太宗文皇帝实录卷一百十七
○ 永乐九年七月初一(庚申朔) 祭祀太庙,派遣官员祭祀历代帝王的陵寝。△陕西发生瘟疫,派遣户部侍郎王彰前往祭祀西岳华山以及陕西的山川等神,祭文说:“近来陕西守臣上奏,境内发生瘟疫,百姓死亡众多。朕统治天下,任何事物不得其所,都是朕的忧虑,因此听闻后内心悲痛不安。辅助国家、保卫百姓、抵御灾害、消除祸患,是神灵的职责。希望神灵体察朕的诚心,赐予宏大的福泽,使瘟疫完全消除,灾害不再发生,这难道只是百姓的幸运,国家也能有所依靠。”祭祀之后,瘟疫立即停止。
○ 初二(辛酉) 皇上谕示工部官员说:“正在天寿山服役的工匠辛劳日久,命令有关部门每月供给一石米,赡养他们的家人。”△追封已故东城兵马指挥张麒为彭城伯,派遣官员赐予祭祀。张麒是皇太子妃的父亲。△恢复监察御史窦信、邢简的官职。起初,窦信等人都因事被贬谪,到这时有人举荐他们的才能,因此恢复原职。△修缮山东安东等卫的城池。△皇上对兵部尚书方宾说:“凡是事物顺应其本性,就能繁衍生长。从前北京军士养马,在野外散放牧养,顺应马匹的本性,人力不劳累而马匹繁衍增多。近来听闻设置马棚、建造马坊,将马匹束缚起来饲养,这样牧养是违背马匹本性的,怎能让它们正常生长繁衍呢?朕常常以此训谕负责牧养的官员,但他们都不能遵守执行。你们兵部要再次告诫他们。”
○ 初三(壬戌) 在山东济宁州设置南城驿,东平州设置安山驿,汶上县设置关河驿,阳榖县设置荆门驿,东昌设置崇武驿;在东平州设置金线闸递运所,东昌府设置东昌递运所。
○ 初五(甲子) 缅甸宣慰使司宣慰使那罗塔派遣人进贡地方特产,朝廷赐予他们钞币。△山西忻州定襄县主簿邹郁上奏:“县里原有一条六十三里长的水渠,水源来自滹沱河,灌溉田地六百多顷,年久淤塞,请求疏通。”皇上采纳了建议。
○ 初六(乙丑) 派遣使者赐予楚王朱桢、庆王朱<木旃>西洋布以及兜罗绵被。△崇庆王朱悦炘去世,噩耗传来,朝廷派遣官员赐予祭祀,命令有关部门办理丧葬事宜。朱悦炘是蜀献王的第四个儿子。△修缮保定府新城县张材等人河口决口溃塌的堤坝七十五处。
○ 初十(己巳) 赏赐出使外国返回的官军,每人十锭钞,共计二十万锭。
○ 十一日(庚午) 浙江湖州府乌程等县因连日大雨淹没田地庄稼一万三千三百八十顷,事情上报后,皇上命令户部免除当地今年的租税。△夜间月亮侵犯箕宿东北星。
○ 十二日(辛未) 工部上奏:“浙江潮水冲决仁和县黄濠塘岸三百多丈、孙家圉塘岸二十多里,海宁县遭受风暴潮水灾害,淹死百姓,冲走房屋,城墙坍塌,请求调遣军民修缮。”皇上采纳了建议,仍然命令户部派遣官员巡视安抚受灾的人家。
○ 十五日(甲戌) 因满剌加国王拜里迷苏刺前来朝见,派遣中官海寿、礼部郎中黄裳等人前往设宴慰劳他。△都指挥张鬼力赤等人从哈密返回,哈密已故忠顺王脱脱的母亲派遣蒙哥帖木儿进贡地方特产,感谢朝廷赐予祭祀脱脱的恩惠;都督佥事哈剌哈纳派遣人进贡马匹,感谢提拔官职的恩惠,朝廷分别赐予他们钞币,任命蒙哥帖木儿为千户。
○ 十六日(乙亥) 古里国王沙米的、柯枝国王可亦里、苏门答剌国王宰奴里阿必丁、阿鲁国王速鲁唐忽光、彭亨国王巴刺密锁刺达罗息泥、急兰州国王麻哈刺查苦马儿、南坐里国王,以及加异勒国头目葛卜者麻、爪哇国新材材主八第的蛮,分别派遣人上奏表章进贡地方特产,朝廷赐予使者官帽官带、彩色丝织品、钞锭,仍然命令礼部设宴款待。
○ 十七日(丙子) 朝鲜国王李芳远派遣陪臣吴升等人进贡地方特产,祝贺皇太子的千秋节,朝廷赐予他们钞币。△当天,交阯总兵官英国公张辅、黔国公沐晟在月常江击败贼党阮帅。当时沐晟率领步兵骑兵,张辅率领水军,分兵几路一同进军。张辅抵达九真州结悦县的月常江,贼寇在江中树立四十多丈长的木桩,江口两岸都设置栅栏,绵延二三里,江内排列三百多艘船只,在山的右侧设置埋伏。贼党阮帅、胡具、邓景异、邓镕等人率领部众前来抵抗,张辅于是调遣都督同知朱广、都督指挥张胜、俞广率领划船的官军拔除木桩前进,自己率领都指挥方政等人用步兵围剿埋伏的贼兵,攻破栅栏,追击到江岸,水陆夹击,贼寇大败,阮帅等人各自溃散逃跑,生擒伪金吾将军管领翊虎军邓宗穆、伪宁卫将军黎德彝、伪武卫将军管领雄边军阮忠、伪威卫将军阮轩等人,斩杀贼寇四百多人,溺水死亡的贼寇很多,缴获贼船一百二十多艘,获得邓景异的伪入内司空印以及演州镇抚军大将军印。
○ 十九日(戊寅) 汝南王朱有勋、永宁王朱有光前来朝见。△在山西五台县设置饭仙山巡检司、大峪口巡检司。
○ 二十日(己卯) 任命已故金吾右卫指挥同知朱从善的儿子朱予名、金吾左卫指挥佥事徐得的哥哥徐兴、通州卫指挥佥事白义的儿子白斗斗,分别承袭官职。△派遣官员视察新开凿的黄河堤坝,凡是原来被水淹没的地方,都加以增高修筑。
○ 二十二日(辛巳) 楚、晋、肃、安四王府派遣指挥同知翟璠等人进献羊马,祝贺皇太子的千秋节,朝廷赐予翟璠等人钞币。△麓川平缅宣慰使思行发派遣头目刁门奈等人进贡马匹和地方特产,请求宽恕过错。起初,中官云仙携带敕令抵达麓州,赐予思行发赏赐,思行发没有按照礼仪前往郊外迎接,云仙责备了他,思行发感到惶恐害怕,到这时前来谢罪,并且请求赦免过错。皇上宽恕了他,仍然命令设宴慰劳他,又派遣使者赐予思行发二匹锦、二十匹金织纻丝纱罗。
○ 二十三日(壬午) 皇太子千秋节,免除朝贺礼仪。
○ 二十四日(癸未) 汝南王朱有勋、永宁王朱有光告辞返回封国,朝廷都赐予他们钞币。△册封晋王朱济熺的长女为宁乡郡主,任命陶春为中奉大夫、宗人府仪宾,将宁乡郡主许配给陶春。陶春是阳平卫百户陶山的儿子。△四川富义等盐课司天山井的灶丁上奏:“天山井每年缴纳盐十一万五千斤,如今产出的盐不能满足定额,都需要购买补充。潼川州盐亭县过去有古迹姐要二口盐井,请求允许开采煎制,以补充所亏欠的定额。”皇上采纳了建议。△修缮淮安府沭阳县弃墟庄的南北两座桥梁,修筑陕西泾河洪堰。泾河洪堰过去灌溉田地二百多里,泾阳、王原、醴泉、高陵、临潼等县都受益,近来被洪水冲决,有关部门上报后,因此命令修缮。
○ 二十五日(甲申) 皇上谕示兵部尚书金钟等人说:“近来听闻北京苑马寺的官员违背号令,不将马匹散放牧养,大多将马匹束缚在马厩中饲养,导致马匹有因相互撕咬而死亡的,有因喂养不当而死亡的,有因病不治疗而死亡的。要派遣人前往巡视,如果确实如传闻所说,将相关官员全部治罪。”△满剌加国王拜里迷苏刺率领他的妻子儿女以及陪臣五百四十多人前来朝见。起初,皇上听闻后,考虑到他轻易离开家乡,长途跋涉渡海前来,立即派遣官员前往慰劳,又命令在会同馆准备住宿饮食。当天,拜里迷苏刺上奏表章入宫朝见,并且献上地方特产,皇上亲临奉天门设宴慰劳他,另外设宴款待王妃以及陪臣等人,仍然命令光禄寺每天供给祭品和美酒,命令礼部赐予国王两套金绣成套衣服、一套麒麟衣,以及金银器皿、帷幔、褥垫;赐予王妃及其子侄、陪臣、仆从不等的文绮、纱罗、成套衣服。△巡按陕西监察御史魏源上奏:“天下府州县的药局,本来是用来救济百姓的。今年陕西所属的军民发生大瘟疫,命令有关部门派遣医生调治,但官府没有药材,导致很多人死亡。从今以后,应当命令各布政司、府州县储备好的药材,官府没有的药材,支付钞币购买,遇到军民生病,官府供给医药,或许不会辜负朝廷爱护百姓的心意。”皇上采纳了建议。
○ 二十六日(乙酉) 河南疏通黄河旧河道完工,共计征调民丁十一万零四百多人,用了一个多月完成。从此,黄河沿着旧河道流淌,与会通河汇合,河南的水患得以平息。△二十七日(丙戌) 皇上亲临奉天门,群臣都在旁边侍奉,谈及四方蛮夷,皇上说:“朕刚即位时,常常担心德行不能遍及远方,如今四方夷狄都真心归附,朕更加自我警惕,因为担心志向实现后就会产生骄傲,骄傲就会招致祸患。朕和你们即使在细微之处,都应当谨慎。古人说‘防患于未然’,正是这个道理。”吏部尚书蹇义进言说:“四方蛮夷仰慕陛下的圣德而来归附,陛下始终恭敬不懈,华夏和蛮夷都将永远有所依靠。”
○ 二十八日(丁亥) 巡按陕西监察御史魏源上奏:“陕西布政司、都司所属的仓库中,现在储存的粮食有一千零九十八万四千二百二十五石多,按照官军的俸禄粮食计算,足够支付十年。今年发生瘟疫,农业生产受到影响,请求将租税的一半全部折算成钞缴纳。”皇上采纳了建议。△在会通馆设宴款待满剌加国王拜里迷苏刺及其王妃八儿迷速里等人。△宁夏总兵官安远侯柳升上奏:“灵州都指挥冯答兰帖木儿等人叛逃,陕西都指挥孙霖、王仪等人率领军队追捕他们,指挥王辅、仇智抵达大坝破石山,遭遇叛贼百户孛罗等四百多人,官军进军围剿,贼寇战败逃跑,溺水死亡三百多人,其余的全部溃散,缴获马、骆驼、牛二百一十五头;指挥高亮追击到黄河以北,斩杀贼寇首级二十五颗,俘获男女九十一人、马三十匹。”
○ 二十九日(戊子) 户部上奏:“赈济北京临城县的饥民三百六十五户,供给粮食二千零七十石多。”皇上说:“国家储存粮食,对上用来供给国家,对下用来救济百姓,因此丰收之年就聚集粮食,灾荒之年就散发粮食。只要有土地和百姓,何必担心粮食不足?隋朝开皇年间发生大旱,百姓饥饿,隋文帝不肯打开粮仓赈济,听任百姓逃荒迁移寻找食物,没过几年,所储存的粮食可以供给五六十年,粮仓虽然充实,但民心却不稳固,隋炀帝无道,最终导致国家灭亡。前车之鉴就在眼前,今后只要遇到水旱灾害、百姓饥饿,就立即打开粮仓赈济供给,不要让百姓流离失所。”
○ 三十日(己丑) 吏部尚书兼詹事府詹事蹇义背上生毒疮,前一天,皇上命令御医刘观前往诊治,谕示他:“迅速给予好药治疗,不可拖延,诊治后写明病情轻重以及所用药物,第二天前来禀报。”到这时,刘观上奏说:“病情较轻,已经敷上好药,不必担心。”皇上说:“不要说病情较轻就不必担心,应当谨慎诊治。”又谕示他:“医生诊治他人的疾病,都应当如同抢救被火烧、被水溺的人一样紧急,不要畏惧严寒酷暑、白天黑夜。何况是为国家治疗一位重要大臣,人的贵贱不同,就像树木,有的可以做椽子,年老的可以做栋梁,六卿是辅佐国家的重要大臣,就如同栋梁。你能治愈他,让他康复,也是对国家有功,不可懈怠疏忽。”当天,派遣内官赐予蹇义一千贯钞,并且谕示蹇义说:“生病的人能够使内心平静安定,也容易痊愈,必须避免劳累烦忧。”△提拔吏科给事中兼司经局正字梁质为本科左给事中,仍然兼任司经局正字。

川公网安备51132102000345号