永及刘玉等都引咎自责。皇上说:“当初挑选检阅军马,特意委托你们提督训练,正是为了兵精以备调遣,为何因循废弛到这般地步?刘玉等坐营平时怠惰,临到调遣却称军马不足,按法本难宽恕,既然引咎自责,暂且宽恕,但仍需各自谨慎履职,不负委托。兵力不足之处,立即挑选补充,不得耽误。”

○二十一日(庚子),因湖广地震,派遣官员祭告境内山川。礼部尚书邹干说:“地道以安静为常,阴盛反常则会发生地震。去年十二月十二日,武昌等府同日地震,应发文令湖广巡抚等官及各司府州县严加修省,用心操练军士,安抚流民;并令翰林院撰写祭文,太常寺领取香帛,派遣行人一员祭告南岳衡山,同时令各府正官祭告境内山川、城隍之神,务必诚心敬意,以消除灾咎。”皇上听从了这一建议。

○追赠已故贵州镇远府通判杨宣为本府同知,赐予诰命,因其在靖州剿贼时战死沙场。

○工部右侍郎黎叔林九年任期届满,自我陈述说年已七十,按例应退休,但因自己是交阯远人,无家可归,请求允许继续任职,以图报答。皇上批准了他的请求。

○二十二日(辛丑),海西木答里山等卫女直都指挥把卜沙等、失里木等卫女直都指挥早哈等、建州右等卫女直都指挥沙加保等、建州左等卫女直都指挥重羊等、毛怜等卫女直都指挥搜勤等,各自前来朝贡马匹及貂皮,皇上赐予宴会及金织衣服、彩缎等物,各有差别。

○任命已故成安伯郭昂的儿子郭鐄承袭爵位,每年给予禄米一千石,其中本色四百石,折色六百石。

○左副都御史韩雍上奏请求守满丧期,并辞免右都御史兼总督两广军务的职务。皇上批示说:“两广用人正急,难以拘泥常例,不准守丧辞官。”

○夜间,月亮侵犯狗星东南星。

○二十三日(壬寅),任命赤斤蒙古卫都督瓦撒搭儿的叔父乞巴及失加卜丁为指挥佥事,协助管理夷民。当时赤斤夷族都称瓦撒搭儿年幼弱小,其叔父乞巴等二人被番夷信服,请求令他们承袭都督之职;瓦撒搭儿也上书请求给予一定官职,协助守卫边方。皇上谕示兵部大臣说:“夷情如此,应顺从其意愿批准。”

○巡抚大同右副都御史王钺等上奏说:“延绥三路都是虏寇出没之地,近来令许宁率军出西路龙州、镇靖等堡,范瑾率军出东路神木、镇羌等堡,我与太监秦刚率军占据中路榆林城,作为两路的后援。范瑾在崖窑川与虏寇遭遇,奋力作战击败虏寇,追击至沙峰子等处;许宁的军队在梨家涧抵御虏寇,转战三十余回合,均获胜利;右参将神英也在镇羌境内击败虏寇。前后共斩首四十余级,夺获战马七十余匹、弓矢甲仗五百余件,追回被虏牛羊畜牧四百八十余头,虏寇逃走。”事情上报后,皇上降敕奖励说:“览奏可知你们同心协力,智勇可嘉,特降敕奖励。你们仍需从长计议,奖励官军,出奇制胜,以收万全之功,让残余虏寇远遁,地方安定,不负委托,各自勉力。”

○二十四日(癸卯),都察院右都御史项忠按照会同官员推举地方长官的惯例,举荐其下属御史罗明为广西佥事。罗明不愿前往,私下嘱托项忠免去这一任命,项忠没有听从。任命下达后,罗明上奏弹劾项忠,称以往兵部尚书白圭等会同推举项忠总督两广军务时,项忠不愿前往,在宫门前喧哗争吵、大声怒骂,请求追究其罪责。项忠也上奏说:“当初白圭推举我时,我担心不能胜任,推举副都御史韩雍熟知夷情,而白圭将我的名字与韩雍并列上报,皇上御批任用韩雍,并非我避难。罗明因所升官职不满其期望,捏造事实诬告,请求治其罪,以儆效尤。”皇上说:“项忠确实曾被推举,而朕没有任用,罗明怎能说这样的话?本当追究治罪,但事情已处置完毕,暂且宽恕。”

○礼部上奏说:“四川乌蒙军民等府、广西太平府茗盈州进献成化三年至五年庆贺万寿圣节及冬至、正旦的表笺,都已过期,应将其官吏及所派头目治罪。”皇上因是土官衙门,均宽恕了他们。

○日本国使臣入贡返回,行至宁波府后航海离去,有僧人盛训偷偷登岸,欲留在中国学经,浙江备倭都指挥张勇等将其送至京城。礼部因张勇等未先上报,请求治其罪,皇上令其自我陈述,不久后张勇等服罪,皇上宽恕了他们。

○刑科给事中虞瑶等核查上报巡抚四川右副都御史汪浩、镇守都督芮成相互弹劾之事,皇上令三法司会同多位官员重新审讯,查明实情。汪浩因因公杖死二十人、任意滥赏官军银布、砍伐楠木运回家中,芮成因纵容儿子为非作歹、索取部下金银等物甚多,均被判赎罪杖责。汪浩被削职为民,芮成回原职带俸。案件还牵连到前巡按御史冯斐,令另派巡按御史逮捕审问。皇上因汪浩酷暴,杖死人命数多,免去赎罪,贬谪戍守独石卫;芮成贪财无厌,降一级带俸差操。

○巡按陕西监察御史郑已上奏说:“临巩、甘凉一带人民困苦,兵士单弱,如今的急务莫过于富民强兵。如今州县的百姓,逃亡者超过半数,所遗留的税粮累及现存百姓代纳,加上催科转运的烦扰,一旦无力承担,逃亡者未能返回,现存者又将逃亡。应核实佃田人户,让现存者缴纳本应承担的粮税,逃亡者所遗留的税粮予以豁免,这样居民才能逐渐富足,流民必然自行归来。另外,如今边镇的士兵,弱者占半数,而他们领取的衣粮多与强壮士兵相同,强弱待遇均等,人心本就不平。加上步兵要屯田、骑兵要牧放,遇到紧急情况,弱者无用,强者也来不及调用。应辨别士兵的年龄体力,让强壮者专门负责防守,给予优厚的衣食;弱者专门负责耕牧,供给粮草,这样强壮者可备缓急之用,弱者可避免浮浪之费。虽然富民的责任在地方官员,而选拔地方官员的权力在吏部;强兵的责任在将帅,而推举将帅的权力在兵部,若两部长官都贤能,所选之人必定称职,这是如今的急务。而根本在于陛下自身,希望陛下亲近儒臣讲学,延请大臣勤政,召集正直之臣进谏。”奏疏呈上后,皇上说:“临巩、甘凉军民极为艰难,就令郑已用心处置,务必让百姓各得其所,据实上报;其余事宜令相关部门知晓。”

○淮王朱祁铨的继妃杜氏去世。杜氏是群牧所百户杜通的女儿,成化丙戌年,王妃李氏去世,杜氏被册封为继妃,至此去世,享年二十七岁。消息传到朝廷,按制度赐予祭葬。

○二十六日(丙午),任命锦衣卫带俸指挥使柏珍的儿子柏杞承袭父亲的职务。柏珍是贤妃的父亲,起初担任指挥佥事,因皇亲关系晋升为指挥使,年老后请求让儿子承袭。兵部说后两级是因恩晋升,无承袭惯例,皇上特别批准,不以此为例。

○召回镇守松潘的副总兵都督佥事卢能回京,令其停俸闲住,因兵部上奏其作战失利。

○翰林院署院事侍读尹直等上奏说:“典章制度必须在文明之朝完备,著述纂修不应在承平之世荒废,如今正是适宜之时。我朝承受天命,祖宗开创之功远超商汤、周武王,列圣相继,坐享成康之治,疆域所及,无所不统,自三代以来无人能及。圣德神功已详细记载于秘史,其他仪文法制尚未汇集成书。虽有《诸司职掌》一书,但遗漏尚多,更改不一,有的事同而例异,有的名有而实无,百年以来没有定制。要想彰显长治久安,就应汇总典章制度,编成大典。至于《通鉴纲目》一书,是宋儒朱熹继承孔子《春秋》而作,起于周威烈王末年,止于五代,宋元以后未曾续编,因循至今,如今正待编纂。况且如今儒臣充盈馆阁,都是朝廷储备以备纂修之人。请求分设两局,一局以《诸司职掌》为基础,删润修订为《大明通典》;一局遵循朱熹《通鉴纲目》的体例,编纂《纲目续编》,以辅助治理,美化太平,传之后世。”事情下交礼部审核回复,礼部说尹直等所言是礼制重典,应发文令内阁大臣详细斟酌裁定,皇上听从了这一建议。

○二十七日(丁未),调金吾右卫指挥同知方铎到万全都司永宁卫管事差操,因方铎斋宿不谨慎,跟随内臣林怀等外出打猎。

○追缴永平府倒失的马驹共一万一千六百余匹。当时永平府所属州县自成化元年以来,马匹死亡数量都隐匿不报,当作现存马匹,直到知府王玺才首次上报改正。兵部说王玺虽主动上报,也难免其责,请求发文令巡按御史将历年掌印及负责马政的官吏逮捕按律治罪,短缺的马匹责令追缴补充,皇上听从了这一建议。

○大同总兵官彰武伯杨信等上奏说:“近来奉敕挑选官军一万人,与副总兵都督佥事徐恕、右参将都指挥同知张瑛分为三营,深入虏境,伺机征剿。正月二十日,虏寇五千余众突然驰突南侵,我军紧急回师掩袭,在胡柴沟与虏寇遭遇,交战斩首三十八级,夺获战马二百余匹。残余虏寇且战且退,欲诱我军入伏,我军越战越勇,又斩首一十六级,夺获战马一百匹。虏寇势穷奔逃,官军乘胜追击,虏寇又聚集残部迎战,臣身先士卒出击,又擒斩四十余级,夺获战马二百余匹,虏寇大败遁去。前后共斩首九十余级,夺获战马五百余匹、盔甲弓矢器仗四千余件、牛羊畜牧二千余头。此虏数年以来既侵犯延绥,又侵扰大同,狼贪无厌,罪恶贯盈,仰仗天威,取得大捷,特此上报。”皇上降敕奖励说:“览奏可知你们统领官军出境,奋勇击败贼众,有斩敌安边之功,甚为可嘉,特降敕奖励。你们仍需振作士气,出奇制胜,遇有贼寇一并截杀,务必相机行事,计出万全,钦此。”

○巡抚南直隶左佥都御史邢宥上奏说:“两浙运司盐课亏欠,如今查得各场及批验所自天顺六年至成化五年,共收得巡获、盐徒煎制及客商夹带的各类盐三万五千五十八小引,欲将这些盐给予芦沥等场,代补景泰以前客商亏欠的盐课,各场原拖欠的盐课仍陆续追缴还官。”事情下交户部,户部认为额外盐引截止到成化五年四月二十三日以前批准为止,此后收派贸易均按旧例执行,皇上听从了这一建议。

○二十八日(戊申),兵部上奏说:“虏酋脱脱罕派遣使臣上书请求入贡,欲从宣府野狐岭入境。但旧例规定,迤北使臣西从大同猫儿庄入境,朵颜三卫东从喜峰口入境,野狐岭并非入贡之路。况且尚未查明此虏是何部落,突然前来,恐怕是借入贡之名窥探边境,不可不预先防备。请求令礼部派遣官员率领熟悉夷情的通事一人前往晓谕,约定从旧路入境。”皇上听从了这一建议。

○免除已故兴安伯徐贤家应归还官府的禄米四十八石有余。徐贤在世时,按整年支取禄米,剩余两个月的禄米,按例应归还官府,其妻子曹氏请求免除,皇上批准了。

相关文章

评论 (0)