大明太祖高皇帝实录卷之六十一
洪武四年二月初一,侍仪司上奏:“文武百官的朝服按照品级穿戴,侍仪舍人引导百官排班、执行相关礼仪,应当制定固定制度。”于是命令中书省拟定侍仪舍人及御史台知班、引礼执事人员的冠服制度:穿戴进贤冠(无梁),红色衣服,蔽膝、履袜、革带、大带、槐木笏板与九品官员相同,只是不穿中单。太祖皇帝批准了这一方案。
○初二,大同卫都指挥使耿忠上奏:“大同地处边境,邻近沙漠,元朝末年,孛罗帖木儿、扩廓帖木儿等人发动战乱,肆意杀掠,导致城池空虚,土地荒芜,多年来租税无法征收。士兵的粮饷,如果从山东转运,路途艰险遥远,百姓负担沉重。请求将太原、北平、保安等地的税粮调拨到大同缴纳,这样更为便利。”朝廷商议后决定,从山东储存的粮食中调拨十万石运送到平定州,由山西行省转运到太和岭,再由大同方面派人接运到大同府;同时将太原、保定等附近州县的税粮调拨给大同,作为储备。耿忠又请求征调蔚州、忻州、崞县的民丁与士兵一起修缮疏浚大同的城壕,太祖皇帝批准了他的请求。
○初三,派遣官员祭祀三皇,并举行释奠孔子的礼仪。
○任命福建按察司副使吴庸为金华府知府。
○初四,祭祀大社、大稷。
○晋王的丞相曹兴上奏三件事:一是在太原古城修建晋王府,筑城工程请求调遣士兵和百姓共同参与;二是王府的鼓手想要从民间选拔年轻力壮之人,担心会惊扰百姓,应当从太原等地后续上报的汉军之中选拔;三是朔州、蔚州等州都位于边境,应当依照大同的先例,招募百姓缴纳粮食,换取盐引,以充实边境粮饷。太祖皇帝对中书省大臣说:“曹兴所说的筑城工程,应当让百姓按照田地数量,每顷出一人,再搭配太原、平阳、潞州等卫所的士兵共同承担;他所说的选拔鼓手、招募百姓纳米中盐的事情,都按照他的请求执行。”
○翰林侍读学士张以宁、吏部主事林唐臣、翰林编修王廉从安南出使返回,安南国王陈日熞派遣大臣阮汝亮一同前来,携带表章谢恩,并进贡地方特产。张以宁在途中去世。张以宁,字志道,福州古田县人,幼年家境贫寒,但勤奋好学,元泰定年间考中进士,被任命为淮安路清河县尹,后来因事被免职,闲置十多年。至正年间,再次被起用,担任国子助教,逐步升迁至翰林待制,又升任侍读学士。张以宁才华出众,博学强记,元朝末年的遗老大多已经去世,只有张以宁以文学闻名当时,被人们称为“小张学士”。洪武元年,明军攻入元大都,元顺帝北逃,元朝灭亡,张以宁作为元朝的旧官被送到京城,上奏对答符合太祖皇帝的心意,被再次任命为翰林侍读学士,受到特别的宠信和礼遇。等到奉命出使安南时,太祖皇帝亲自创作诗歌为他送行。张以宁在安南停留等待命令一年多,等到王廉、林唐臣等人到达后,才一同返回,途中患病去世。诏令有关部门将他的灵柩送回家乡,沿途各地举行祭祀;张以宁一生清廉自守,居所简陋,从未经营产业,出使安南时,只带着简单的行李前往,临终前创作诗句:“覆身惟有黔娄被,垂槖都无陆贾金”。他著有诗文数十卷,名为《翠屏集》,流传于世。
○任命刑部郎中刘惟谦为刑部尚书。太祖皇帝告诫他说:“粮食是用来充饥的,药石是用来治病的,如果身体健康的人舍弃粮食而服用药石,只会对身体造成伤害。仁义是养育百姓的‘粮食’,刑罚是惩罚邪恶的‘药石’。因此,治理国家的人如果舍弃仁义而专门依靠刑罚,就如同用药石毒害百姓,并非妥善的治理之道。如今提拔你担任刑部的长官,你在使用法律时,要常常体会古人谨慎用刑、体恤百姓的心意,汉朝的张释之、于定国都是你可以效仿的榜样,你要努力做到啊。”
○出现太白星白昼显现的天象。
○光禄寺上奏:“尚酝局酿造的酒专门供奉郊庙祭祀和皇帝御用,如果是皇帝赏赐的宴席以及其他祭祀、接待活动,应当另外设立内酒坊酿造酒来供应。宋朝时期称为‘法酒库’,应当依照这一先例执行。”太祖皇帝批准了这一建议。
○初五,吏部上奏:“宣使任职期满,有文学才能的,应当任命为地方行政官员;有办事能力、适合供人差遣的,应当任用为巡检。奏差任职期满,通晓儒术和吏事的,升任令史、书吏;如果既不通晓儒术,也不通晓吏事的,任用为巡检、驿官。”太祖皇帝批准了这一建议。
○初八,湖广行省参知政事戴德在京城病逝。诏令追赠他为开国翊运宣力武臣、资善大夫、湖广等处行中书省右丞、护军,追封谯郡伯,子孙世袭指挥佥事;派遣内使及礼部主事护送他的灵柩返回盱眙安葬,用少牢之礼祭祀,并给予他家粮食和布帛救济。
○初十,派遣官员祭祀马祖、先牧马社、马步之神。
○十一,诏令太常司:凡是祭祀中配享神灵的牌位,不使用祝文,也不单独演奏音乐。
○十二,祭祀太岁、风云雷雨、岳镇海渎、山川、城隍、旗纛等神灵。
○十三,命令铸造大中洪武通宝大钱和小钱。起初,宝源局铸造的新钱都在背面铸造“京”字,后来大多不再铸造。民间因为两种大钱没有“京”字,不肯使用,因此命令改铸为小钱,以便流通。
○十四,诏令免除太平府、镇江府今年的田租。
○十五,举行朝日礼。
○任命燕府左相、淮安侯华云龙兼任北平行省参政,左传高显兼任大兴左卫指挥使,都发放兼任官职的俸禄。
○奉先殿建成。奉先殿建造在宫门内的东南方向,正殿五间,深二丈五尺;前面设有轩廊五间,深一丈二尺五寸。于是命令礼部制作四代皇帝、皇后的神位和衣冠,确定各种祭祀的礼仪物品以及常用的祝文。礼部议定:每天早晚,太祖皇帝及皇太子、诸王两次朝见神位;皇后率领妃嫔每天进献膳食。每月初一进献时新的食品:正月用韭菜、荠菜、生菜、鸭子、鸡蛋;二月用水芹、薹菜、蒌蒿、子鹅;三月用新茶、竹笋、鲤鱼;四月用杏子、梅子、樱桃、黄瓜、猪肉、野鸡;五月用林檎、茄子、桃子、李子、大麦、小麦、嫩鸡;六月用莲子、西瓜、甜瓜、冬瓜;七月用梨子、枣子、菱角、芡实、葡萄;八月用新米、粟米、穄米、莲藕、芋头、茭白、嫩姜、鳜鱼;九月用栗子、橙子、小红豆、鳊鱼;十月用山药、柑橘、兔子;十一月用荞麦、甘蔗、鹿、獐子、大雁;十二月用菠菜、芥菜、白鱼、鲫鱼。这些食品,由太常司官员每月上奏后,送到光禄寺供祭祀使用;进献时新食品,凡是遇到应季的新鲜物品,太常司官员也每月上奏,送到光禄寺供献。常用的祝文:正月初一的祝文为“正旦之吉,万象维新,追念恩德,不胜感慕,谨具牲醴庶品,恭率眷属,诣庙献祭”;十月初一的祝文为“时维孟冬,气候初寒”;冬至的祝文为“冬至令节,阳气初生”;上元、清明、端阳、中元、重阳等节日的祝文为“时维某节,礼严常祀”,其余内容与正月初一的祝文相同。太祖皇帝生日的祝文为“时在季秋十有八日,实元璋戊辰年初生之辰,荷祖宗积德阴隲悠久,福垂后世,以致国家兴隆,今当此日,谨具牲醴庶品,恭率眷属,诣庙献祭”。仁祖庙的祝文:正月初一、十月初一、冬至、上元、清明、端阳、中元、重阳等节日,将“追念恩德,不胜感慕”改为“追念劬劳,昊天罔极”;太祖皇帝生日的祝文为“时在季秋十有八日,实元璋戊辰年初生之辰,荷修阴隲,福垂于我,以致家国兴隆,今当此日,追念劬劳,昊天罔极,谨具牲醴庶品,恭率眷属,诣庙献祭”。太祖皇帝全部批准了这些议定内容。
○十六,赏赐在京城的士兵四万三千二百余人,每人三千六百文钱。
○命令工部派遣官员前往广东购买耕牛,赐给中原地区屯田耕种的百姓。
○河州卫指挥同知何锁南普等人辞别返回,诏令赏赐何锁南普文绮二十匹,汪家奴十五匹,下属官员各自赏赐十五匹。不久,太祖皇帝又因为何锁南普等人识时务、顺天命,从远方前来归降,额外赏赐何锁南普文绮十匹,汪家奴八匹,下属官员每人一匹。
○十七,诏令免除宁国府今年的田租。
○中书省上奏会试录取的举人俞友仁等一百二十名。
○太祖皇帝将要前往临濠,告诫中书省大臣:“制作奉先殿四代皇帝、皇后的神位及神龛,必须精致美观,朕返回京城时要亲自查看完成情况。”礼部于是上奏神位的制度:神位高一尺二寸,宽四寸,底座高二寸,用木材制成,装饰金箔,用青字书写;神龛高二尺,宽二尺,底座高四寸,用红漆涂抹,雕刻金龙凤花纹装饰,开设两个窗户,安装红纱,侧面装有金铜环,内部用织金花纹的丝织品作为衬垫。太祖皇帝批准了这一方案。
○十八,中书省上奏:“各地都指挥使司统领所属卫所,凡是有军官、士兵的诉讼案件,应当设立断事司来审理。设置断事一人,正六品;副断事一人,正七品。”太祖皇帝批准了这一建议。
○户部制定淮浙、山东地区纳米中盐的规定,都以一引盐为标准:百姓向临濠府仓库缴纳米五石,可兑换淮盐一引,或缴纳米四石兑换浙盐一引;向开封府及陈桥仓缴纳米二石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米二石兑换浙盐一引;向襄阳府仓缴纳米二石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石五斗兑换浙盐一引;向安陆府仓缴纳米四石兑换淮盐一引,或缴纳米三石五斗兑换浙盐一引;向辰州府、永州府及峡州仓缴纳米三石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米二石五斗兑换浙盐一引;向荆州府仓缴纳米四石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米四石兑换浙盐一引;向归州仓缴纳米二石兑换淮盐一引,或缴纳米一石二斗兑换浙盐一引;向大同府仓缴纳米一石兑换淮盐一引,或缴纳米八斗兑换浙盐一引;向太原府仓缴纳米一石三斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石兑换浙盐一引;向孟津县仓缴纳米一石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石二斗兑换浙盐一引;向北平府仓缴纳米一石八斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石五斗兑换浙盐一引,或缴纳米二石三斗兑换山东盐一引;向河南府仓缴纳米一石五斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石二斗兑换浙盐一引;向西安府仓缴纳米一石三斗兑换淮盐一引,或缴纳米一石兑换浙盐一引;向陈州仓缴纳米三石兑换淮盐一引,或缴纳米二石兑换浙盐一引;向北通州仓缴纳米二石兑换淮盐一引,或缴纳米一石八斗兑换浙盐一引,或缴纳米二石五斗兑换山东盐一引。
○湖广澧州慈利县上奏:“百姓被蛮贼劫掠,流离失所的人很多,田地大多荒芜。”诏令免除洪武三年的田租一千四百七十余石。
○太祖皇帝对中书省大臣说:“临濠是朕兴起王业的地方,如今设置中都,应当将附近通水路、便于漕运的州县划归中都管辖。”于是中书省大臣商议后决定,将寿州、邳州、徐州、宿州、颍州、息州、光州、六安、信阳九个州,以及五河、怀远、中立、定远、蒙城、霍丘、英山、宿迁、睢宁、砀山、灵璧、颍上、泰和、固始、光山、丰县、沛县、萧县十八个县,全部划归中都管辖。
○十九,太祖皇帝前往临濠。
○二十七,太祖皇帝返回京城。
○京城发生火灾,烧毁了军民的房屋。
○前元辽阳行省平章刘益携带辽东各州郡的地图,以及兵马、钱粮的账目,派遣右丞董遵、佥院杨贤携带表章前来归降。表章中说:“圣明的君主开创帝业,实在是千载难逢的机遇;天下远近之人都倾心归附,哪里是一个人能够抗拒的呢?因此改变方向,改换门庭,愿意效顺归降。臣自思有幸守卫边疆,执掌军事重任,如今元朝国运已尽,人力难以挽回,国家灭亡,家庭破碎,孤忠无处寄托;形势危急,力量耗尽,只有归顺有德之人。如今遇到皇帝陛下,道义契合乾坤,气量包容宇宙,如同阳春照耀幽深的山谷,如同大明照亮被掩盖的器物。诏书谕旨颁下,恩威遍及四方,臣等承蒙陛下赦免罪过,心中无比欢欣。谨派遣右丞董遵、佥院杨贤航海前来朝见,望风归降,停战待命,希望陛下能洞察臣的愚诚;臣愿意放下武器,归隐田间,请求陛下允许臣回归故里。”太祖皇帝阅览表章后,赞赏他的诚意,诏令设置辽东卫指挥使司,任命刘益为指挥同知。诏令说:“从前因为元朝政治混乱,群雄割据争斗,朕出身平民,手持三尺宝剑,号令中原的英雄豪杰,平定叛乱,安抚百姓,经过二十多年,天下已经平定,中原地区没有战乱的忧患。近来命令将领出兵,东征西伐,击败强敌,安抚归降之人,只是希望天下内外都能实现安定太平。因此,识时务的人率领部众前来归降,共同成就大业。前辽阳行省平章刘益能够审时度势,诚心归降朕,派遣右丞董遵等人携带辽东各州郡的地图,奉表朝贡,朕非常赞赏。即使是汉代的窦融,也不能超过他的功绩。如今特别设置辽东卫指挥使司,授予你刘益同知指挥事的官职。你要恭敬地遵守朕的旨意,稳固地保护辽东的百姓,以保卫边疆,这样你也会获得无穷的声誉。”
○这个月,潞州士兵李海舍等人聚集民众图谋叛乱,事情败露后,被捕获诛杀。

川公网安备51132102000345号