明实录世宗实录卷一百八十六(白话文)

大明世宗肃皇帝实录卷一百八十六

嘉靖十五年四月乙酉朔(初一)

○丁亥,皇上因前往拜谒七陵,派遣成国公朱凤祭祀孝陵,英国公张溶祭祀显陵。

○戊子,兵部回复巡按贵州御史王店条陈的地方事宜:一是土官赴京袭替,是祖宗旧制,近来开设纳粟冠带的例子,严重损害国家体制,请求申明嘉靖九年的事例,加以禁止;二是土官在朝廷接受官职却没有固定的禄俸制度,导致他们肆意搜刮百姓,百姓深受其害,应令巡抚、巡按官员商议制定固定的禄俸;三是贵州思南、石阡等处过去没有馆驿,近来因添设兵备,于是成为交通要道,请求官府设立驿站,以缓解里甲供应的困苦;四是卫所军士的职责在于防守,而非应付送迎,却令他们合伙购买马匹供差遣,不符合事务体统,请求加以禁止;五是各衙门已有六房吏典处理公文,而卫所又设立军吏、操吏、屯吏、总吏,不仅冗余,而且勒索骚扰层出不穷,应全部裁汰;六是屯军负责缴纳粮食,操军负责饲养马匹,这是制度规定,如今却责令军屯余军饲养马匹,导致他们因负担过重而逃亡,应禁止这种做法,加以体恤安抚;七是武官多贪婪残暴、肆无忌惮,请求令巡抚、巡按官员区分其贤能与否,登记上报本部,仍按季度核查他们的行事。皇帝下诏全部按照所议执行。

○己丑,孟夏时节,在奉先殿、崇先殿举行时享祭祀礼仪,因皇上刚从谒陵返回,故更换祭祀日期。当天,国子监祭酒吕楠进呈恭和圣制谒陵诗一章及赋一篇,文章曲折有致,皇上留览。

○庚寅,向內殿进献苑田新收获的麦子,这一礼仪是皇上首创,祝词中有“始岁”的文字,太常寺请求更改,皇上说:“去年是首创施行,今后无需再使用祝词,这是祭祀的本义。”

○辛卯,礼部上奏:“今年丙申年应当举行太禘礼,如今太庙修缮完毕,到时候请仍在文华殿书写皇初祖神牌,奉请太祖神主到內殿,前往太庙行礼完毕后,再捧着太祖神主返回內殿安放。”皇帝下旨:“神牌即在太庙书写,其余按照所拟执行。”改任巡抚贵州都察院右副都御史陈克宅为总理南京粮储兼巡抚应天地方。因遭受水灾,减免坝大等马房草场子粒,各有差别。

○壬辰,升任南京礼部署郎中王慎中为湖广按察司佥事,提调学校。征召江西曾、杨、廖氏子孙中精通地理的人,前往卜选山陵吉地,这是听从了礼部尚书夏言的请求。恩荫退休的兵部左侍郎黎爽的孙子黎恕为国子生。起初客星出现在天棓星旁,逐渐向东运行,经过天厨星,向西进入银河,到当日才消失。

○癸巳,派遣女官祭祀先蚕之神。起初皇上确定了寿藏的方案,等到谒陵返回后亲临行宫,又召见武定侯郭勋、大学士李时等人告知:“七陵多有损坏,应当一并动工修缮,长陵的神道适宜用石头铺砌,其石像等物品应当各用石台保护。”郭勋等人请求传示礼部商议施行,礼部于是条陈上奏相关事宜:一是钦天监选择修缮七陵及预建寿宫动土兴工的日期,均定为本年四月十七日卯时吉时;二是修缮七陵,需分别祭祀七陵各一坛、天寿山神一坛、后土司土神共一坛,翰林院分别撰写祝文;三是预建寿宫,需分别祭祀七陵各一坛、天寿山神一坛、后土司工神共一坛,翰林院分别撰写祭文;四是太常寺各自准备祭品、香帛,并奏请派遣二名官员祭祀天寿山、后土司工等神;五是请敕令任命一名武职大臣总督工程,一名工部堂上官总拟规制,一名礼部堂上官总督官军,一名兵部堂上官,一名科道官,仍从各衙门选取一名有才干的官员协同工部堂官兼理工程;六是请敕令任命二三名内官监官员总督提督工程;七是山陵工程重大,工部应添设一名侍郎管理;八是寿宫的规制,应遵照圣谕,大致仿照长陵的规模,本部行文内官监会同绘制图纸进呈,等待钦定;九是兵部按照先年事例调派做工官军;十是工部商议奏请办理木植、砖石等物料钱粮及工匠夫役等事项;十一是钦天监派遣八名阴阳人等候时辰;十二是太医院派遣四名医士携带药品前往,调治军士、夫匠。奏疏呈上后,皇帝下旨:“日期暂且未定,等待各项安排就绪后再执行,工部添官等事项均按照所议执行。”皇上不久后告知辅臣李时:“山陵预建已经确定,但朕担心德泽尚未惠及百姓,就急于为自己谋划而加重百姓负担,又不知道将来公众舆论如何,朕内心实在愧疚恐惧。如今可敕令询问臣民,是否允许朕这样做。”于是降敕礼部:“朕恭敬修建郊坛、宗庙、寝殿,是为了祭祀天地、祖宗,如今又想到太皇太后、皇太后的宫殿,我皇祖原本没有相关规制,名为清宁宫的地方是东宫的居所,即使没有居住之人,也不可没有其所在,但这并非母后居住的地方;名为仁寿宫的地方隶属于乾清宫,也不是母后的宫殿。如今朕计划将清宁宫存储物品的地方后面一半改建为太皇太后宫一区,仁寿宫旧址并拆除释殿的地方改建为皇太后宫一区,以完备皇祖一代的规制,这也并非轻率之举。如今又想到从头到尾,明白事理的人对待丧葬之事,想要效仿皇祖的旧例预先修建陵墓,这固然已经咨询过大臣,但担心众人有不赞同的,可行与否,你们百官以及国家的耆老百姓都可以发表意见,也不必每人各上一封奏疏,只需由赞同的人共同署名上奏即可。”于是府部等衙门京山侯崔元、宣城伯卫錞等,侍郎霍韬等,以及百官、耆老高辅等均上奏称应当修建,礼部覆奏后,皇帝说:“既然臣民一致请求,应当听从,不必选择日期,修缮陵殿并预建陵墓,就以二十二日兴工,朕将亲自告祭皇祖太宗,派遣官员告祭六圣及天寿山、后土司工诸神,总督等官员各赐予敕书。两宫兴工的日期,令钦天监选择五月十五日后,听闻释像器宇即可立即拆除,等待另外商议以保留祖宗的旧制。”南京给事中曹迈、御史朱黼各自上奏称:“轩辕黄帝执掌河图后,设立四相;尧、舜治理天下时,配备九官。近来自费宏去世、汪鋐离职,已经超过半年,内阁只有大学士李时一人总理事务,吏部只有侍郎霍韬等人参与谋划,臣私下认为,政务根本和选拔官员的部门一日不可缺人,怎能长期空缺不补充呢?请求陛下选拔任用,以辅佐朝政、促成清明太平之治。”皇帝回复:“朝廷自有安排,览阅所奏已知晓。”

○甲午,下诏起用原任户部尚书许赞为吏部尚书,当时许赞因母亲去世在家守丧,接到任命后上奏推辞,皇帝回复:“卿醇厚诚恳、性情平和,操守谨慎、素来有名,选拔官员的重任特意委托给你,守丧期满后即刻赴京任职,以承受朕的信任和眷顾,不准推辞。”兵部上奏:“国朝武学设立在京城东郊,规模狭小,不足以供检阅操练,加之教官职位低下,教化引导实在困难,只是徒有虚名,无济实用。近来武定侯郭勋请求另行加以整顿,而御史郭圻又请求在武英殿讲武、西苑阅射。臣等商议认为,在皇宫内苑操练武艺,事体不妥,但武学的规制确实应当整顿。请求将皇城西隅的大兴隆废寺,利用其原有房屋,加以拓展修饰,改建为斋舍,将武学迁移至此,让大小武官子弟及新袭勋爵的人在此学习,任用文武重臣进行教导,设置下属官员分别监督,每年仲冬时节大加检阅,以示奖惩。”皇帝批准了这一建议,命令兵、工二部进一步详细商议未尽事宜后上报。随后会同二部条陈上奏相关事宜:一是营建殿堂;二是专门教导将领,应任命一名声望卓著、熟悉军事的文臣提督讲武,选拔各府掌印、佥书侯伯及各营坐营将官二三十员,每月逢三日前往讲堂讲解武经等书籍,逢八日演习武艺,到每年仲冬时节,请求圣驾亲临讲武殿举行大阅礼,考核将帅并进行赏罚升降;三是尊崇庙享,古今谈论兵法的人都以太公吕望为宗师,请求仿照唐代制度设立武成王庙,以汉唐以来的名将如孙武、吴起、司马穰苴、尉缭子、黄石公、张良、韩信、李广、赵充国、诸葛亮、邓禹、冯异、关羽、张飞、李靖、李勣、郭子仪、曹彬、韩世忠、岳飞,本朝的徐达、常遇春、张玉、汤和配享,每年春秋两季进行祭祀,这样可使典制完备,武教得以兴起;四是加强劝惩,除每年仲冬大阅外,春夏秋三季每月十五日,该部请旨会同官员严格检阅弓马、兵书,列出等级上报该部记录,若确实弓马娴熟、通晓兵略,即遇空缺予以推补,否则不得升职。皇帝听从了这一建议,立即命令兵、工二部拟定图说后上报。因宁夏清水营斩获达虏的功劳,升任总兵都督同知王效为右都督,副总兵都指挥佥事任杰为都指挥同知。

○乙未,建州左卫都督佥事松巾等人均因授职满三年,上奏请求赐予服色、六帽、金带,皇帝下诏按照惯例给予。南京兵部尚书秦金条陈六件兴利除弊的事情:一是整合操军为统一营阵,南京大小教场、神机、江口四营的操军均由锦衣等卫分拨,一卫分散到各营,一营又分拆到各哨,导致滋生奸弊、无从查考,请求按照京营的例子,确定卫所拨入营阵的数量,分为哨数,零散的人数自行组成一哨,等待新军补充,以连接兵卒;二是禁止开垦以加固城池,南京内外城池多被奸民谎称承佃、征收赋税,将城壕之处任意开垦,及在城门附近盖造房屋,恐怕将来坍塌日益严重、难以抵御风雨,应加以禁止;三是严格清查追捕以消除宿弊,卫所中的奸军与所辖官员勾结,开具逃亡追捕文书后,又自行投案恢复军籍,意图向被追捕的户丁勒索财物,应严格查处,仍命令清军官,非奉追捕文书不得予以补充解送;四是建立册籍以核查新军,近来下诏浙直等处均调拨军犯补充南京江操士兵,但无人前来,原因在于没有稽核之法,请求令每年年终,各将充发新军的姓名、籍贯、起解日期登记上报本部,以便核查;五是妥善处理收粮事宜以缓解水夫困苦,江淮、济川二卫的水夫负责收粮、登记、支领粮食,因结勘重复、往返刁难,深受其苦,应按照惯例查明后立即补充,免除重复结勘;六是合理安排差遣以便遵守,会同馆差役繁多,马驴不足,应申明近来议革驿传的事例,禁止滥派差役、横征勒索。皇帝下诏全部按照所议执行。

○丙申,在九庙举行大禘礼。改任南京兵部右侍郎潘珍为兵部右侍郎。下诏核查皇庄及马房草场拖欠的子粒银两,以接济宗庙工程,这是听从了武定侯郭勋的请求。

○己亥,皇上在文华殿召见武定侯郭勋、大学士李时、尚书夏言,告知他们山陵的重大事宜,因而赏赐郭勋御制词一章、时歌一篇,赏赐夏言诗一章。兵部尚书兼都察院左都御史王廷相任职六年期满,皇帝下诏加封为太子少保。兵部尚书张瓒回复御史周鈇核查的嘉靖十三年延绥清水营官兵抵御虏人、大获胜利的功状,原任都指挥梁震等人应当得到升职和赏赐,并且称掌都察院事王廷相先行题奏,有越权之嫌、不符合体统。皇帝下旨:“梁震等人按照所拟执行,今后部院题奏,务必遵守职责,不得越权。”

○庚子,升任巡抚四川都察院右副都御史潘鉴、应天府府尹江晓均为工部右侍郎,当时营建两宫及寿陵,奉旨工部增置一名侍郎,吏部上报镒等七人名单,于是任命江晓辅佐部务,命令潘鉴督办川广的木料。四川巡抚、巡按官员潘鉴等人上奏举荐原任吏部左侍郎温仁和、吏部右侍郎张潮、右副都御史高公韶、郎中朱藻、谢廷芝、参政陈卿,均为四川的知名贤德之人,请求下令任用;编修杨名因直言获罪,请求恢复其原官退休。当时温仁和、张潮已有圣旨起用,兵部覆奏后,皇帝下旨:“温仁和征召至京,等待有相应空缺予以推补;朱藻、陈卿准许起用;高公韶等人不予任用。”顺天府儒士潘谦、锦衣军匠金桂各自上奏请求将显陵迁移到天寿山,有圣旨下发礼部查看,尚书夏言等人上奏称:“过去锦衣卫千户陈昇等人曾提议迁移显陵,陛下已经奉圣母慈训而搁置。近来皇上拜谒七陵,是历朝未举行的典礼,而预建山陵又是常人难以做到的事情,愚民不知圣意所在,反而认为将要迁移显陵,而且流言四起,不仅是平民百姓,如今潘谦等人跟风进言,必定有奸人指使,以试探朝廷、妄图获取非分之想,若不加以严惩,恐怕无法警戒将来。”皇帝深表赞同,下诏称潘谦等人希图进用、妄议陵寝,均交由锦衣卫逮捕押送法司拷讯。

○辛丑,起初皇上商议寿域兴工,亲自前往祭告诸陵,至此礼部请求派遣官员代替,皇上告知内阁:“亲自前往已有定命,南宫派遣官员的说法,必定是有人认为朕怕劳累。朕听闻多劳累可以应对事务,若担心扈从劳累,就应当分班轮流,若有抱怨劳累的,就应当向他们说明正义,若有散布邪说的,就应当向他们讲明道理。况且古代天子每年四次巡狩,此行不可阻止,仍按照之前的商议执行。”于是礼部列出相关事宜请求钦定,皇帝下诏均按照所拟执行,又告知尚书夏言:“宫眷的数量比之前减少三分之二,仪卫方面,朕认为卤簿的数量历代不同,如今祖制固然不敢更改,但如果崇尚武功,怎能全部使用这些设置呢?只有郊祀大典应当全部使用,至于远近巡幸,应当另外准备一套,伞扇之类应当简化,旗仗之类应当酌情增减,以便区分出行的不同意义,至于六军一万二千人也就足够了,即使讨伐有罪之人,也无需更多。卿可再思考,催促五府九卿各堂官一员、司属各一员,太常、鸿胪各留京二员(堂属各一员),日讲官、六科六人、十三道十三人随从前往,其余似乎都不必前往。”礼部于是拟定上礼仪注:一是太常寺准备祭告內殿的祭品,翰林院撰写祝文;二是祭祀前一日,皇上率领后妃告祭內殿;三是十九日卯时圣驾启程,由长安门出发,到达沙河行殿,皇上稍作休息、进膳完毕后出宫,百官朝见行一拜叩头礼,如同常规礼仪;四是当天早晨免除上朝,扈从官先行出发,留守官员均先前往德胜门外送驾;五是锦衣卫设置丹陛仪卫扈从;六是扈从官遵照圣谕,五府九卿各堂官一员、司属各一员,日讲官、六科六人、十三道十三人,太常寺、鸿胪寺堂官只留一员在京,其余均随从前往;七是扈从官在途中供事穿便衣;八是工部派遣官员巡视桥梁道路,遇有损坏及时修缮;九是留守文武大臣及直守皇城四门、京城九门的分调提督武臣及点闸科道官,兵部奏请选拔,户部发放行粮,均按照惯例执行;十是光禄寺在沿途预备御膳及酒饭供具;十一是十九日圣驾到达沙河,昌平州官吏、师生、耆老人等均在道旁跪迎,圣驾经过后起身,均免除朝见;十二是二十日辰时,百官穿便衣前往行殿行叩头礼,各衙门奏事、引见如同常规礼仪,朝毕百官先行出发;十三是二十一日早晨,百官穿常服朝参,向各衙门颁发总督等官的敕书,奏事如同常规礼仪;十四是二十二日卯时修缮七陵兴工,当日申时预建山陵兴工,当天早晨免除上朝,百官穿吉服先前往长陵等候圣驾,皇上穿黄袍在寅正时分前往长陵,以修缮七陵告祭完毕后返回行宫,到未正时分再次前往长陵,以预建山陵告祭,百官随从前往,等候礼仪完毕后先返回,到行宫前等候圣驾进入后退下;十五是祭告六陵及天寿山、后土司工等神,各派遣官员,英国公张溶等人均在次日回复使命;十六是二十三日早晨,百官穿常服朝参,奏事如同常规礼仪,当天圣驾在陵下驻留一日;十七是二十四日早晨,百官先行出发到沙河,等候圣驾到达后穿便衣朝见;十八是二十五日圣驾出发返回京城,文武百官、军民耆老人等均出德胜门外迎接,教坊司奏大乐、鼓吹振作,圣驾进入京城后告祭內殿,拜谒皇太后返回宫中,礼仪完毕后皇上亲临奉天门朝见百官;十九是二十六日皇上亲临奉天门,文武百官穿吉服朝参。皇帝下旨:“二十九日回京,次日拜见两宫,其余按照所拟执行,行殿既然是休息之所,应当命名为行宫。”

起用原任巡抚湖广都察院右副都御史汪珊为巡抚贵州。追录嘉靖六年山西黑土墩等处抵御虏人、斩获阵亡的功状,对官军工兴等一百五十四人进行升职和赏赐。

○壬寅,命令吏科给事中管见、山东道御史郭圻监督预建寿宫及修缮七陵等工程。敕令宣城伯卫錞、刑部尚书唐龙留守京城,命令遂安伯陈鏸、户部尚书梁材、都察院左都御史王廷柏直守皇城四门、京城九门,赏赐卫錞、陈鏸大红蟒龙纱衣各一件,梁材大红麒麟纱衣一件,王廷柏大红飞鱼纱衣一件。

○癸卯,圣驾从京师出发,驻跸沙河行宫。大同巡抚都御史樊继祖因户部弹劾他谋求供给军储的奏疏,被命令御史核查,于是上奏自我辩白:“臣自从受命巡抚大同,在地方残破凋敝之后,苦心谨慎处事,历经诸多艰难危险,兵马钱粮之事,怎敢有一丝一毫的冒领、贪污、欺骗、隐瞒?谨将户部所拟弹劾搁置臣的奏疏中,应当请求供给的钱粮分款上奏,请求一并核查。”皇帝命令查盘科道官一并公正核查。蜀王让栩上奏:“四川都司都指挥刘永昌自恃敢于直言,肆意妄为、无所顾忌,自巡抚、巡按以下官员无不畏惧他的口舌,他因私事向臣的藩邸索取金币、珍宝,累计达数千计,至于有关部门的官员、军民遭受他的欺凌逼迫,就更不用说了。今年二月,臣派遣使者奉节册到府,巡抚、巡按以下官员均已拜迎,而刘永昌醉酒后迟到,只行四拜之礼,并且责骂典仪官,不等他到场就自行行事,其傲慢无礼到了如此地步。都司属官指挥吴可言骑马张盖,冲撞仪仗,臣一经责问,反而被刘永昌当面讥讽,并且令吴可言的家属诬告藩邸人员谋求贿赂,不被听从后又暗中以军威相威胁,导致藩邸人人自危。臣实在不忍遭受如此侮辱,请求派遣法司审问,以正其罪。”刑部覆奏后听从了他的请求,皇帝命令派遣给事中戴嘉猷前往会同巡抚、巡按官公正核查追究,商议定罪后上报。刘永昌也上奏辩解,并且弹劾承本周绮等人的罪状以自我解脱,恰逢四川巡抚大臣潘鉴也上报此事,巡按大臣邹尧臣又上奏刘永昌不法的十件事情,请求进行审问,皇帝下旨令巡抚大臣逮捕刘永昌入狱,等候核查官员处理。山西平虏卫神机官库的大量军用器械全部被毁。

○甲辰,圣驾到达天寿山行宫。赏赐英国公张溶大红纤金蟒衣纱一件,因他派遣官员告祭显陵时请求赏赐。

○乙巳,皇上驻跸天寿山,敕谕总督工程等官员:“朕昨日恭敬拜谒列圣诸陵,目睹玄居殿等处因年代久远,多有坍塌损坏,应当加以修缮。朕效仿皇祖旧例,在太宗文皇帝的左侧预先建造幽宫,已经下敕咨询,而臣民一致认为应当修建,以及建造行宫,均选择四月二十二日兴工。惟此事体尊崇,工程重大,尤其不同于其他事务,仍特命卿太傅郭勋、辅臣李时掌管建造事务,负责监督工程;少保夏言共同掌管建造事务,总拟规制;兵部尚书张瓒提督领军;署都督佥事陆松、指挥同知陈寅监督工程。卿等应当竭诚尽力、深思熟虑,务必使建造符合规制、工程完美,作为永久的依托,以符合朕的心意。”皇上降敕询问翰林科道官:“朕认为治理国家以礼为根本,这是重大的典礼。恭惟皇祖在郊庙祭祀时,服役的人员称为乐舞生,设置神乐观,是取其洁净之意,差不多可以担当侍奉神灵的差役。然而直接称之为观,就是如今的宫观罢了,况且曾经在这座观中出现过醴泉,乐舞生本来就是道士。为何近来文臣认为这些邪人不宜侍奉郊庙,不应当任用,不懂得礼仪、不明白道理,应当专门任用进士,另外选取人员供给乐舞,这些道士都应被革除。然而进士本是孔圣的弟子,孔子说‘未能事人,焉能事鬼’,又说‘事人者有卑幼侍奉尊长、子弟侍奉父兄,只有臣子侍奉君主,礼最为重要’。所以孔子经过君主的空位时,神色庄重、脚步急促,其教导是多么深切啊!如今有进士儒臣张鹗,官任太常卿,职责是掌管侍奉神灵之事,却乘坐轿子与朕的辇车同行,其懂得礼仪、敬畏忌讳竟然如此,应当奖赏还是升职?你们应当以职责所在发表意见。”于是都给事中王桢等人弹劾上奏张鹗:“按照礼仪,臣子应当避让君主的车驾、敬重君主的马匹,如今圣驾到达城门,而张鹗不知道避让伏地,推究张鹗的小人之心,是认为卤簿簇拥、兵将环绕,可以苟且放肆、欺骗他人。然而君子不会在光天化日之下违背节操,也不会在无人知晓之处败坏品行,而张鹗竟敢如此欺骗放肆,实在是大不敬、无礼之极。况且张鹗起初考取乡试,担任地方官员,不久后因贪污罪被罢黜,多年后恰逢皇上制礼作乐,因张鹗粗通音律,起用他担任太常寺官职,不到三五年就迅速升任卿职,仍然不知报答皇恩,可见其素来没有诚意,怎能侍奉郊庙、感召神灵呢?请求将其罢黜治罪,以作为人臣不敬的警戒。”皇帝说:“所奏坚持的道义十分正确,君臣上下的名分怎能如此不顾呢?”命令锦衣卫逮捕张鹗,交付镇抚司审讯。翰林院学士张璧等人也弹劾张鹗不敬,皇帝回复已知晓。次日,十三道御史王杏等人也上奏议论张鹗,但言辞不够严厉,皇帝认为王杏等人作为执法言官,有诏询问却如此表态,君臣上下的名分不可侵犯,若一旦放任,就会百无禁忌,命令他们重新弹劾上奏。王杏等人再次弹劾张鹗,并且自我认罪,皇帝说:“国家的根本在于礼仪,王杏等人一听到这件事,就应当尽到言官的职责,等到敕令询问时,还偏袒同类,不立即弹劾上奏回应,本当逮捕问罪,暂且宽恕他们。”不久后将案件移交法司商议定罪,法司按照“率领圣驾行进处的军民冲入仪仗内”的法律,判处张鹗绞刑,以杂犯准允赎罪,服完徒刑后贬为平民,皇帝说:“张鹗是乘坐轿子,并非军民冲入仪仗,特意命令将其充军戍边。”

○丙午,皇上亲自告祭长陵,分别派遣英国公张溶、武定侯郭勋、遂安伯陈鏸、辅臣李时、尚书夏言、驸马都尉谢诏祭告六陵,尚书顾鼎臣祭告天寿山,尚书林庭昂祭告后土司土等神。

○丁未,皇上游览九龙池,命令武定侯郭勋、尚书夏言骑马随从,赏赐他们银币。

○戊申,皇上告知随从大臣:“天寿山是长陵主山的名称,刚才看到的小山也名为天寿,是错误的。昔日皇祖在此饮酒,当天是万寿之日,百官臣庶前来祝寿,因而进献名称为天寿,朕想要建造一座小亭作为纪念,以纠正这一错误流传,可以将这座小山命名为平台山,十八道岭可以改名为阳翠岭。”添设山西太原府繁峙县县丞一员。

○辛亥,再次赏赐武定侯郭勋、尚书夏言银币、宝钞。皇上亲自前往长陵、献陵、景陵查看,告知随从大臣郭勋等人:“景陵的规制唯独狭小,多有损坏,这与我宣宗皇帝的伟大功德极不相称,应当重建宫殿,增高地基、加固结构,以表达追思报答之情。”

○壬子,圣驾从天寿山出发,驻跸沙河。

○癸丑,圣驾返回京城。

相关文章

评论 (0)