明实录世宗实录卷四百十六(白话文)

明世宗肃皇帝实录卷之四百十六

嘉靖三十三年十一月初一。

○初二,礼部上奏:“新选中的驸马子弟李和,请求按照旧例,从内外教职中选拔补充一名教习官,酌情授予主事职衔,由本部侍郎监督教导。”皇帝批准了。

○追录采淘港阵亡的指挥刘勇、千户孙升、胡应麒、镇抚李继孜、义勇官徐恭的功劳,各自升职承袭、追赠官阶,命令相关部门按照惯例建立祠堂祭祀,并抚恤他们从军战死的家属;参政许天伦、副使周臣免于降调,各剥夺半年的俸禄。当时李逢时等人已经治罪,兵部又上奏:“许天伦等人都是山东的监军官员,原本没有管辖地方的责任,只有都指挥卢镗、佥事任环应当治罪,但卢镗已经戴罪杀贼,任环屡经作战有功,四人都在应议之列,请求暂且宽恕他们的罪责,同时抚恤记录战死的各位官军。”又说:“抵御夷狄的方法,只有作战和防守,但必须防守稳固后才能谈论作战,百姓聚集后才能谈论防守,占据险要之地后才能聚集百姓。如今负责事务的各位大臣只顾及眼前,没有为国家长远考虑,各郡县一旦遇到贼寇,毫无办法,只能紧闭孤城等待调兵救援。如今山东兵已经受挫,又调遣广西、湖广等兵,征调的军队越多,百姓就越困苦,百姓越困苦,贼寇就越无法平定。请求下令防守大臣寻求占据险要、聚集百姓的策略,招募崇明等县的沙船,练习水战,不要专门依赖调兵。”皇帝下旨:“岛夷肆意劫掠地方,实在是因为叛逆之徒勾引,各相关部门未能多方抓捕,导致其猖獗日久。苏州、松江府卫州县的各位掌印、捕盗官,都应当逮捕审问,但因当时正是用人之际,暂且让他们停俸戴罪立功赎罪;沙兵、沙船交给任环招募,督促他们杀贼;追赠抚恤战死的官军,都按照所议执行;许天伦等人暂且剥夺俸禄留用。”

○初五,是恭让章皇后的忌日,派遣宦官前往陵寝祭祀。

○初六,在内殿举行谢玄大典,派遣文武大臣英国公张溶等人祭告各宫庙。

○大同巡抚王忬上奏陈述预先供给马草、酌情增加粮银、督促百姓运输、折征屯田粮食等事务。户部回复商议:“自嘉靖三十三年起,每匹马冬春季节每月支给料豆九斗,原来支给实物四斗,如今增加二斗,共实物六斗,其余四斗仍按折合银两发放;骑兵与守边军的月粮,上半年每月原来支给实物三斗,如今增加二斗,实物与折银各半支给,其余军队不得一概按此标准发放。山西、河南拖欠该镇的民粮,自嘉靖二十八年至三十二年共计七十多万石,立即严格限定期限催促征收,年底务必完成一半,超过期限未完成数额的,听任大同巡抚弹劾;其中因道路遥远、不便运输的,应当酌情调停。山西州县距离大同三百里以内的,不限定数额,多派实物;三百里以外的,与河南一起,根据道路远近,加派运输费用,每石四钱、三钱或二钱不等,总计增加的费用,并入年度常规军饷核算,以补充增加的军粮折价费用。这样一来,百姓虽然增加了派征,但仍能享受折银的便利;军士虽然支给折银,但实际得到了实物的实惠。臣听说‘千里之外运送粮食,士兵难免挨饿’,在边境屯田,一边作战一边耕种,这是最好的办法。大同的屯田粮食仅为原额的五分之一,亏欠的数量不少,而年度常规军饷除民粮、屯田外,已经达到四十万两,如果再折合征收,仅得六万多两白银,按当时的粮价估算,只能买到二万多石粮食,无穷的军费开支从何而来呢?请下令仍然征收实物。”皇帝批准了户部的商议。

○兵部尚书聂豹等人汇总上奏蓟镇、山西、宣大各防守大臣抵御虏寇的功劳情况:九月二十一日,虏寇从大同平虏城入侵,山西镇西卫官军前后斩首一百七十级,生擒一人;二十七日,十万虏寇从潮河川入侵,官军在龙王谷、甎垛子、沙岭儿等处接连击败他们;六月十八日,宣府克虏台官军斩首虏寇六级;二月十六日,七骑虏寇驰至河坊口,见我方有防备便逃走。凡此种种,都是仰仗上天神威震慑,官军所向披靡,请求记录在外的督抚各位将领及在内的辅臣的功劳。皇帝说:“是的。今年仰仗天地、宗庙、社稷的保佑,虏寇未能入侵,且斩获功劳众多,内外文武各位大臣效劳谋划,都不可埋没。升任总督蓟辽杨博为右都御史兼兵部右侍郎,宣大许论为兵部尚书兼右副都御史,各荫封一子为锦衣卫千户;总兵蓟州周益昌、山西韩承庆为都督同知,各荫封一子为本卫所副千户;巡抚蓟州吴嘉会、山西王崇为兵部右侍郎兼右佥都御史,各荫封一子为国子生;宣府总兵刘大章升任右都督,巡抚刘廷臣升任右副都御史;大同总兵焦泽升一级,巡抚王忬升任兵部右侍郎兼右佥都御史;密云兵备副使李蓁升任右参政兼副使;各位副总兵、参将、游击、守备等官员杨照、刘守、徐府、李国珍等二十一员,冯登、李爵、周文、刘通等三十七员,朔州、雁门兵备副使杨顺、赵大纲及参议程绅等,都督赵卿等十一员,都指挥王禄等一百二员,及阵亡军人,均升职、赏赐、抚恤、记录功劳,各有差别;辅臣严嵩荫封一子为尚宝司司丞,徐阶、李本各荫封一子为中书舍人;成国公朱希忠、都督陆炳每年增加禄米五十石;安平伯方承裕、兵部尚书聂豹均晋升为太子太保;吏部尚书李默、王用宾均晋升为太子少保;恭诚伯陶仲文每年增加禄米一百石;兵部侍郎翁溥、沈良才及该司郎中张重等各升一级俸禄;平江伯陈圭、户部尚书方钝、侍郎马坤、倪嵩,吏部侍郎郭朴、程文德,礼部侍郎闵如霖、吴山,兵部侍郎谢九仪,刑部侍郎陈儒,各赏赐白银和彩色丝织品。”

○甲辰,原任南京工部右侍郎欧阳塾去世,追赠都察院右都御史,按照惯例赏赐祭祀和丧葬费用。

○大学士严嵩上奏推辞荫封儿子的恩典,皇帝说:“论功虽然以边臣为主,但你竭诚辅助道教修行,实为首要功臣,奖赏恩典应当增加,切勿再推辞。”徐阶、李本及尚书李默等人也各自上奏推辞,皇帝均不允许。

○乙巳,因受灾,适当免除大同府所属州县、宣府前等卫的屯田粮食。

○戊申,命令尚书李默、王用宾均兼任翰林院学士,侍郎郭朴、吴山均兼任翰林院侍讲学士,因为他们负责撰写道教文书。

○己酉,下诏令已故南和伯方东的儿子方炳承袭爵位。

○山东濮州发生地震。

○因嘉靖三十二年倭寇侵犯太平县及历海所等处,官军擒获斩杀有功,赏赐台州知府宋治白银十两,升任太平知县方辂一级俸禄,原任指挥孙敖重新录用,千户张应奎等三员升职承袭、追赠官阶,均按照惯例执行。

○庚戌,皇帝前往圜丘视察祭祀用的牲畜,命令英国公张溶代为行礼。

○壬子,皇帝不登殿,免除传制誓戒百官的仪式。

○下诏另外赐予总督湖广川贵侍郎冯岳敕令,让他节制容美十四司。起初,容美土官田世爵与把隘土官向元楫累世结仇,向元楫年幼,田世爵假意以和解为名,派女儿嫁给向元楫,图谋夺取他的财产,趁机诬陷向元楫犯有奸罪。相关部门担心引发变乱,令向元楫自行抓捕罪犯,将其下狱。田世爵于是发兵将向氏族人全部俘获,并没收其山场土地。抚按官员知晓他的阴谋,责令他与向元楫对质,田世爵拒不露面,暗中聚集部众自卫,与罗峒叛贼黄中等人勾结。于是湖广巡按御史周如斗上奏请求将荆南道分巡至施州卫,以便控制;撤回广西清浪等处轮戍的官军,以充实军队编制。奏章下发给督抚冯岳等人商议,冯岳等人认为施州地势偏僻孤立,不可长期居住,轮戍官军也不能一时全部撤回,只应将荆瞿守备移至施州,九永守备移至九溪,仍申明旧例,让荆南道守巡官轮流巡视。至于田世爵骄横跋扈,相关部门无力约束,却单独长期关押向元楫,实在不妥。如今应当释放向元楫,借助总督大臣节制容美的权力,责问田世爵抗命不遵的罪责,如果他仍不悔改,就以国法惩治。兵部回复上奏,皇帝批准了。

○癸丑,起初,兵科给事中徐纲等人核查金吾左卫指挥千百户尹鉴等四十余人,其祖父、父亲因犯有不孝之罪,均应革除世袭资格。不久后,尹鉴等人各自以年代久远、文书案卷损毁为由上奏辩解。给事中王国祯说:“五刑之中,没有比不孝更严重的罪名。如今模糊地赐予世袭资格,不符合新例;如果一概剥夺,又因旧有户籍无据可查。请求效仿宣德十年的旧例,尹鉴等人暂且让次房降一级承袭,其中没有次房的,就革为平民;原本由次房承袭的,各在原职上降一级;如果是近期犯罪、有案卷可查的,就按照正德四年的旧例处理,本房、次房均停止世袭。”兵部回复认为王国祯的商议可行,但认为各位官员原本没有按次第承袭,便革为平民,也有可同情之处,请求酌情革为总旗,在原卫所领取粮饷、担任差役。皇帝批准了。

○甲寅,因次日是冬至节,派遣长宁伯周大经、恭顺侯吴继爵、怀柔伯施焘、玉田伯蒋荣分别祭祀八陵;兴安伯徐梦旸祭祀恭仁康定景皇帝;都指挥同知王极祭祀孝洁皇后;都督佥事沈至祭祀哀冲、庄敬二太子;宦官祭祀恭让章皇后的各陵坟。

○倭寇侵犯松江青村所等处。

○乙卯,冬至,在圜丘举行大规模祭祀上天的仪式,提前请求太祖皇帝配享上天,当天的行礼仪式,均命令成国公朱希忠代为进行。

○孝惠皇后忌辰,派遣清平伯吴家彦前往茂陵祭祀。

○孝烈皇后忌辰,在奉先殿举行祭祀仪式,派遣玉田伯蒋荣前往陵寝祭祀。

○丙辰,皇帝不登殿,百官穿着朝服前往奉天门行五拜三叩头礼,仍然上表祝贺。

○免除宴会,赏赐陪祀官员祭肉及百官节钱钞。

○朝鲜国王李峘派遣陪臣吏曹参判郑裕等人前来朝贺,进贡土特产,朝廷按照惯例设宴款待并赏赐财物。

○戊午,升任刑部右侍郎陈儒为本部左侍郎;改任南京兵部右侍郎蔡云程为刑部右侍郎;升任四川巡抚右副都御史张臬为南京刑部右侍郎。

○升任兵部武选司郎中吴三乐为湖广按察司副使,负责提调学校事务。

○调拨太仓银十万两到宣府,十万两到大同,二万七千两到蓟州。

○户部回复科道官甄成德、黄国用的奏请,允许在年底将财政收支情况整理为会计录进献。皇帝批准了。

○巡抚直隶御史孙慎核查上报苏松抵御倭寇的文武官员的功罪,皇帝下旨:备倭署都指挥同知王世科按照原拟处决;指挥使翁时弊等人发配流放;知县万思谦等人允许以功劳赎罪,仍剥夺一年俸禄;知州熊桴、知县喻显科降为边地杂职;兵备佥事任环亲身参与作战,擒获斩杀贼寇功劳众多,升任右参政兼副使,仍负责兵备事务;原任操江都御史蔡克廉、都指挥韩玺经核查无罪,允许遇缺提拔任用;原任浙江巡抚都御史王忬、现任操江都御史史褒善、巡江御史汪克用调度有功,各赏赐白银和彩色丝织品;督粮参政翁大立被命令裁撤职务,赴吏部另行任用。

○己未,荫封已故殉难云南左布政使徐樾的儿子徐罃为国子生。

○庚申,荫封大学士李本的儿子李元为中书舍人;补荫已故兵部尚书潘鉴的孙子潘尚朴为国子生。

○命令锦衣卫逮捕礼部仪制司署郎中聂静,在朝廷上杖责,黜为平民;剥夺员外陈全之、主事贾衡、吴仲礼半年的俸禄。起初,冬至汇总进呈贺表,重复书写了三十二个字,皇帝阅览后大怒,下诏令礼部核查弹劾该司官吏,聂静等人认罪,于是都受到惩处。尚书王用宾等人也上奏自我弹劾,得到宽恕,不予治罪。

○在内殿举行景庆玄修醮典,持续九日。

○辛酉,荫封已故大学士许赞的孙子许茂祯为中书舍人。

○升任江西右布政使潘恩为浙江左布政使;刑科左给事中黄元白为陕西按察司副使。

○壬戌,倭寇从柘林分路劫掠嘉兴、湖州二府,都指挥刘恩至率军在嘉兴县迎击,击退了倭寇。

○甲子,将顺天府府尹扈永通降为河南按察司副使。扈永通从应天府升任顺天府府尹,抵达京城后,吏部弹劾他赴任超过期限,请求惩治。皇帝下旨:“近年来,升任官员肆意回籍,荒废职责,扈永通暂且降二级,调任外职。今后两京大臣凡是到任延迟的,如实弹劾上奏。”

○将署掌中书舍人事的大理寺寺副于麟降三级,调任外职,因为他发放诰敕延迟,被吏部弹劾。不久后,于麟凭借已故母亲奉圣夫人刘氏的旧恩,请求留在京城供奉坟墓,皇帝不予回复。

○改任提督两广兵部右侍郎鲍象贤为南京兵部右侍郎;升任太仆寺卿罗廷绣为都察院右佥都御史,巡抚四川。

相关文章

评论 (0)