大明太祖高皇帝实录卷之一百八十九
洪武二十一年三月初一日(乙卯),太祖驾临奉天殿对举人进行策试,制策说:“侍奉神灵的道理,与人心的志向,没有不同之处。虽然如此,从古至今,凡是祭祀的事情,必定有其缘由才进行祭祀。然而圣贤制定礼仪有等级差别,从天子到臣民,祭祀礼仪的名分界限确定,由来已久。主持祭祀的人又不止一个,但是笃诚恭敬的人很多,有半信半疑的人也不少,更有完全不信只是敷衍了事的人不计其数。所以古人说:‘能恭敬祭祀的人会得到福泽,不能恭敬祭祀的人会招致灾祸。’朕不知道是否必然如此,各位文士请陈述其中的道理,朕将阅览。”当时参加廷对的有九十七人,提拔任亨泰为第一名,赐予任亨泰等人进士及第、出身不等的功名,特意在太学门口建立题名碑。
○太祖与侍臣一起阅读史书,趁机讨论田子方“贫贱骄人”的说法。太祖说:“富贵的人固然不能傲慢待人,贫贱的人又怎么可以傲慢待人呢?傲慢是凶险的品德。富贵而傲慢待人,就不足以招揽天下的贤才;贫贱而傲慢待人,只会让自己招致羞辱。关键在于君子应当以恭敬为根本。田子方的话,褒贬太过,大概是有所感触而说的。”侍臣回答说:“确实如陛下所说。”
○建昌府女土官知府师克进献马匹。
○初三日(丙子),赏赐鞑靼诸王阿鲁秃等四人绮裘(用绮罗制作的皮衣)。
○初四日(丁丑),提拔旗手卫指挥佥事胡通为前军都督府都督佥事。
○前元朝司徒阿速同他的儿子哈麻儿前来归降,下诏命令他们在全宁居住。
○初五日(戊寅),镇守辽东的后军都督佥事叶旺去世。叶旺是六安人,年轻时隶属于长枪军谢再兴麾下,后来跟随太祖征战,立下功劳,被授予青州左卫指挥佥事。洪武初年,跟随出征攻取辽东,因功升任辽东都指挥使。洪武八年,元将纳哈出率领军队侵犯辽东,叶旺遵照太祖的成命等,大败敌军。叶旺在辽东共十七年,披荆斩棘,修筑城池,建立官府,安抚百姓和军士,功绩十分显著,太祖曾经嘉奖慰劳他。洪武十九年,被召回京城任命为后军都督佥事,晋升为龙虎将军。刚过三个月,辽东发生紧急军情,又命令叶旺掌管都司事务,总领辽东军马,到这时去世。
○初六日(己卯),东莞伯何真去世。何真是广东东莞人,曾经担任淡水盐场管勾,后来弃官居住在东莞圆头山。元朝至正年间,岭南盗贼兴起,焚烧劫掠州郡,何真召集义兵保卫乡里。等到盗贼攻打惠州,何真率领部众击退他们,城池得以保全,因功被授予惠州路判官,不久升任同知。随后剿灭各路盗贼,升任广东道宣慰司都元帅,镇守惠州。南海盗贼邵宗愚攻陷广州,何真与子弟率领军队分四路出击,邵宗愚战败逃走,于是收复广州。后来在广东设置江西分省,授予何真中奉大夫、参知政事,不久升任资善大夫、分省左丞。当时中原大乱,南北交通隔绝,何真更加注重练兵,占据险要地势,保卫一方平安。朝廷军队南征,何真立即归附,于是入朝觐见,进献贡品,太祖赏赐他一百匹文绮、纱罗、绫绢,一千两白银,将校们也各有赏赐。太祖还在宫中设宴款待他,起初赏赐的诏谕,按照惯例应当上缴,何真叩头请求赏赐给他收藏在家,作为后世子孙的荣耀,太祖批准了,授予何真中奉大夫、江西行省参知政事。洪武三年,被召回京城,调任山东行省参政。四年,命令他返回广东收集旧部将士回到京城,仍然担任山东行省参政。九年,退休,只在每月初一、十五上朝。十三年,何真请求让他的儿子何贵担任东宫的侍从官,立即任命何贵为北城兵马指挥。十四年,命令何真和他的儿子何贵一同前往云南,规划粮饷,开拓道路,设置驿传,囤积粮草,以等待大军出征。返回后,升任山西左布政使。十六年,退休。这一年,又命令何真和何贵前往广东收集一万零六百二十三名土豪,返回京城后,任命何贵为明威将军、镇南卫指挥佥事,何真的侄子何润、何弼、何敬三人都被授予官职,几十名军校都被任命为管军百户。十七年,再次命令何真前往广东收集尚未前来的军校。十八年,调任浙江右布政使。十九年,前往京师朝见,调任湖广左布政使。二十年,再次赏赐他退休,册封他为东莞伯,赐予铁券,享受一千五百石俸禄,一万贯钞锭,还在京城赐予他府第,任命他的第六个儿子何宏为尚宝司丞。到这时去世。
○初八日(辛巳),太祖召集考试官陈宗顺等人在武英门就坐,赐予饮食,告诫他们说:“今天阅读《列子》中‘邻人疑斧’的故事,因而想到人的信任与怀疑都源于内心。信任之心常常出于忠厚,怀疑之心必然产生于偏私。偏爱某人就信任他,厌恶某人就怀疑他,这是人的常情,因此不可不谨慎明察。君主对于臣子,如果喜爱并信任他,即使谗言到来也不会听信;如果厌恶并怀疑他,即使没有招致诽谤,诽谤也会自行而来。如果能以大公至正的心对待自己、对待他人,自然就不会有偏袒信任或偏袒怀疑的私心。如果违背公道,不能正确地喜好和厌恶,没有不陷入片面的。只有喜好应当喜好的,厌恶应当厌恶的,信任应当信任的,怀疑应当怀疑的,那么人们就不会遭受暗中谗言的陷害、形似诬告的指责了。”又讨论五性之德,太祖说:“小恩小惠不是仁,细微末节不是义,过分恭敬不是礼,苛刻明察不是智,固执而不坚定不能不能称之为信。”于是给予纸笔,让各位儒士撰写《疑信论》。
○初九日(壬午),太祖的第二十七孙朱济烺出生,他是晋王的第六个儿子。
○下诏命令申国公邓镇、定远侯王弼、南雄侯赵庸、东川侯胡海、鹤庆侯张翼、雄武侯周武、怀远侯曹兴等人前往跟随征虏大将军永昌侯蓝玉北征。
○派遣使者携带敕令晓谕征虏大将军永昌侯蓝玉等人说:“近来前元朝司徒阿速等人前来归降,朕观察情况,知道虏寇内心惶惑不安,部众没有纪律,估计他们的形势不能持久。你们应当整顿军队,日夜兼程进军,直接抵达虏寇的朝廷,捣毁他们的巢穴。如果他们的部众前来归降,就安抚他们,让他们南迁,不要错失时机,辜负朕的期望。”
○夜晚,白云穿过光晕及月亮附近,有一颗星像鸡蛋大小,呈赤色,有光亮的尾迹,从天津星宿附近升起,运行到太微西垣附近消失。
○十二日(乙酉),在大祀殿丹墀内增修南郊的坛壝(祭祀用的土坛和矮墙),用石头叠砌四座台,东西相对,作为日月星辰四坛;又在内壝之外,也东西相对叠砌二十座石台,每座高三丈多,周围设有石栏,有台阶供上下。石台上雕刻成山的形状,凿出神龛以安放神位,作为五岳、五镇、四海、四渎以及风云雷雨、山川、太岁、天下诸神和历代帝王的祭坛。祭坛后面种植松柏,外壝东南开凿二十个池塘,冬天砍伐冰块储存在凌阴(藏冰的地窖),以供夏秋祭祀使用。历代帝王以及太岁、风云雷雨、岳镇海渎、山川、月将、城隍等各位神灵,都停止春季祭祀,每年八月中旬选择吉日祭祀。日月星辰已经在南郊祭祀中配享,那些专门祭祀太阳、月亮、星辰的礼仪全部废除。仍然命令礼部重新制定郊庙、社稷等各项祭祀礼仪,作为固定的制度。
郊祀仪
斋戒前两天,太常司官员在本司住宿;第二天上奏请求斋戒三天;第三天进献铜人(提醒斋戒的礼器),传达制书告知文武百官斋戒;当天,礼部官员同太常官前往城隍庙发布通知,仍然在各个寺庙焚香三天。正祭前两天,用祝文、酒菜在奉先殿告知仁祖,请求配享祭祀,祝文说:“维某年某月某日,孝子皇帝元璋,敢昭告于皇考仁祖淳皇帝:兹以正月某日,恭祀上帝、皇祗于大祀殿,谨请皇考配神,伏惟鉴知。”第二天,太常司官员同光禄司官员检查祭祀用的牲畜后,回复命令,顺便上奏确定二十四名分献官。正祭设置二十七座祭坛,正殿三座祭坛,上帝、皇祗都面向南方,仁祖的配位在东边,面向西方。上帝的神位用一头牛犊、一个登(古代礼器),登中盛放太羹(不加调料的肉羹);笾豆各十二个,笾中盛放形盐、藁鱼、枣、栗、榛、菱、芡、鹿脯、白饼、黑饼、糗饵、粉餈;豆中盛放韭葅、菁葅、笋葅、芹葅、醓醢、鹿醢、兔醢、鱼醢、脾析、豚胉、糁食、<饬-力也>食;簠簋各两个,盛放黍、稷、稻、梁;玉用苍璧(青色的圆形玉器);帛一匹,青色,织有“郊祀制帛”的文字。皇祗及仁祖配位的祭坛陈设与上帝的祭坛相同,但皇祗用黄琮(黄色的方形玉器),帛用黄色。在殿的东南方向设置六个酒尊、九个爵(酒器)、三个篚(竹制容器),面向西方;在殿的西北方向设置一个祝文案。丹墀内设置四座祭坛,大明(太阳)在东边,面向西方;夜明(月亮)在西边,面向东方;大明、夜明之后是两座星辰坛,都东西相对。大明坛用一头牛犊、一个登、十个笾豆,所盛放的物品比上帝坛减少糗饵、粉餈(笾中)和<饬-力也>食、糁食(豆中);簠簋各两个;帛一匹,红色;三个酒尊、三个爵、一个篚。夜明坛的陈设与大明坛相同,但帛用白色。星辰坛各用一头牛犊、三只羊、三头猪、一个登、两个铏(古代盛羹的器皿),铏中盛放和羹(加调料的肉羹);三十多个酒盏,与夜明坛相同。外壝设置二十座祭坛,东边十座:北岳、北镇、东岳、东镇、东海、太岁、帝王、山川、神祗、四渎;西边十座:北海、西岳、西镇、西海、中岳、中镇、风云雷雨、南岳、南镇、南海。每座祭坛用一头牛犊、一只羊、一头猪、一个登、两个铏、十个笾豆、两个簠簋、十个酒盏、三个酒尊、三个爵、一个篚、一匹帛。五岳、五镇、四海的帛用各自对应的方位颜色,只有太岁、神祗用白色;帝王坛用十六匹帛,山川坛用两匹帛,风云雷雨坛用四匹帛,都用白色;四渎坛用四匹帛,用黑色。从大明坛以下,帛上都织有“礼神制帛”的文字,只有神祗坛用三个铏,没有太羹,用五只羊、五头猪,八个笾豆,没有白饼、黑饼、脾析、豚胉;帝王、山川、四渎、中岳、风云雷雨、神祗坛的酒盏各三十多个,都与岳镇的祭坛相同。正祭时,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,陪祭官、分献官各自就位。导引官引导皇帝到御位,内赞官上奏“就位”。典仪官唱令“燔柴(焚烧祭品)、瘗毛血(埋葬牲畜的毛和血)、迎神”,协律郎举起指挥旗,唱令奏乐,演奏《中和之曲》,乐声停止后,内赞官上奏“四拜”,百官行四拜礼。典仪官唱令“奠玉帛”,协律郎举起指挥旗,唱令奏乐,演奏《肃和之曲》,内赞官上奏“升坛”,皇帝到上帝神位前,上奏“搢圭(将玉圭插入腰带)”,执事官捧着玉帛跪在皇帝右侧进献,皇帝奠放完毕后,上奏“出圭(取出玉圭)”;接着前往皇祗神位前,再前往仁祖神位前,礼仪相同,然后返回原位,乐声停止。典仪官唱令“进俎(献上祭祀用的牲畜)”,协律郎举起指挥旗,唱令奏乐,演奏《凝和之曲》,斋郎抬着祭品到来,内赞官上奏“升坛”,皇帝到上帝神位前,上奏“搢圭”,进献祭品;到皇祗神位前,上奏“进俎”,“出圭”;到仁祖神位前,上奏“搢圭”,进献祭品,“出圭”,返回原位,乐声停止。典仪官唱令“行初献礼”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《寿和之曲》、《武功之舞》,内赞官上奏“升坛”,皇帝到上帝神位前,上奏“搢圭”,执事官捧着爵跪在皇帝右侧进献,上奏“献爵”,“出圭”;到皇祗神位前,礼仪相同,但执事官捧着爵跪在皇帝左侧;上奏“诣读祝位”,皇帝跪下,百官都跪下,乐声停止,读祝官取出祝文跪在神位右侧朗读完毕,乐声响起,上奏“俯伏兴、平身”,百官都俯伏起身、平身;到仁祖神位前,上奏“搢圭”,“献爵”,“出圭”,返回原位,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,奏乐,演奏《豫和之曲》、《文德之舞》,礼仪如同初献,没有读祝环节,乐声停止。典仪官唱令“行终献礼”,奏乐,演奏《宁和之曲》、《文德之舞》,礼仪如同亚献,乐声停止。太常卿站在殿西,面向东方,唱令“赐福胙(赐予祭祀后的酒肉)”,内赞官上奏“诣饮福位”,皇帝跪下,“搢圭”,光禄司官捧着福酒跪在皇帝面前进献,上奏“饮福酒”;光禄司官捧着福胙跪在皇帝面前进献,上奏“受胙”,“出圭”,“俯伏兴、平身”,返回原位,上奏“四拜”,百官都行四拜礼。典仪官唱令“彻馔(撤去祭品)”,奏乐,演奏《雍和之曲》,执事官在各坛撤去祭品,乐声停止。典仪官唱令“送神”,奏乐,演奏《安和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“读祝官捧祝、进帛官捧帛、掌祭官奉馔,各诣燎瘗位(前往焚烧和埋葬祭品的地方)”,奏乐,演奏《时和之曲》,执事官各自捧着祝文、帛、祭品走出,到燎所(焚烧祭品的地方),内赞官上奏“礼毕”。分献礼仪:典仪官唱令“行初献礼”,赞引官引导分献官到神位前,“搢笏(将笏板插入腰带)”,执事官捧着帛进献给分献官,分献官奠放完毕后,执事官捧着爵进献给分献官,赞引官唱令“献爵”,“出笏”,赞引官引导分献官到酒尊旁,面向南北站立。典仪官唱令“行亚献礼”,执事官停止动作。典仪官唱令“行终献礼”,奏乐,演奏《宁和之曲》、《文德之舞》,礼仪如同亚献,乐声停止。太常卿站在殿西,面向东方,唱令“赐福胙”,内赞官上奏“诣饮福位”,皇帝跪下,“搢圭”,光禄司官捧着福酒跪在皇帝面前进献,上奏“饮福酒”;光禄司官捧着福胙跪在皇帝面前进献,上奏“受胙”,“出圭”,“俯伏兴、平身”,返回原位,上奏“四拜”,百官都行四拜礼。典仪官唱令“彻馔”,奏乐,演奏《雍和之曲》,执事官在各坛撤去祭品,乐声停止。典仪官唱令“送神”,奏乐,演奏《安和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“读祝官捧祝、进帛官捧帛、掌祭官奉馔,各诣燎瘗位”,奏乐,演奏《时和之曲》,执事官各自捧着祝文、帛、祭品走出,到燎所,内赞官上奏“礼毕”。分献礼仪中,典仪官唱令“行初献礼”,赞引官引导分献官到神位前,“搢笏”,执事官捧着帛进献给分献官,分献官奠放完毕后,执事官捧着爵进献给分献官,赞引官唱令“献爵”,“出笏”,赞引官引导分献官到酒尊旁,面向南北站立。典仪官唱令“行亚献礼”,执事官捧着爵进献,礼仪如同初献。典仪官唱令“行终献礼”,礼仪如同亚献,赞引官引导分献官返回原位。撤去祭品、送神、焚烧埋葬祭品的礼仪都与正殿相同。祝文与洪武十二年的相同,乐章:
- 迎神:荷蒙天地兮君主华夷,钦承踊跃兮备筵而祭,诚惶无已兮寸衷微,仰瞻俯首兮惟愿来期,想龙翔凤舞兮庆云飞,必昭昭穆穆兮降坛壝。
- 奠玉帛:天垂风露兮雨泽沾,黄壤氤氲兮气化全,民勤畎亩兮束帛鲜,臣当设宴兮奉来前。
- 进俎:庖人兮列鼎,肴羞兮以成,方俎兮再献,愿享兮以歆。
- 初献:圣灵兮皇皇,穆严兮金床,臣令乐舞兮景张,酒行初献兮捧觞。
- 亚献:载斟兮载将,百辟陪祀兮具张,感圣情兮无已,拜手稽首兮愿享。
- 终献:三献兮乐舞扬,肴羞具纳兮气蔼而芳,祥光朗朗兮上下方,况日吉兮时良。
- 彻馔:粗将菲荐兮神喜将,感圣心兮何以忘,民福留兮佳气昂,臣拜手兮谢恩光。
- 送神:旌幢烨烨兮云衢长,龙章凤辇兮驾飞扬,遥瞻冉冉兮上下方,必丞民兮永康。
- 望燎:进罗列兮燎瘗方,炬焰发兮煌煌,神变化兮束帛将,感至恩兮无量。
享宗庙仪
斋戒前一天,太常司官员在本司住宿;第二天上奏请求斋戒三天;第三天进献铜人,检查祭祀用的牲畜,与郊祀礼仪相同。陈设:每座宗庙用一头牛犊、一只羊、一头猪、两个登、两个铏、十二个笾豆、两个簠簋,所盛放的物品与郊祀相同;两匹帛,白色,织有“奉先制帛”的文字;在殿东设置三个酒尊、八个金爵、十六个瓷爵、四个篚。亲王配享设置四座祭坛,共二十一位,第一座祭坛用一头牛犊、一只羊、一头猪、两个登、两个铏、十个笾豆、两个簠簋、两匹帛、六个爵;第二、第三座祭坛用六个登、六个铏、六匹帛、十八个爵;第四座祭坛用七个登、七个铏、七匹帛、二十一个爵;其余陈设与第一座祭坛相同,帛都用白色,织有“展亲制帛”的文字;在殿东南面向北方设置三个酒尊、四个篚。功臣配享设置十座祭坛,每座祭坛用一只羊、一头猪、一个铏、两个笾豆、一个簠簋、三个爵、一个篚、一匹帛,白色,织有“报功制帛”的文字;在殿西南面向北方设置三个酒尊。祭祀时,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,导引官引导皇帝到御位,内赞官上奏“就位”。典仪官唱令“迎神”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《泰和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“奠帛、行初献礼”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《寿和之曲》、《武功之舞》,执事官各自捧着帛,用金爵盛满酒,献到神御前,读祝官取出祝文跪在神御右侧,内赞官上奏“跪”,百官都跪下,典仪官唱令“读祝”,乐声停止,朗读完毕后,将祝文进献到神御前,乐声响起,内赞官上奏“俯伏兴、平身”,百官都俯伏起身、平身,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《豫和之曲》、《文德之舞》,执事官各自用瓷爵盛满酒,献到神御前。典仪官唱令“行终献礼”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《宁和之曲》、《文德之舞》,礼仪如同亚献,乐声停止。太常卿站在殿东,面向西方,唱令“赐福胙”,光禄司官捧着福酒、福胙从神御前中门左侧走出,到皇帝面前,内赞官上奏“搢圭”,光禄司官捧着福酒跪在皇帝面前进献,内赞官上奏“饮福酒”;光禄司官捧着福胙跪在皇帝面前进献,内赞官上奏“受胙”,“出圭”,“俯伏兴、平身”,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼。典仪官唱令“彻馔”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《雍和之曲》,执事官各自撤去祭品,乐声停止。太常卿到神御前跪下上奏“礼毕,请还宫”,协律郎举起指挥旗,奏乐,演奏《安和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“读祝官捧祝、进帛官捧帛,各设燎位”,奏乐,内赞官上奏“礼毕”。祝文说:“时惟孟春,礼严祭祀,谨以牲醴庶品,用伸追慕之情。”乐章中,迎神、亚献、终献、彻馔、还宫的曲子与洪武元年相同,只有奠帛、初献的曲子唱道:“思皇先祖,耀灵于天,源衍庆流,由高逮玄,玄孙受命,追远其先,明禋世崇,亿万斯年。”
祀社稷仪
太祖斋戒如同宗庙礼仪。正祭前两天,在奉先殿告知仁祖,请求配享祭祀,祝文说:“维某年某月某日,孝子皇帝元璋,敢昭告于皇考仁祖淳皇帝:兹以正月某日,恭祀大社大稷,谨请皇考配神,伏惟鉴知。”检查祭祀用的牲畜与祭祀上帝、皇祗相同。正祭陈设:太社在东边,太稷在西边,都面向北方,各用一头牛犊、一只羊、一头猪、一个登、两个铏、十二个笾豆、两个簠簋、一匹帛,黑色,织有“礼神制帛”的文字;玉各用两圭有邸(有底座的玉圭)。仁祖的配位在东边,面向西方,祭祀物品与社稷相同,但没有玉。在坛的西北面向东方设置三个酒尊、九个爵、三个篚,一个祝文案。到祭祀时辰,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,导引官引导皇帝到御位,典仪官唱令“瘗毛血、迎神”,协律郎举起指挥旗,唱令奏乐,演奏《广和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“奠玉帛、行初献礼”,乐声响起,演奏《寿和之曲》、《武功之舞》,执事官各自捧着玉帛、爵,献到神位前,读祝官取出祝文跪在神位前左侧,内赞官上奏“跪”,朗读祝文完毕后,将祝文进献到太社神位前,“俯伏兴、平身”,百官都照做,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,乐声响起,演奏《豫和之曲》、《文德之舞》,执事官各自捧着爵,献到神位前。终献时,乐声响起,演奏《宁和之曲》、《文德之舞》,礼仪如同亚献,乐声停止。太常卿站在坛西,面向东方,唱令“赐福胙”,光禄司官捧着福酒及福胙从神位前正门左侧走出,到皇帝面前,内赞官上奏“搢圭”,“饮福酒”,“受胙”,“出圭”,“俯伏兴、平身”,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼。撤去祭品时,乐声响起,演奏《雍和之曲》,乐声停止。送神时,乐声响起,演奏《安和之曲》,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,乐声停止。读祝官捧着祝文、进帛官捧着帛、掌祭官捧着祭品,各自前往埋葬的地方,望瘗(遥望埋葬祭品)时,乐声响起,演奏《时和之曲》,内赞官上奏“礼毕”。祝文说:“惟神赞辅皇祗,发生嘉谷,粒我烝民,万世永赖,时当仲春,礼严告祀,谨以玉帛牲齐粢盛庶品,备兹瘗祭,皇考淳皇帝配神。”乐章:
- 迎神:予惟土榖兮造化功,为民立命兮当报崇,民歌且舞兮朝雍雍,备筵率职兮候迓迎,想圣来兮祥风生,钦当稽首兮告年豊。
- 奠玉帛、初献:氤氲气合兮物遂蒙,民之立命兮荷阴功,予将玉帛兮献微衷,初斟醴荐兮民福洪。
- 亚献:予今乐舞兮再捧觞,愿神昭格兮军民康,思必穆穆兮灵洋洋,感厚恩兮拜祥光。
- 终献:干羽飞旋兮酒三行,香烟缭绕兮云旌幢,予今稽首兮忻且惶,神颜悦兮霞彩彰。
- 彻馔:粗陈微礼兮神喜将,琅然丝竹兮乐舞扬,愿祥普降兮遐迩方,烝民率土兮尽安康。
- 送神:氤氲氤氲兮祥光张,龙车凤辇兮驾飞扬,遥瞻稽首兮去何方,民福留兮时雨旸。
- 望瘗:捧肴羞兮诣瘗方,鸣銮率舞兮声铿锵,思神纳兮民福昂,予今稽首兮谢恩光。
祭山川仪
斋戒前一天,太常司官员在本司住宿;第二天上奏请求斋戒两天;第三天进献铜人。正祭前两天,太常司官员同本部官员前往城隍庙发布通知,检查祭祀用的牲畜与太庙礼仪相同。正祭设置十三座祭坛,每座祭坛用一头牛犊、一只羊、一头猪、十个笾豆、两个簠簋、一个登、两个铏、三十个酒盏;帛:太岁用一匹,风云雷雨用四匹,钟山及京畿山川、京都城隍各用一匹,春夏秋冬四季月将各用三匹,都用白色;五岳、五镇各用五匹,四海各用四匹,都用各自对应的方位颜色;四渎用四匹,黑色。祭祀时,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,导引官引导皇帝到御位,内赞官上奏“就位”。典仪官唱令“迎神”,奏乐,执事官各自到神位前斟第一层酒,乐声停止,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼。典仪官唱令“奠玉帛、行初献礼”,奏乐,执事官各自捧着帛、爵,献到神位前,读祝官取出祝文跪在皇帝左侧,内赞官上奏“跪”,百官都跪下,典仪官唱令“读祝”,朗读完毕后,将祝文放在案上,内赞官上奏“俯伏兴、平身”,百官都俯伏起身、平身,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,奏乐,执事官各自到神位前斟第二层酒,乐声停止。典仪官唱令“行终献礼”,奏乐,执事官各自到神位前斟第三层酒,乐声停止。太常卿站在殿东,面向西方,唱令“赐福胙”,典仪官唱令“饮福受胙”,光禄司官捧着福胙从神位前正门左侧走出,到皇帝面前,内赞官上奏“跪、搢圭”,光禄司官捧着福酒跪在皇帝面前进献,内赞官上奏“饮福酒”;光禄司官捧着福胙进献,内赞官上奏“受胙”,“出圭”,“俯伏兴、平身”,上奏“两拜”,百官都行两拜礼。典仪官唱令“彻馔”,奏乐,执事官各自在神位前撤去祭品,乐声停止。典仪官唱令“送神”,奏乐,内赞官上奏“四拜”,百官都行四拜礼,内赞官唱令“读祝官捧祝、掌祭官捧帛馔,各诣燎位”,奏乐,内赞官上奏“礼毕”。祝文将“考于古典,历代有秋报之礼”改为“历代相承,有秋报之礼”,乐章:
- 迎神:吉日良辰,祀典式陈,京畿山川,城隍之神,濯濯厥灵,昭鉴我心,以候以迎,来格来歆。
其余乐章与旧制相同。
祭历代帝王仪
斋戒前一天,太常司官员在本司住宿;第二天上奏请求斋戒两天,传达制书派遣官员行礼;正祭前一天,献官接受制书后,前往祭坛检查祭祀用的牲畜。正祭陈设:五个殿堂,共十六位帝王,以及三十七位配享的名臣,设置四座祭坛,祭祀物品与旧制相同。到祭祀时辰,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,赞引官引导献官到盥洗所,唱令“搢笏、出笏”,引导到拜位,唱令“就位”。典仪官唱令“迎神”,协律郎举起指挥旗,奏乐,乐声停止,唱令“四拜”,陪祭官都行四拜礼。典仪官唱令“奠玉帛、行初献礼”,奏乐,执事官各自捧着帛、爵,进献到神位前,赞引官唱令“诣三皇神位前”,“搢笏”,执事官捧着帛进献给献官,献官奠放完毕后,执事官捧着爵进献,唱令“献爵”三次,“出笏”;接着前往五帝神位前,献爵五次;前往三王神位前,献爵三次;前往汉高祖、汉光武帝、唐太宗神位前,献爵三次;前往宋太祖、元世祖神位前,献爵两次,礼仪都与前面相同,“出笏”;前往读祝位,跪下,读祝官取出祝文跪在献官左侧,朗读完毕后,将祝文进献到神位前,唱令“俯伏兴、平身”,返回原位,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,奏乐,执事官各自捧着爵,献到神位前,乐声停止。终献礼仪如同亚献。典仪官唱令“饮福受胙”,唱令“诣饮福位”,跪下,“搢笏”,执事官捧着爵进献,“饮福酒”;执事官捧着胙进献,“受胙”,“出笏”,“俯伏兴、平身”,返回原位,唱令“两拜”。典仪官唱令“彻馔”,奏乐,执事官各自在神位前撤去祭品,乐声停止。唱令“送神”,奏乐,唱令“四拜、平身”,乐声停止。典仪官唱令“读祝官捧祝、掌祭官捧帛馔,各诣瘗位”,乐声停止,唱令“礼毕”。祝文与洪武十年二月祭祀时相同,乐章与洪武七年八月祭祀时相同。
祭先师孔子仪
斋戒、传达制书派遣官员、检查祭祀用牲畜,都与祭祀历代帝王的礼仪相同。正祭陈设:主坛用一头牛犊、一只羊、一头猪、十个笾豆、一个登、两个铏、两个簠簋、一匹帛,白色,织有“礼神制帛”字样;在坛的东南面向西方设置三个酒尊、三个爵、一个篚;在坛的西面设置一个祝文案。四位配位,每位用一只羊、一头猪、十个笾豆、一个簠簋、一个登、两个铏、三个爵、一匹帛、一个篚。十位哲人的神位,东边五个坛共用一头猪、一匹帛、一个篚、三个爵,每位用四个笾豆、一个铏、一个簠簋、一个酒盏;西边五个坛的陈设与东边相同。东庑五十三位先贤,共设十三个坛,共用一头猪、一匹帛、一个篚、三个爵,每个坛用四个笾豆、一个簠簋、四个酒盏;西庑五十二位先贤,共设十三个坛,陈设与东庑完全相同。
正祭礼仪:典仪官唱令乐舞生就位,执事人员各自履行职责,分献官、陪祭官各自就位。赞引官引导献官到盥洗所,唱令“诣盥洗位”,“搢笏、出笏”,引导到拜位,唱令“就位”。典仪官唱令“迎神”,奏乐,乐声停止后,唱令“四拜”,陪祭官都行四拜礼。典仪官唱令“奠玉帛、行初献礼”,奏乐,执事人员捧着帛、爵前往神位前,赞引官唱令“诣大成至圣文宣王神位前”,“搢笏”,执事人员捧着帛进献给献官,献官奠放完毕后,执事人员捧着爵进献,赞引官唱令“献爵”,“出笏”;前往读祝位,跪下,读祝官取出祝文跪在献官左侧,朗读完毕后,“俯伏兴、平身”;接着前往兖国复圣公、郕国宗圣公、沂国述圣公、邹国亚圣公的神位前,礼仪都与前面相同,赞引官唱令“复位”,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,奏乐,执事人员捧着爵献到神位前,乐声停止。终献礼仪与亚献相同,乐声停止。典仪官唱令“饮福受胙”,赞引官唱令“诣饮福位”,跪下,“搢笏”,执事人员捧着爵进献,赞令“饮福酒”;执事人员捧着胙进献,赞令“受胙”,“出笏”,“俯伏兴、平身”,返回原位,赞令“两拜”,陪祭官都行两拜礼。典仪官唱令“彻馔”,奏乐,执事人员各自到神位前撤去祭品,乐声停止。典仪官唱令“送神”,奏乐,赞引官唱令“四拜”,陪祭官都行四拜礼。典仪官唱令“读祝官捧祝、掌祭官捧帛馔,各诣瘗位”,典仪官唱令“望瘗”,奏乐,赞引官唱令“诣望瘗位”,乐声停止,赞令“礼毕”。
祝文曰:“维洪武某年岁次某甲子,皇帝遣具官某,致祭于大成至圣文宣王。惟王德配天地,道冠古今,删述六经,垂训万世。兹惟仲春,谨以牲帛醴齐粢盛庶品,祗奉旧章,式陈明荐,以兖国复圣公、郕国宗圣公、沂国述圣公、邹国亚圣公配。尚享。”乐章仍沿用旧制,只将迎神曲的“大哉先师”改为“大哉宣圣”,初献曲的“大哉圣师”改为“大哉圣王”。
祭先农仪
正祭陈设:先农神位一位,不设配位,祭祀器物与旧制相同。斋戒、检查祭祀用牲畜的礼仪,与祭祀先师孔子相同。到祭祀时辰,典仪官唱令乐舞生就位,执事官各自履行职责,赞引官引导献官到盥洗所,唱令“搢笏、出笏”,赞引官唱令“就位”。典仪官唱令“瘗毛血、迎神”,奏乐,乐声停止后,唱令“四拜”,陪祭官都行四拜礼。典仪官唱令“奠玉帛、行初献礼”,奏乐,赞引官唱令“诣神位前”,“搢笏”,执事人员捧着帛进献奠放完毕后,执事人员捧着爵进献,赞引官唱令“献爵”,“出笏”;前往读祝位,跪下,读祝官取出祝文跪在献官左侧,朗读完毕后,将祝文进献到神位前,赞引官唱令“俯伏兴、平身”,返回原位,乐声停止。典仪官唱令“行亚献礼”,奏乐,执事人员捧着爵献到神位前,乐声停止。终献礼仪与亚献相同。典仪官唱令“饮福受胙”,赞引官唱令“诣饮福位”,执事人员捧着爵进献,赞令“饮福酒”;执事人员捧着胙进献,赞令“受胙”,“出笏”,“俯伏兴、平身”,返回原位,赞令“两拜”,陪祭官都行两拜礼。典仪官唱令“彻馔”,奏乐,执事人员到神位前撤去祭品,乐声停止。典仪官唱令“送神”,奏乐,赞令“四拜”,陪祭官都行四拜礼,乐声停止。典仪官唱令“读祝官捧祝、掌祭官捧帛馔,各诣瘗位”,典仪官唱令“望瘗”,赞引官唱令“诣望瘗位”,赞令“礼毕”。
祝文曰:“维洪武某年岁次某甲子,皇帝谨遣具官某,致祭于先农之神。维神初兴农事,乃种嘉谷,为民立命,万世永赖。今将东作,亲耕藉田,谨以牲醴庶品,用修常祀。尚享。”乐章沿用旧制。
祭旗纛仪
斋戒两天,祭祀前一天,献官前往祭坛检查祭祀用牲畜。正祭的神位包括旗头大将、六纛大神、五方旗神、主宰战船正神、金鼓角铳炮之神、弓弩飞枪飞石之神、阵前阵后神祇五昌等众,共七位,都面向南方。祭祀物品与祭祀先农相同,但用七匹帛,其中黑色二匹、白色五匹,都织有“礼神制帛”字样。祭祀当天,赞引官引导献官到盥洗位,唱令“盥洗”,唱令“就位”。迎神时乐声响起,执事人员在神位前斟酒后,唱令“四拜”,陪祭官都行四拜礼,乐声停止。唱令“奠玉帛、行初献礼”,乐声响起,执事人员捧着帛、爵进献,赞引官引导献官到神位前,执事人员捧着帛进献奠放完毕后,执事人员捧着爵进献,赞令“献爵”完毕后,赞令“复位”,跪下朗读祝文完毕后,赞令“俯伏兴、平身”,乐声停止。唱令“行亚献礼”,乐声响起,执事人员在神位前斟酒,乐声停止。终献礼仪与亚献相同。饮福受胙及之后的礼仪,都与祭祀先农相同。祝文沿用旧制。
○十二日(丙戌),再次派遣安庆侯仇成赈济山东饥民。此前,青州府发生饥荒,朝廷已经派遣官员赈济,而东昌府、东平各州县也遭受旱灾饥荒,情况与青州相同,因此派遣仇成再次前往赈济,共赈济六万四千八百八十六户,发放一百三十七万七千五百八十七锭钞。
○十四日(戊子),下诏免征泗州看守祖陵的八十户百姓的徭役。
○十六日(庚寅),安南派遣大臣黎仁统等人前来朝见,返回时赏赐黎仁统三十锭钞;又派遣礼部郎中邢文博携带敕令以及一百匹文绮、一百匹布,前往赏赐安南国王陈炜。
○十七日(辛卯),广东潮州府海阳县百姓曾水荫等人作乱,劫掠州县,福建汀州卫指挥同知黄敏率领军队讨伐,在浓溪赤岭大败他们,将其全部擒获,用刑具押送到京师。太祖命令将曾水荫在集市上凌迟处死,斩杀几名随从的贼寇,其余的都宽恕死罪,贬谪戍守大宁。
○十八日(壬辰),下诏确定凤阳、宿州及河南等处驿马的人户标准。此前,以浙江杭州、直隶徽州等府的市井富民备办马匹服役,到这时确定户数:上等马一匹配一百三十八户,中等马一匹配一百一十八户,下等马一匹配九十八户。
○右军都督府都督佥事王诚退休,供给半俸,命令他的儿子王庸继承官职。
○十九日(癸巳),增设永城群,隶属于溧阳牧监;永宁群,隶属于溧水牧监;政仁群,隶属于句容牧监。每个马群设置群长一人、群副二人。
○二十日(甲午),任命许汝霖为宁波府儒学教授。许汝霖是绍兴嵊县人,精通礼学,元朝时考中进士,曾任江东廉访司知事,进入本朝后曾担任考试官。朝廷想要任用他,但许汝霖已经八十多岁,因此特意授予他邻近府郡的教授职位,以示优待。
○二十二日(丙申),太祖对侍臣说:“朕昨天阅读史书,看到前代帝王喜欢听信谗言的,必定导致国家衰败混乱,这是因为国家存在善于谄媚的奸佞之臣,对忠贤之人造成危害。贤能之人侍奉君主,必定以正道行事,起初可能显得格格不入,但最终对国家实在有益;奸佞之人奸猾狡诈,善于迎合君主的心意,君主如果不能明察,大多会被他们迷惑,起初似乎没有危害,最终实在令人畏惧。他们妨害贤才、损害国家的危害,难以尽述!因此,君主想要治理好国家,必须保护贤能之人,去除奸佞之人。”
○二十五日(己亥),派遣进士分巡郡县。朝廷商议认为,新科进士没有经历过世事,应当让他们代理监察御史事务,派遣一名任职已久的御史一同前往,都给予丰厚赏赐后派遣。
○二十六日(庚子),派遣官员祭祀历代帝王的陵寝,从伏羲到元世祖,共三十六处。
○二十七日(辛丑),设置广东龙川守御千户所。此前,惠州府上奏说龙川县山林险阻,寇盗常常危害百姓,应当设置守军,到这时开始设立千户所,隶属于南海卫。
○设置铁岭卫指挥使司。此前,元将拔金完哥率领部属金千吉等人前来归附,到这时派遣指挥佥事李文、高颙、镇抚社锡,在奉集县设置卫所,以安抚当地部众。
○将三万卫迁移到开元。此前,下诏命令指挥佥事刘显等人到铁岭设立驿站,招抚鸭绿江以东的夷民。恰逢指挥佥事侯史家奴率领二千名步兵骑兵抵达干朵里设立卫所,因粮饷供应困难,上奏请求撤军,返回开元时,野人刘怜哈等人聚集部众屯驻在溪塔子口,截击官军。刘显等人率领军队奋力厮杀,斩杀一百多人,击败他们,安抚其余部众,于是在开元设置卫所。
○赏赐东昌等府新归附的鞑靼官军钞:指挥十锭,千户八锭,军士五锭;永平、德、蓟等卫的将士也按照这个标准赏赐。
○二十八日(壬寅),朵贡生番则路南向等人带领草地生番一千多人,侵犯潘州阿昔簇长官司,杀伤三十多人,劫掠人口、马匹、耕牛后离去。指挥周助率领一千多名步兵骑兵,会同松潘卫军前往讨伐,番寇率领部众迎战,千户刘德击败他们,斩杀三十四人,俘获三十多匹马,番寇溃散逃走,渡过河四十多里后,又收集败兵屯聚。指挥周能率军追击,再次斩杀一百三十多人,俘获六十一匹马,番寇溺水死者很多,从此各个番族远远逃走。
○三十日(甲辰),西平侯沐英讨伐百夷思伦发,平定叛乱。当时思伦发率领全部部众,号称三十万,有一百多只大象,再次侵犯定边,想要报复摩沙勒之役的失败,声势十分猖獗。新归附的蛮夷暗中勾结,都怀有异心。西平侯沐英知道夷人反复无常,对众人说:“百夷遭受摩沙勒之败,还敢大举入侵,愤怒的军队必定会失败,你们只需奋力歼灭他们,一定能取胜!”于是挑选三万名骁勇骑兵,日夜兼程,经过十五天抵达贼寇营地,与他们对峙。先派出三百名轻骑兵挑战,百夷派一万人驱赶三十多只大象迎战。云南前卫指挥张因率领五十多名骑兵作为前锋,贼寇的酋长骑着巨象直冲而来,明军连续射箭,射中大象的左膝和胁部,大象倒地,酋长也中箭逃走,张因追击射杀了他,随即大声呼喊,率领部众冲锋破阵,斩杀几百人,各路军队乘胜呐喊前进,贼寇于是败退。沐英再次召集将领佐官告诫说:“定边被围困已久,如今如果不立即攻破贼寇,一旦定边失守,贼寇的势力就会更加嚣张。贼寇所依靠的是大象,我们用少量骑兵与他们挑战,他们已经难以支撑,我知道他们没有能力再作战了。”于是下令军中设置火铳、神机箭,排成三列阵势,等大象进攻时,前列的火铳、弓箭一起发射;如果大象不退,中列接着发射;还不退,后列继续发射。第二天早晨,将军队分为三队,都督冯诚率领前队,都督同知甯正率领左队,汤昭率领右队。沐英又命令众人说:“如今深入贼寇境内,与他们对峙,取胜就能生存,失败就会死亡。我们蒙受主上的深厚恩德,报答恩德、建立功勋就在今天。我与你们约定,有功的人必定奖赏,退缩的人必定斩首!”于是将士们都奋勇争先,想要作战。贼寇出动全部部众出营列阵迎战,他们的酋长、把事、招纲等人都骑着大象,大象都披着铠甲,背上背负战楼,如同栅栏,两旁悬挂竹筒,里面装有短矛,以备刺杀。阵势展开后,大象成群冲锋向前,明军发射弓箭、石头,声音震动山谷,大象都吓得发抖奔逃。指挥张因、千户张荣祖率领骑兵乘胜追击,直捣贼寇的栅寨,攻破后纵火焚烧,浓烟火焰冲天,又派兵半路截击,杀伤大量贼寇。贼寇中有名叫昔剌的,号称最为骁勇,再次率领部众拼死作战。沐英登高望见明军左队稍有退却,立即传令斩杀队将,队将畏惧,奋力呼喊着冲锋破阵,众人跟随他,无不以一当百,贼寇大败,被斩杀三万多人,被俘一万多人,大象死亡超过一半,生擒三十七只,其余贼寇全部溃散。明军追击,贼寇连日没有粮食,死者遍地,思伦发逃走。沐英于是派遣使者向朝廷奏捷,率军返回云南,所经过的城邑,百姓争相拿着牛和酒,到郊外迎接慰劳,沐英安抚晓谕后遣送他们回去。
○这个月,大将军永昌侯蓝玉等人率领十五万军队,从大宁进军到庆州,得知虏主脱古思帖木儿在捕鱼儿海,于是从小路日夜兼程前进。
○命令兵部,凡是宫女、侍女中有父亲戍守云南的,全部召回,给予赏赐,仍然让她们回到父亲身边。

川公网安备51132102000345号