清实录康熙朝实录卷一百四十(白话文)

卷之一百四十

监修总裁官、光禄大夫、太保兼太子太傅、保和殿大学士兼户部尚书、二等伯加四级臣马齐,光禄大夫、经筵日讲官起居注、少保兼太子太保、保和殿大学士仍兼管吏部户部尚书、翰林院掌院事加二级又加一级臣张廷玉,光禄大夫、经筵讲官、太子太傅、文华殿大学士仍兼理户部尚书事务加五级又加二级臣蒋廷锡,总裁官、光禄大夫、文华殿大学士兼吏部尚书臣朱轼等奉敕修撰

康熙二十八年,岁次己巳。三月,戊辰朔(初一),皇上的御船从江宁府出发,停泊在上元县朱家嘴。

  1. 升任扬州府知府高承爵,为江苏按察使司按察使。
  2. 调任镶白旗蒙古副都统尚图为满洲副都统。升任护军参领噶尔玛,为镶白旗蒙古副都统。
  3. 任命因功加授左都督的何应元,为云南楚姚蒙景总兵官。
  4. 赏赐江宁、镇江、杭州驻防的兵丁一个月的钱粮。

己巳日(初二),御船停泊在金山寺。

  • 工部上奏:此前管理下河事务的户部右侍郎开音布等人,上疏请求挑浚串场河,以及丁溪、草堰、白驹、石��、还有车儿埠下滔子河起,至苦水洋的河段,经臣部商议,同意所请。之后又差遣侍郎徐廷玺、巡抚于成龙,勘察核验后回奏,从丁溪到白驹,有三处通海的河口。另外滔子灶上有归入丁溪场的冯家坝小河一条,如果将此处挑浚,那么河垛的水流,可以经由丁溪流入苦水洋。应当按照他们所奏请的进行挑浚,其余工程全部停止。再者上河是下河的水源根本,彼此互相关联。如果责成一人总理,那么上下河道,可以兼顾管理。应当将下河事务,一并交给河道总督王新命管理。开音布撤回,令其回京。皇上准奏。

庚午日(初三),御船停泊在扬州宝塔湾。

  • 皇上晓谕扈从的众大臣说:朕之前巡视中河,起初怀疑河道过于狭窄。如今行经丹阳,巡视河道,发现这里也同样狭窄,又听闻众官员、百姓,都称说中河挑浚之后大有裨益,此事关系重大。你们会同总河、总漕,详细核查商议后奏报。
  • 河道总督王新命,遵奉圣旨商议回奏:尚书张玉书等人奉命视察河道,上奏称拦马河宣泄黄水的三座水坝,原本是用来宣洩黄河汛期暴涨的洪水,似乎应当仍旧保留,根据水情随机开放。另外骆马湖的三座减水坝,商议保留两座,将减下的水引入中河;保留一座,让水从遥堤之外流出。又因为中河紧邻黄河,而运河、骆马湖的湖水,都汇入这条河,恐怕河道狭窄无法容纳。提议在中河往东的萧家渡、杨家庄、新庄口,有黄河冲决入海的旧河道之处,酌情修建三座减水坝来分洪宣泄。臣私下认为,既然说运河、骆马湖的湖水都汇入中河,河道狭窄无法容纳,又何必再保留这两座坝的水,减入中河,又在萧家渡等处,建坝再把水排出去?不如将这三座减水坝,都留在遥堤之外,让水流经由旧河道入海。在萧家渡旧河道的三处地方,酌情保留两处缺口,用竹络装入石块,根据水势的高低,进行堵塞或宣泄,以免洪水冲漫堤岸。又关于支河口,提议将其堵塞,在邻近之处修建一座板闸。经查,支河口是北运河,汇合微山湖、荆山口、彭河、沂河、泇河、白马等河,以及镇口闸的水流,流入黄河的河口。一座板闸怎么能够宣洩如此大的水量?不如依旧任由水流流通。如果水势浅涩受阻,就修建草坝堵塞,让水流全部汇入中河,以接济漕运。另外骆马湖流入黄河的河口,令臣查验明白后,修建两座减水坝。臣两次亲自查验,堤外湖口,水深超过两丈,难以修建水坝。不如用竹络装石,高出水面二三尺,筑造堵塞。再查骆马湖,原本只汇集沂河、白马河、运河、微山等湖泛滥溢出的水,汇入黄河。至于沭河,原本向东流经沭阳入海。郯城以东八里左右,迎着沭水河口的地方,有一座禹王台。相传大禹治水时,引沭水穿山向西流,担心它危害郯城,所以修筑这座台来遏制水势。到了明代,有人拆毁禹王台取石修城,导致数年来沭水向西流,经由郯城城北,汇合白马河、沂河等水,流入骆马湖。不仅沂、郯、邳、宿、峄各州县,年年遭受淹没的灾害,而且骆马湖、黄河,也愈发泛滥。应当在禹王台的旧基处,也迎着水流用竹络装石堵塞,在内修筑土堤截断水流,让沭水仍旧经由故道入海。这样不但骆马湖、黄河的水势能够减弱,而且郯、沂、邳、宿、峄各州县,也可以免除淹没之灾。另外归仁堤五堡的减水坝,被水冲坏,提议进行修理。臣查看到倒塌漫溢的决口,不止一处。如果只修理五堡减水坝,仍然没有益处。请求暂停修筑。皇上下旨:本内所奏事情,著扈从众大臣详细商议后具奏。

辛未日(初四),派遣官员祭祀历代帝王。

  • 御船停泊在扬州府。

壬申日(初五),御船经过淮安府。

癸酉日(初六),御船停泊在清河县清口。

甲戌日(初七),皇上率领扈从众大臣,从七里闸、太平闸,巡视高家堰一带的堤岸、闸坝。皇上回头对众大臣说:看这道堤岸,十分坚固。这道堤也不能没有减水坝。如果轻易将减水坝堵塞,湖水水势过大,堤岸怎么能保证没有危险?但在旧堤之外,再修筑重堤,实在没有益处。因为湖面高,堤势低,如果旧的石堤果真不能抵挡洪水,用土新筑的重堤,又怎么能够遏制洪水?只会让石堤两面都遭受水流冲击罢了。凡事必须亲身经历才能知晓,你们要详细加以勘察巡视。

又晓谕众大臣说:此前总河王新命上奏说,天长、盱眙、六合等处的雨水,都从洪泽湖流入高邮等湖。湖水渐渐漫溢,田地房屋往往被淹没。听闻天长、盱眙、六合,旧时就有河道通长江,河道的遗迹还在。如今如果疏浚这条河,让各处的雨水归入长江,那么淮水的水流就会减弱而不会漫溢,堤岸不至于被冲决,下河的水也会减少而容易干涸。朕对于治河的事务,潜心研究多年。因为黄河、淮河的水势势均力敌,清口就会被冲刷通畅,海口也会随之开通。淮水水势弱,黄河水就会倒灌,湖底就会淤积垫高,堤岸就会危急,海口也会随之闭塞。这是千古不变的定论。前些年因为高家堰冲决,淮水向东流,没有了抵御黄河的力量,黄河水倒灌,湖底淤积垫高,海口闭塞,这就是确凿的验证。高家堰既然设有减水坝,就不能再让淮水分流,导致淮河水势减弱。但遇到大涝的年份,淮水暴涨,从清口流出不及,堤岸就一定会受损。所以朕认为王新命所奏,也有可行之处。为什么呢?通长江的河道,如果果真挑浚疏通,必须在与淮水会合的地方,修建设置板闸。如果淮水暴涨,就开闸来分流;黄河、淮水水势均衡,就闭闸不让淮水旁溢。这样做,或许可以没有祸患。

  • 当日,御船经过桃源县。

乙亥日(初八),御船停泊在宿迁县。

  1. 尚书张玉书、图纳、苏赫,左都御史马齐,侍郎赛弼汉、席尔达、张英、徐廷玺,河道总督王新命等人,共同商议中河相关事务,上奏说:此前挑浚中河,原本是为了避开黄河一百八十里的险滩,并且约束散漫的水流,使它不至于淹没民田。只因为黄河紧邻河道,不便于挑宽。应当对中河无需另做改动。其中骆马湖的三座减水坝,应当按照张玉书等人所奏,将两座坝的水,让它流入中河;其中一座坝的水,留在遥堤之外,让它流入大海。至于张玉书等人所奏,在骆马湖流入黄河的河口,修建两座减水坝,在支河口修建一座闸,在中河北堤修建三座减水坝,都应当停止,按照王新命的提议施行。

皇上问:你们奏疏中说骆马湖的三座减水坝,将两座坝的水归入中河,其中一座坝让水从遥堤外入海,不会淹没损毁民田吗?张玉书等人回奏说:遥堤之外向来有通流的旧河道,可以保证没有淹没的祸患。

皇上问:所修建的各座坝,你们商议用竹络装石,能够保证永久稳固吗?王新命回奏说:如果修建石坝,花费太多,不如竹络费用节省、容易建成。而且臣的家乡川江江水泛滥,也常用这个方法取得成效。

皇上说:中河的水流,依靠骆马湖补给。你想要修建禹王台,来阻挡流入骆马湖的水,倘若遇到大旱的年份,中河不会出现浅涩干涸的情况吗?王新命回奏说:湖水水量很大,应该没有顾虑。

皇上又问众大臣说:中河紧邻黄河,黄河水暴涨,恐怕会给中河带来危害,怎么办?图纳回奏说:清江浦各处的堤岸,与黄河只隔一道窄堤,从来也没有发生过冲决的情况。

皇上又回头对王新命说:中河工程还没有完成,善后的事宜,你必须留心,随处修治遥堤、减水坝,这一点关系尤其重要。天时旱涝没有定数,你应当根据情况的缓急,提前整理修缮。至于黄河的险工,靳辅修建挑水坝,让水势回流放缓,效果非常好。王新命回奏说:皇上的圣谕非常恰当,臣定当竭力奉行。

丙子日(初九),吏部等衙门商议回奏:山西巡抚叶穆济上疏说,大计中被参劾为不谨、罢软等类的官员,虽然已经具疏上奏,必须等部文到达之日,才能委派官员署理职务,办理交代离任事宜。但恐怕这类官员,自知被弹劾之后,对于官风吏治、民生疾苦,更加不顾及体恤,还会导致衙役趁机滋生弊端。请求今后大计参劾的官员,以及督抚随时题参的官员,在拜发奏疏的当日,就遴选官员署理职务。另外武职官员,有不称职的,被弹劾之后,也按照文职的条例施行。应当按照他所请施行。皇上准奏。

  1. 评定平定湖北逆贼夏逢龙的功绩,给湖广提督徐治都、辰州副将郭忠孝,各授一拖沙喇哈番世职。其余将弁,都分别等级加等授职。
  2. 追赠湖广阵亡的永定营守备孟泰,为署游击。恩荫他的一个儿子,授予卫千总官职。

戊寅日(十一日),御船停泊在济宁州天井闸。

  1. 吏部商议回奏:工科给事中谭瑄上疏说,各省大计所参劾的年老一条,大多开列教职充数。臣认为教职专门负责训饬生员,没有刑名钱谷的职责。如果果真衰老昏聩、耳聋目盲的,仍旧按照条例题参;其中年纪虽老,但精力没有衰退,还能教授士子的,停止将其开列在年老条目之内。应当按照他所请施行。皇上准奏。
  2. 调任杭州副都统董元卿,为京口副都统。
  3. 给已故江西提督赵国祚,赐予祭葬,谥号敏壮。

己卯日(十二日),御船停泊在寿张县西河湾。

庚辰日(十三日),御船经过东昌府。

辛巳日(十四日),御船经过临清州。

  1. 因为盛京旗民人口日益增多,比之前稠密,事务繁多而官员偏少,添设刑部郎中二员、员外郎四员、笔帖式十四员。
  2. 吏部商议回奏:广东道御史阮尔询上疏说,各部员外郎等官员,由外官升任的,长期不到任,导致事务大多废弛。请求严格规定违限处分的条例。经查定例,官员赴任,捏造称患病迟延的,以及出具保结的各官员,都处以罚俸。如今应当将捏造称中途患病迟延的,改为革职;出具保结的官员,改为降级调用。皇上准奏。
  3. 升任杭州府知府马如龙,为浙江按察使司按察使。

壬午日(十五日),清明节。派遣官员祭祀永陵、福陵、昭陵、暂安奉殿、孝陵,以及仁孝皇后、孝昭皇后陵寝。

  1. 当日,御船经过故城县。

乙酉日(十八日),万寿节(皇上诞辰),停止举行庆贺典礼和筵宴。

  • 派遣官员祭祀福陵、昭陵、暂安奉殿、孝陵,以及仁孝皇后、孝昭皇后陵寝。
  • 派遣官员祭祀真武大帝、东岳大帝、城隍之神。
  • 当日,皇上抵达天津。皇太子、众皇子、在京的内大臣、侍卫等人,前来迎驾。皇上从陆路出发,驻跸在武清县。

丙戌日(十九日),皇上进入崇文门。因为和硕安亲王岳乐薨逝,还没有发引,皇上亲临他的府邸,奠酒举哀完毕后,返回皇宫,前往皇太后宫中问安。

  • 升任福建汀州副将薛受益,为广东潮州总兵官。

丁亥日(二十日),兵部商议回奏:兵科给事中能泰上疏说,考取满洲生员,应当考试骑射。应当按照他所请施行。皇上下旨照准。又晓谕说:满洲以骑射为根本,学习骑射,原本不妨碍读书。考试举人、进士,也令他们考试骑射。倘若将不合格的人取中,监箭官以及中式的人,一并从重治罪。

  • 晓谕大学士等人:总漕马世济身患疾病,著以原品休致。这个员缺,由兵部右侍郎董讷补授。
  • 因为镶黄旗满洲副都统黄海、正白旗满洲副都统胡西塔,为人懒惰,才力不足,都著解除职务。

戊子日(二十一日),晓谕大学士等人:朕巡行南方各省,巡视河道。江南淮安等地方,从百姓、船夫,都称赞前任河道总督靳辅,念念不忘。而且亲眼见到靳辅疏浚治理的河道,上河的堤岸,修筑得十分坚固。他对于河务,既能够有所裨益,又能实心任事,劳绩昭然显著。著恢复他的原品。

  • 九卿等衙门商议回奏户部上疏说:各省藩司的库银,屡次出现亏空被举报的情况。应当在每年奏销的时候,由该省巡抚将新旧存库银两,清查一次。如果没有亏空,在奏销本内保题。倘若保题之内,仍旧查出有亏空的,将巡抚按照交盘条例治罪。另外各州县官员亏空钱粮,往往在离任之后,才被发觉。请求敕令藩司、知府,对州县的钱粮,每年核查。如果有隐匿不举报,事发之后,以徇私包庇论处。另外民间最苦于私派,而私派之中,有部费的名目。请求敕令各督抚,严加禁止整饬。另外各布政司每年奏销的钱粮之内,有驳回核查核减的,有不准支销、正在核查、另案归结的,有民间拖欠未完、官役侵吞挪用的。请求令该布政司,在每年年终,将历年未清各案的钱粮,开列旧管、新收、开除、实在四项,以及完欠的详细数目,造成册籍上报户部。都应当按照所请施行。皇上准奏。
  • 任命福建海坛总兵官穆维雍,为杭州副都统。升任江南寿春营副将杨元弼,为福建海坛总兵官。
  • 因为杭州副都统朱山,平庸低劣,著解除职务。

辛卯日(二十四日),皇上前往皇太后宫中问安。

  • 升任左副都御史王维珍,为兵部右侍郎。
  • 因为正白旗汉军副都统对秦,为人懒惰,才力不足,著解除职务。

壬辰日(二十五日),皇上驾临太和门视朝,文武升迁调任的各官员谢恩,其次喀尔喀进贡的使臣等行礼。

  • 任命内阁学士彭孙遹、郭琇,充任经筵讲官。
  • 任命原任工部尚书杜臻,为刑部尚书。
  • 此前,兵部商议江西道御史钱三锡,请求制定武闱条例的奏疏,提议马箭射中三箭、步箭射中两箭的,为合格。奉圣旨:马箭、弓刀等项,都已经合格,只因为步箭射中不到两箭,就不准合格,似乎属于受屈埋没,著再行商议。到这时商议回奏:步箭虽然没有中式,但射法精善的,也准许考取。到比箭的时候,应当令内大臣、都统、内阁大臣,与臣部共同监考,这样善射的人不至于被遗漏。皇上下旨:今后武乡试、会试考试马箭,以射中四箭为合格;步箭以射中一箭为合格。其余依照所议施行。
  • 任命武备院总管马思喀,为镶黄旗满洲副都统。

癸巳日(二十六日),任命户部右侍郎开音布,为正白旗满洲副都统。

甲午日(二十七日),皇上侍奉皇太后,临幸畅春园。

乙未日(二十八日),任命翰林院侍讲王顼龄、编修曹鉴伦,充任日讲起居注官。

丙申日(二十九日),晓谕大学士等人:凡是地方的文武官员,务必各自恪尽职守,实心任事,勤勉效力,才算称职。如今见直隶各省的文武各官,大多空耗俸禄,怠惰玩忽、因循守旧,事务废弛,行伍虚假冒领,船只任由其腐朽损坏,器械完全不整理,而且对于器械的有无多少,茫然不知。都是因为把分内的职业,看作一纸空文,漫不经心,实在不合规矩。著各该督抚、提镇,通行传告所属官员,严加申饬,令他们痛改积习,力求振作刷新,恪勤守职。如果仍旧像之前一样玩忽职守,定当从重治罪。

丁酉日(三十日),任命原任都察院左副都御史吴琠,补授原官。

  • 增设火器营操练官各五员,委派每旗副都统一员兼管。

闰三月,戊戌朔(初一),升任左副都御史阿山,为户部右侍郎。

  • 吏部右侍郎王封溁,遭遇母亲丧事,命他回籍守制。

己亥日(初二),升任前锋参领色格印,为正白旗汉军副都统。

  • 升任前锋参领索罗希,为杭州副都统。

壬寅日(初五),皇上前往皇太后宫中问安。

  • 晓谕兵部:朕临幸江南、浙江,见到骁骑校、小拨什库、披甲之中,曾经在行间效力、材力壮健的人非常多。这些人出兵的时候,有虽然获得功牌,没有得到相应官职的,也有因为犯罪抵销功牌的,因此都得不到擢用,埋没滞留实在可惜。现行文给江宁、杭州、荆州、西安的满洲将军、副都统等人,如果有才能足以胜任管辖、以及曾经效力的人,每处选择十人或十五人,不拘旗分,遇到该处佐领、防御品级官员、骁骑校的员缺出现,就将选择的人,一并咨送来京。尔部带领引见,以备任用。
  • 正红旗蒙古副都统穆呈额,因年老多病请求退休,予以批准。
  • 赈济江南亳州遭受水灾的饥民。

甲辰日(初七),皇上返回皇宫。

  • 命八旗汉军副都统田象坤、张俊、色格印、科尔代、苏曷、郎化麟、喻维邦、张朝午等人,各自兼管本旗火器营事务。

乙巳日(初八),皇上举行经筵。讲经完毕,赏赐大学士、九卿、詹事,以及讲官等人筵宴。

  • 升任内阁学士郭琇,为吏部右侍郎。

丙午日(初九),皇上临幸畅春园。

丁未日(初十),免除河东盐池康熙二十八年应征收的额征地租。

  • 晓谕户部:国家设立关卡征收赋税,原本是为了通商裕课,利益民生,并非务求多收,以致滋生纷扰。朕巡行地方,体恤百姓疾苦,访查询问利弊,有应当兴革的,就立即施行。近来听闻江、浙、闽、广四省的海关,对于大洋兴贩的商船,遵照则例征收税课,原本没有拖累百姓。但将沿海地方采捕鱼虾,以及贸易的小船,一概征收赋税,给小民带来不便。如今应当如何征收,才能让商民都得到益处,著九卿、詹事、科道,会同详细商议后奏报。

戊申日(十一日),升任少詹事恕舒,为都察院左副都御史。

庚戌日(十三日),增造在京的仓廒三十座。

壬子日(十五日),皇上侍奉皇太后返回皇宫。

  • 升任翰林院侍读学士顾汧,为内阁学士兼礼部侍郎。
  • 给和硕安亲王岳乐赐予祭葬,立碑,谥号为和。

乙卯日(十八日),皇上前往皇太后宫中问安。

  • 旌表山西烈妇贾应凤的妻子贾氏,因抗拒奸人而殒命,按照条例赐予银两建造牌坊。

丙辰日(十九日),户部商议回奏:偏沅巡抚兴永朝上疏说,丈量湖南的地亩,以及豪强侵占隐瞒的田地,准许自首免罪。应当按照他所请施行。皇上下旨:丈量地亩,地方经管的各官员,务必洁己奉公,实心任事,不得借端生事,科派扰民。如果有滥派滋扰的,事发之后,按照贪官从重治罪。

  • 皇上前往拜谒陵寝,当日出发,驻跸在夏店。

丁巳日(二十日),皇上驻跸在蓟州。

戊午日(二十一日),皇上前往暂安奉殿,行礼举哀,随后前往孝陵,行礼举哀,又到仁孝皇后、孝昭皇后的陵寝举哀。当日,驻跸在汤泉。

己未日(二十二日),皇上前往暂安奉殿,奠酒举哀。当日回銮,驻跸在马伸桥。

庚申日(二十三日),皇上驻跸在夏店。

辛酉日(二十四日),皇上返回皇宫,前往皇太后宫中问安。

壬戌日(二十五日),宗人府进呈玉牒(皇族族谱)。皇上驾临中和殿接收,随后驾临太和门,总裁、纂修等官员行礼。赏赐总裁、纂修等官员,银币各有等差。

癸亥日(二十六日),派遣吏部尚书阿兰泰、户部尚书徐元文,审理在京的狱囚。晓谕说:时节已经入夏,天气干旱,农事正盛,雨泽还没有降下。朕顾念百姓生计,深切挂念。或许是因为刑狱之中,有无知触犯法律、审理判决不公、情罪不符的情况,以致冒犯天和,也未可知。现特派遣阿兰泰、徐元文,会同三法司,将已经审结的重案、现在监禁的囚犯,逐一详细审理。凡是有案情可矜、有疑点的,就察明事由,开列具奏。务必使情理与法度公允得当,不至于让囚犯长期滞留牢狱,以符合朕省刑恤民的至意。

丙寅日(二十九日),升任京口协领柏天毓,为西安右翼副都统。

  • 江西南瑞总兵官陈平,因病请求退休,命以原品致仕。

夏季,四月,丁卯朔(初一),举行太庙时享祭祀,皇上亲自前往行礼。

戊辰日(初二),皇上前往皇太后宫中问安。

  • 九卿遵奉圣旨商议回奏海关抽税的事务。一种提议:钱粮数目不多,应当交给地方官征收。另一种提议:交给地方官,就没有专管的人员,应当仍旧差遣官员收税。至于海中的船只,哪些应当免收赋税,只等候皇上裁决。皇上下旨:采捕鱼虾的船只,以及民间日用的物品,还有糊口贸易的小船,都免予收税。今后海关,著各差遣一员官员管理。
  • 升任通政使李逈,为都察院左副都御史。

己巳日(初三),世祖章皇帝的恭靖妃薨逝,皇上辍朝三日。

辛未日(初五),皇上前往皇太后宫中问安。

癸酉日(初七),升任广东龙门副将赵彝鼎,为江西南瑞总兵官。

  • 兵部左侍郎张可前,因迁葬先人请求告假,予以批准。

甲戌日(初八),任命巴林已故固山贝子温春的儿子俄尔得尼,承袭爵位。

乙亥日(初九),颁布皇上御制的孔子赞序,以及颜子、曾子、子思子、孟子四篇赞文,命翰林官缮写,国子监摹刻上石,分发到直隶各省。

序文说:自从天地人三才确立,天地不居其功;中道传承,圣人代天宣扬其中的奥义。有行道的圣人,得居君位以施行政教;有明道的圣人,著书立说以垂示法则。这正是正统学术得以常明、人心得以不泯的原因。考察往古的事迹,追慕前贤的风范,尧、舜、禹、汤、文、武,达而在上,兼具君主与师表的寄托,是行道的圣人。孔子不得其位,穷而在下,秉持删述典籍的权柄,是明道的圣人。行道的人,功勋业绩昭著于一朝;明道的人,教化思想流传于万世。尧、舜、文、武之后,如果没有孔子,那么学术就会纷纭淆乱,仁义就会湮没堵塞,圣道的失传就很久了。后世的人想要探寻二帝三王的心法,作为治国平天下的准则,又能从哪里取法呢?如此看来,孔子堪称万古一人,是确凿无疑的。朕巡省东方,拜谒祭祀阙里,景仰之情愈发深切,恭敬执笔写下这篇赞文:

清浊有气,刚柔有质。圣人参之,人极以立。行著习察,舍道莫由。惟皇建极,惟后绥猷。作君作师,垂统万古。曰惟尧舜,禹汤文武。五百余岁,至圣挺生。声金振玉,集厥大成。序书删诗,定礼正乐。既穷象系,亦严笔削。上绍往绪,下示来型。道不终晦,秩然大经。百家纷纭,殊途异趣。日月无踰,羹墙可晤。孔子之道,惟中与庸。此心此理,千圣所同。孔子之德,仁义中正。秉彝之好,根本天性。庶几夙夜,勖哉令图。溯源洙泗,景躅唐虞。载历庭除,式观礼器。摛毫仰赞,心焉遐企。百世而上,以圣为归。百世而下,以圣为师。非师夫子,惟师于道。统天御世,惟道为宝。泰山岩岩,东海泱泱。墙高万仞,夫子之堂。孰窥其籓,孰窥其径。道不远人,克念作圣。

颜子赞文说:圣道蚤闻,天资独粹。约礼博文,不迁不贰。一善服膺,万德来萃。能化而齐,其乐一致。礼乐四代,治法兼备。用行舍藏,王佐之器。

曾子赞文说:洙泗之传,鲁以得之。一贯曰唯,圣学在兹。明德新民,止善为期。格致诚正,均平以推。至德要道,百行所基。纂承统绪,修明训辞。

子思子赞文说:于穆天命,道之大原。静养动察,庸德庸言。以育万物,以赞乾坤。九经三重,大法是存。笃恭慎独,成德之门。卷之藏密,扩之无垠。

孟子赞文说:哲人既萎,杨墨昌炽。子舆辟之,曰仁曰义。性善独阐,知言养气。道称尧舜,学屏功利。煌煌七篇,并垂六艺。孔学攸传,禹功作配。

  • 升任正红旗护军参领额尔赘,为蒙古副都统。

丙子日(初十),调任正白旗满洲副都统开音布,为步军统领。

己卯日(十三日),此前,皇上因为雨泽逾期未降,命大学士等人,传问九卿政事的得失,令他们详细商议陈明。到这时,大学士伊桑阿等人回奏:九卿称说,皇上仁恩浩荡,蠲免钱粮,慎重刑狱,各项事务都尽善尽美,臣等实在没有什么可说的。

皇上又传谕说:自从去年秋天以来,雨雪不能充足沾润,听闻直隶、山西、山东,以至于江南、浙江,都发生了旱灾,朕心中十分忧虑。屡次晓谕九卿,如果有不当的事情,以及应当施行的事情,令他们陈奏,却始终没有一句奏言。朕想,政事在下面有过失,灾患就会在上面应验,就像影子随形、回声随声一样。《尚书·洪范》说:君主行事僭越,就会常有久晴不雨的天象;君主昏庸蒙昧,就会常有大风不止的天象。去年将旧任的众大臣,罢斥了很多,选择其中有品行有操守的人任用。至于在外的督抚、司道等官员,近来也颇有好的名声,按理说应当风雨按时而至。由此看来,所关联的必定在于朕自身,不是其他的缘故。众大臣肯直言相告吗?

至于祈雨这件事,朕并非不留心。此前屡次率领众大臣,到天坛祈祷,所幸都遇到了降雨,这是上天怜爱苍生,与朕毫无关系。如今众大臣诚心祈祷,和朕祈祷没有两样。如果能恳切直言政事得失,这就是用来招来甘霖的办法。朕自幼操劳过度,思虑所及,已经不如从前,目力不能书写小字,各种疾病时常发作,离不开艾灸。如今以朕一身的识见精力,不敢自恃,只依靠众大臣的勤勉谨慎。现在明确宣示朕的心怀,与众大臣共同知晓。

  • 晓谕大学士等人:眼下时节已经到了初夏,雨泽虽然降下,但还没有充足沾润。现命礼部,按照之前祈祷的礼仪,三日之内禁止宰杀牲畜,不处理刑名事务,虔诚恭敬地斋戒,以祈求甘雨。
  • 派遣理藩院尚书阿喇尼、散秩大臣吴巴锡、归化城札萨克大喇嘛阿齐图绰尔济、一等侍卫阿南达,出使厄鲁特。晓谕说:噶尔丹必定会问到巴图尔额尔克济农的事情,你们只需要陈述丑年四月的约定,并且说达赖喇嘛之前也派遣使者到西海,和朕的使者议定,令罗卜臧滚卜阿喇布坦,与巴图尔额尔克济农等人,居住在一处,至今还没有一同居住。而且巴图尔额尔克济农,虽然在我们的地界驻扎,并没有接受他的归顺,分编旗队。况且厄鲁特、喀尔喀交恶之后,巴图尔额尔克济农请求说:乘这个机会,想要报我的仇,只是我的兵器,已经换了粟米吃了,乞求赐给我们兵器。朕也曾经晓谕并遣返他说:厄鲁特、喀尔喀,向来都诚心朝贡、奉守职贡,朕从来没有区别对待,怎么肯给你们兵器,让你们兴兵作战呢?就用这些话回答他,把这些相关的案卷,都抄录带去。

你们闲谈的时候,应当以自己的意思,对济尔噶郎寨桑说:噶尔丹倘若不遵奉圣旨,就会断绝你们每年进贡贸易的通路,厄鲁特的部众,必定会大受损失。

阿喇尼等人又上奏:噶尔丹有前来请安、进贡、贸易的使者,想要和臣等一同出发,臣等应当让他们一同前来。皇上予以批准。

赐给噶尔丹敕书说:朕统御天下,四海之内的百姓,都是朕的赤子。有一个人流离失所,朕心中都感到怜悯。即使是穷乡僻壤、异域他乡的百姓,也必定会抚养,使他们安定和睦,各得其所。

此前听闻喀尔喀右翼的札萨克,内部自相作乱,兄弟和属民,大多归附左翼;其中左翼札萨克的兄弟和属民,也有归附右翼的。喀尔喀两翼七旗的汗、济农、台吉等人,都是累世奉守职贡,与本朝通好。如今他们兄弟之间,互相吞并,朕特地敕令达赖喇嘛,相约一同遣使,晓谕他们和好,共享安乐。达赖喇嘛称说朕垂怜众生,如同父母一般,所以派遣使者,与朕所派遣的使臣一同前往,让七旗喀尔喀会盟,令他们兄弟立誓和好。这正是朕想要让喀尔喀的汗、济农、台吉等人,和睦相处、没有仇怨,同享安乐的心意。

后来土谢图汗的奏疏送到,说:听闻厄鲁特分两路前来攻打,因此兴兵迎敌。朕念及厄鲁特、喀尔喀,都是累世不断奉守职贡,朕从来没有区别对待。如果果真交恶相攻,有一方被残毁灭亡,朕心中实在不忍。所以敕令相关部门,传檄给你。又晓谕喀尔喀土谢图汗说:厄鲁特噶尔丹,恭敬顺服、奉守职贡多年,果真要做这样的大事,怎么会不向朕奏闻?或许是不法之徒,在中间挑拨离间。如果厄鲁特还没有行动,而你们先起兵,那么这场祸乱就是从你们开始的。达赖喇嘛,也派遣使者与你化解纠纷。朕又派遣阿齐图绰尔济、学士拜里,前往调解。这正是朕对待厄鲁特、喀尔喀,一视同仁、没有差别的至意。

谁知喀尔喀土谢图汗、泽卜尊丹巴胡土克图等人,自己行不轨之事,违背圣旨兴兵,又先发兵杀死了札萨克图汗,以及得克得黑墨尔根阿海,又杀死了你的弟弟多尔济札卜,这是自取灭亡罢了。你因为他们先起兵,于是兴兵攻破喀尔喀,过错在喀尔喀,不在你。你原本是敬奉佛教的人,虽然焚毁了喀尔喀地方的庙宇,毁坏了那里的佛像,朕也不深加责备你。

如今喀尔喀被你击败,他们的汗、济农、台吉等人,率领全国的百姓,前来归顺朕。朕怜悯他们流离穷困,虽然向来不是属国,却一直跟随属国的行列,诚心奉守职贡,而且追念他们是元朝的后裔,穷困而来归顺,就按照自己的属民一样对待他们。朕统御天下,前来归顺的人,如果不收留安抚,还有谁会安抚他们?所以接纳他们,安插在汛界之外,对其中穷困的百姓,用米粮赈济,同时严厉斥责他们兴兵作战的罪过,恢复他们汗、济农、台吉的封号,将车臣汗的儿子,仍旧承袭为汗。

朕兴灭国、继绝世的心意,不只是对喀尔喀而已。各国中有穷困窘迫前来归顺的,朕都一视同仁加以抚养。不但朕所做的是这样,就算是达赖喇嘛养育众生的心,也和朕相同。他们如果归顺达赖喇嘛,达赖喇嘛也必定会这样安抚他们。

战争不是好事,辗转报复,将会没有止境。仇敌越多,也不能保证自己常胜不败。因此朕想要你们化解之前的仇怨,互通贸易,安居和睦,永远停止战争。特地派遣使者带着圣旨前来。你如果真的遵奉朕的谕旨,从今以后,各自守卫疆界,不兴兵戈,既不违背和睦相处的道理,你们两国的百姓,也能免于生灵涂炭。

朕普遍体恤众生,顾念你向来不违背圣旨,特地派遣尚书阿喇尼等人前去晓谕旨意。又令伊拉古克三胡土克图、商南多尔济等人,与达赖喇嘛的使者一同前往。

  • 吏部商议回奏:江南江西总督傅拉塔,上疏参劾赣县知县刘瀚芳,科派百姓、贪赃枉法。江西布政使多弘安、按察使吴延贵等人,不进行详细追查,明显是徇私包庇。经查官员徇私包庇的条例,应降三级调用。如今多弘安等人,对于属县私派的案件,不进行详细追查,恐怕另有隐情弊端,不便于按照常例议处。请求将多弘安等人革职,发往当地审问。皇上准奏。

庚辰日(十四日),皇上前往皇太后宫中问安。

壬午日(十六日),喀尔喀班第达厄尔德尼台吉,派遣使者进贡,按照惯例给予赏赐。

癸未日(十七日),孝端文皇后忌辰,派遣官员祭祀昭陵。

甲申日(十八日),皇上前往皇太后宫中问安。

  • 调任正白旗蒙古副都统郎伊达,为满洲副都统。升任正白旗护军参领雅途,为蒙古副都统。
  • 河道总督王新命上疏说:下河七个州县的民田,长期遭受淹没。我皇上深切挂念、一心拯救,再次巡视河工,命臣兼管下河事务。臣详细勘察下河,地形就像侧放的锅一样。丁溪、草堰、白驹等海口,确实是泄水的要道。自从开通冈门、白驹两个河口以来,水流虽然急速向东奔泻,但河道深浅不一,还没有全部统一挖深疏通,应当尽快进行挑浚。只是如今已经到了孟夏时节,伏汛洪水即将到来。白驹这一段工程,离海不远,潮水很大;草堰这一段工程,挑浚过的没有多少。应当等到今年冬天、明年春天,水退潮消的时候,限期开工。只有丁溪这一个河口,离海稍远,臣勘察地势,从沈家灶到捞鱼港,以及丁溪闸下没有挑完的工程,依次先行挑浚。至于串场河,是西面流来的各条河水汇集的地方,是下游丁溪、草堰、白驹等河入海的要道,其中应当挑浚的三十七里,已经趁着时机加紧挑浚了。奏疏下发到相关部门知晓。

乙酉日(十九日),升任山东按察使王梁,为江西布政使司布政使。

丙戌日(二十日),皇上前往皇太后宫中问安。

丁亥日(二十一日),转任兵部右侍郎王维珍,为左侍郎。升任左副都御史吴琠,为兵部右侍郎。

  • 升任按察司副使、管福建台湾府事蒋毓英,为江西按察使司按察使。
  • 户部商议回奏:直隶巡抚于成龙上疏禀报,昌平州百姓冯三等人,自首开垦的田地,共一百二十一顷。经查,此前隐瞒田地不报的,按照条例应当治罪,但既然已经自首,应当免予治罪。至于钱粮,应当从开垦之日起征收。之前没有查出此事的该管官员,也应当予以处分。皇上下旨:冯三等人既然已经自首,免予按年追征钱粮。该管的官员,不必查取职名。今后百姓自首的地亩,不必限定年限,都从自首之年起征收钱粮,该管的官员也免予处分。

己丑日(二十三日),任命翰林院编修史夔、周金然,充任日讲起居注官。

辛卯日(二十五日),皇上前往皇太后宫中问安。

壬辰日(二十六日),俄罗斯派遣使者费要多罗等人,抵达尼布楚地方,请求商议划定边界的事宜。皇上再次派遣领侍卫内大臣索额图等人,前往尼布楚参加会谈。索额图上奏说:尼布楚、雅克萨,既然是我朝属民居住的地方,臣等请求按照之前的议定,以尼布楚为界,这里面的所有土地,都归我朝所有。皇上说:如今以尼布楚为界,那么俄罗斯派遣使者贸易,就没有栖身托足的地方,势必难以通行。你们初次商议的时候,仍旧应当以尼布楚为界;如果对方使者恳求尼布楚,可以就以额尔古纳河为界。同时调遣黑龙江兵一千五百人,前往会合。

  • 喀尔喀岳苏图阿海台吉,率领所属部众前来归顺,命他们在乌阑地方驻牧。
  • 升任顺天府府尹许三礼,为都察院左副都御史。
  • 命台湾府,开设铸钱局铸造钱币。

甲午日(二十七日),此前,喀尔喀土谢图汗等人,因为米粮将要用尽,后续到来的两万多人,无法供养,上奏请求赈济。皇上命领侍卫内大臣伯费扬古等人,带着银两、茶叶、布匹,前往散发救济。到这时,晓谕大学士等人说:朕听闻喀尔喀缺乏粮食,甚至有饿死的人,心中深切怜悯。之前虽然令内大臣费扬古等人,带着茶叶、布匹、银两,去采买牲畜,赈济他们断粮的困境,但采买还需要时间。如果不赶紧发放粮食来拯救他们,那么死去的人会更多。泽卜尊丹巴胡土克图,现在有一百多峰用于贸易的骆驼,在张家口,连同内驷厂,以及太仆寺的骆驼,一共调发一百峰,将张家口仓里的米粮,火速运过去散发救济。大概支撑一两个月的时间,费扬古等人所买的牲畜,就可以接续上了。这样,喀尔喀的百姓就可以存活了。现命侍卫吴达禅、侍读学士西拉、牧厂侍卫、太仆寺堂官、户部贤能的司官,各一员,前往经办管理。

乙未日(二十八日),礼部商议回奏:巡视南城御史阿迩赛上疏说,亳州百姓李殿机,在康熙二十三年,卖身给镶红旗护军厄尔库为奴,厄尔库将婢女萧氏给他为妻。李殿机幼年时定下婚约的妻子王氏,在原籍没有迎娶。王氏三十四岁,被她的叔叔、兄长逼迫改嫁,誓死不从。探听到李殿机还活着,千里寻夫,发誓要与他团聚。厄尔库敬重王氏的节义,不索要身价,愿意将李殿机连同萧氏,放出为民,让他们团聚完婚。经查,旗人没有断放出为民的条例,但王氏矢心守节,冒死寻夫,关乎风化,应当按照他所请施行。同时令王氏的娘家,给予嫁妆,让他们有安身之所。皇上准奏。

相关文章

评论 (0)