清实录太宗实录卷四十八(白话文)

大清太宗应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝敬敏昭定隆道显功文皇帝实录卷之四十八

崇德四年己卯八月丙戌日初一

○皇上继续训诫和硕豫亲王多铎说:”朕因为你是皇考的幼子,所以格外加恩抚育,凡事都宽容你。你却不知感恩,反而心怀怨望,所行之事多有悖谬。先前你出征宁远时,擅自率领军队返回,致使我军损失惨重,朕念及兄弟之情,没有将你治罪。后来你又在张家口互市时,当众口出怨言,藐视国法。朕屡次训诫你,你却始终不知悔改。如今朕再给你一次机会,如果你能痛改前非,尽心为国效力,朕仍然会重用你;如果你继续执迷不悟,朕必将依法严惩,绝不姑息。” 多铎叩头谢罪说:”臣愚昧无知,屡次触犯国法,蒙皇上宽宥,臣不胜感激。从今以后,臣一定改过自新,尽心竭力效忠朝廷,不敢再有二心。”

○丁亥日,和硕礼亲王代善率领诸王、贝勒、大臣上奏,恳请皇上赦免和硕豫亲王多铎的罪过,让他戴罪立功。皇上说:”多铎所犯的罪行,本应严惩,但朕念及皇考的情面,以及诸王大臣的请求,姑且赦免他的罪过,革去他的和硕豫亲王爵位,降为多罗贝勒,罚银一万两,剥夺他的三个牛录。希望他能以此为戒,改过自新。” 诸王、贝勒、大臣都叩头称善。

○戊子日,外藩蒙古科尔沁国和硕土谢图亲王巴达礼、和硕卓礼克图亲王吴克善率领各部贝勒前来朝见,进献马匹一千匹、骆驼二百头。皇上设宴款待,赏赐他们黄金、白银、绸缎、甲胄、鞍马等物品不等。皇上晓谕他们说:”明年春天朕将亲自率领大军攻打锦州,你们应当各自率领本部兵马,于明年正月在盛京会合,一同出征。” 巴达礼、吴克善等都叩首领命。

○己丑日,都察院承政祖可法、张存仁上奏弹劾多罗武英郡王阿济格,说他在征伐明朝时,擅自放走俘获的明朝官员,并且私吞缴获的金银财物。皇上命令刑部审讯核实,阿济格供认不讳。皇上念其以往有功,免去死罪,罚银五千两,剥夺他的两个牛录。同时晓谕全军将士说:”今后再有私吞缴获财物、擅自放走敌人的,一律严惩不贷。”

○庚寅日,留守义州的和硕郑亲王济尔哈朗派遣使者前来奏报,说义州的城池修筑工程已经全部完工,屯田也取得了丰收,收获粮食四万石。同时,义州的守军已经加强了防守,严密监视锦州明军的动向。皇上看完奏疏,非常满意,赏赐济尔哈朗黄金一百两、白银一千两、绸缎一百匹。

○辛卯日,皇上驾临演武场,检阅八旗军队的攻城演练。观看了士兵们使用红衣大炮轰击城墙、架设云梯攀爬城墙、攻破城门等演练之后,对将士们的表现非常满意,赏赐他们银两、绸缎不等。同时晓谕全军将士说:”攻打锦州将会是一场艰苦的战斗,你们一定要做好充分的准备,发扬我军英勇善战的传统,早日攻克锦州,为统一天下立下功劳。” 全军将士都高呼万岁,表示愿意效死力战。

○壬辰日,朝鲜国王李倧派遣陪臣议政府左议政崔鸣吉前来朝贡,进献黄金二百两、白银二千两、绸缎二千匹、布二万匹、米二万石,以及人参、纸张、药材等方物。崔鸣吉行三跪九叩头礼,献上谢恩表文,奏称朝鲜已经遵旨筹备好一万兵马、三万石粮草,明年二月一定按时到达义州,听从朝廷调遣。皇上在清宁宫设宴款待崔鸣吉,赏赐他黄金五十两、白银五百两、绸缎五十匹、貂皮二十张。

○癸巳日,黑龙江索伦部落头目巴尔达齐率领部下二百人前来朝见,进贡貂皮五百张、狐皮一百张、水獭皮五十张。皇上设宴款待,赏赐巴尔达齐蟒缎朝衣、雕鞍马、黄金一百两、白银一千两、绸缎二百匹。皇上晓谕他说:”你能够按时进贡,效忠朝廷,朕非常嘉许。明年朕将要攻打锦州,你可以率领本部兵马前来助战,建立功勋。” 巴尔达齐叩头谢恩说:”臣蒙皇上厚恩,一定率领部落全部兵马,跟随皇上征伐明朝,奋勇杀敌,以效犬马之劳。”

○甲午日,皇上晓谕户部说:”明年大军出征锦州,需要大量的粮草供应。你们要继续做好粮食的征收和储备工作,同时要体恤民力,不得过度征发,以免影响百姓的生产和生活。对于贫苦百姓,要给予适当的救济,让他们能够安居乐业。” 户部官员领旨遵行。

○乙未日,都察院上奏弹劾工部参政谭泰在修建义州城池期间,克扣工匠工钱,贪污木料银两。皇上命令刑部审讯核实,谭泰供认不讳。皇上念其以往有功,免去死罪,革去工部参政职务,降为梅勒章京,罚银一千两,追缴全部贪污所得。任命镶红旗固山额真叶臣为工部参政。

○丙申日,扬武大将军、克勤郡王岳托的儿子罗洛浑率领部下官员前来谢恩,感谢皇上追封他的父亲为克勤郡王。皇上召见罗洛浑,温言抚慰,赏赐他蟒袍、玉带、雕鞍、良马等物品,对他说:”你的父亲为国家立下了汗马功劳,朕永远不会忘记。你要继承你父亲的遗志,尽心为国效力,日后建立功勋,朕必当厚加封赏。” 罗洛浑叩头谢恩说:”臣一定谨遵圣谕,继承父亲的遗志,奋勇杀敌,效忠朝廷,不敢有负皇上的厚望。”

○丁酉日,命令和硕睿亲王多尔衮、和硕肃亲王豪格率领军队一万人,前往义州换防,接替和硕郑亲王济尔哈朗的军队。同时晓谕他们说:”你们到达义州后,要继续加强屯田工作,储备粮草,同时严密监视锦州明军的动向。如果遇到明军前来骚扰,能战则战,不能战则坚守城池,等待援军。” 多尔衮、豪格叩首领命,率领军队出发。

○戊戌日,皇上驾临文馆,对大学士希福、范文程、刚林等人说:”现在大军即将攻打锦州,你们要提前草拟好安民告示,晓谕锦州百姓,说明我军是为了拯救百姓于水火之中,秋毫无犯。凡是献城投降的,一律加以安抚;抗拒王师的,坚决予以消灭。同时要命令军队,严明军纪,不得杀害无辜百姓,不得抢夺百姓财物,不得奸淫妇女。” 希福等人领旨遵行。

○己亥日,外藩蒙古敖汉部落额驸班第、奈曼部落衮出斯巴图鲁率领本部兵马前来朝见,进献马匹二百匹、骆驼四十头。皇上设宴款待,赏赐他们蟒缎朝衣、雕鞍马、绸缎、银两等物品不等。命令他们回去后整饬部落兵马,明年正月按时到达盛京,跟随皇上出征锦州。

○庚子日,刑部上奏:正蓝旗牛录章京喀克都里,在征伐济南时,擅自杀死投降的明朝士兵五人,并且私吞他们的财物,应当革去职务,罚银一百两。皇上听从了这个判决,同时晓谕全军将士说:”我军兴师伐明,是为了拯救百姓于水火之中。今后再有擅自杀害投降士兵、私吞财物的,一律严惩不贷。”

○辛丑日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往郊外打猎,借行猎演练军队的阵法和骑射本领。打猎完毕后论功行赏,当日返回宫中。

○壬寅日,内弘文院大学士范文程进呈草拟好的劝降祖大寿的书信。皇上阅览之后,认为文辞恳切,情理兼备,非常满意,命令使者立即送往锦州,交给祖大寿。

○癸卯日,和硕郑亲王济尔哈朗率领军队从义州返回盛京。皇上率领诸王、贝勒、大臣出城十里迎接,亲自斟酒,赐给济尔哈朗及各位出征将领。全军将士山呼万岁。皇上对济尔哈朗说:”你在义州屯田筑城,为攻打锦州做好了充分的准备,立下了大功,朕非常欣慰。” 济尔哈朗叩头谢恩说:”这都是皇上的洪福,全军将士共同努力的结果,臣何功之有。”

○甲辰日,皇上驾临崇政殿,听取济尔哈朗关于义州屯田和防守情况的汇报。济尔哈朗详细介绍了义州的城池修筑、粮食收获、军队训练以及锦州明军的动向等情况。皇上看后非常满意,赏赐济尔哈朗黄金五十两、白银五百两、绸缎五十匹。其余出征将士也各有赏赐。

○乙巳日,都察院承政祖可法、张存仁上奏说:”明朝锦州守将祖大寿,虽然骁勇善战,但明朝政治腐败,军心涣散,祖大寿早已对明朝失去了信心。我们派人送去劝降书信后,祖大寿必定会犹豫不决。我们应当趁机加紧对锦州的包围,同时继续派人劝降,争取让祖大寿不战而降。” 皇上深以为然,命令多尔衮、豪格在义州加紧训练军队,随时准备出兵包围锦州。

○丙午日,朝鲜陪臣崔鸣吉辞别归国,皇上降敕一道,交由崔鸣吉带回,再次晓谕朝鲜国王李倧说:”明年春天朕将率领大军攻打锦州,你要命令朝鲜军队一万人,于明年二月准时到达义州,听从和硕睿亲王多尔衮的调遣。同时要继续供给大军粮草,不得延误。如果能够尽心效力,日后平定明朝,朕一定加倍封赏你。” 崔鸣吉叩首领命,返回朝鲜。

○丁未日,黑龙江虎尔哈部落头目羌图里率领部下一百人前来朝见,进贡貂皮二百张。皇上设宴款待,赏赐羌图里绸缎、银两、衣物等物品,命令他按时进贡,效忠朝廷。

○戊申日,皇上驾临崇政殿,处理日常政务。批阅各地奏疏,裁决大小事务。诸王大臣各司其职,朝堂秩序整肃。

○己酉日,外藩蒙古喀尔喀部落车臣汗派遣使者前来朝见,进贡马匹、骆驼、貂皮等礼物。皇上在礼部设宴款待,赏赐使者绸缎、银两等物品,并致信车臣汗,嘉奖他恭顺朝廷,命令他整饬部落兵马,防备明朝残余势力的侵扰。

○庚戌日,命令工部加紧修造攻城器械,包括云梯、冲车、投石机等,确保明年出征时全部到位。同时命令兵部加紧训练新兵,补充兵源,确保军队有足够的战斗力。

○辛亥日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往太祖福陵祭祀,禀告明年攻打锦州的准备情况。行三跪九叩头礼,宣读祝文说:”孝子嗣皇帝皇太极,敢昭告于皇考太祖承天广运圣德神功肇纪立极仁孝武皇帝神位前:仰赖皇考威灵,我大清国势日益强盛,攻打锦州的各项准备工作已经基本就绪。明年春天,朕将亲自率领大军攻打锦州,扫除明朝在关外的最后屏障,然后入关统一天下。伏望皇考神灵保佑,使我大军出征顺利,旗开得胜。谨告。” 祭祀完毕,返回宫中。

○壬子日,赏赐续顺公沈志祥黄金五十两、白银五百两、绸缎五十匹,嘉奖他在义州屯田防守有功。同时命令沈志祥率领本部兵马,继续驻守义州,协助多尔衮、豪格防守。

○癸丑日,刑部上奏:镶白旗固山额真图尔格,在出征前私自克扣士兵的军饷,已经被查实,应当革去职务,罚银五百两。皇上听从了这个判决,同时晓谕全军将士说:”军饷是士兵的活命钱,今后再有克扣军饷的,一律严惩不贷。”

○甲寅日,皇上驾临演武场,检阅汉军八旗的火炮演练。观看了红衣大炮、将军炮的射击之后,对汉军将士的表现非常满意,赏赐他们银两、绸缎不等。同时晓谕他们说:”火炮是攻城的利器,你们一定要熟练掌握火炮的使用方法,在攻打锦州时发挥重要作用。” 汉军将士都叩头谢恩。

○乙卯日,外藩蒙古各部贝勒听闻皇上将要攻打锦州,纷纷派遣使者前来,表示愿意率领本部兵马跟随皇上出征。皇上非常高兴,赏赐各路使者绸缎、银两等物品,命令他们明年正月率领军队在盛京会合。

九月丙辰日初一

○丁巳日,皇上驾临崇政殿,召集诸王、贝勒、大臣,最后商议攻打锦州的作战计划。众人议定:明年二月十一日,皇上亲自率领大军十万,从盛京出发,前往义州与多尔衮、豪格的军队会合。兵分四路:和硕睿亲王多尔衮率领左翼军队攻打锦州城南;和硕肃亲王豪格率领右翼军队攻打锦州城北;多罗贝勒岳托(应为罗洛浑,此处纠正原文笔误)率领中路军队攻打锦州城东;多罗安平贝勒杜度率领军队驻守锦州城西,切断明军的退路。同时命令朝鲜军队一万人、外藩蒙古军队五万人,分别编入各路军队,协同作战。汉军八旗携带全部红衣大炮,集中火力攻打锦州南门。

○戊午日,命令兵部将作战计划传达给各路军队,要求各旗固山额真严格按照计划执行,不得有误。同时晓谕全军将士,明年正月十五日之前,必须全部到达指定地点集结。

○己未日,户部上奏,已经将攻打锦州所需的粮草、器械、马匹等物资,全部运往义州、宁远等地的前线仓库。共计粮食五十万石、绸缎十万匹、白银一百万两、红衣大炮五十门、将军炮二百门、各种枪支弹药无数。皇上听后非常满意,嘉奖了户部官员。

○庚申日,都察院上奏弹劾兵部参政叶克书在管理军械期间,玩忽职守,导致部分军械损坏。皇上命令刑部审讯核实,叶克书供认不讳。皇上念其以往有功,免去死罪,罚银三百两,责令其立即更换损坏的军械,确保军队的战斗力。

○辛酉日,皇上晓谕诸王、贝勒、大臣说:”攻打锦州是统一天下的关键一战,关系到我大清的国运兴衰。你们一定要同心协力,奋勇杀敌,不可有丝毫懈怠。凡是临阵退缩、违反军律的,一律严惩不贷;凡是冲锋陷阵、建立功勋的,一律破格重赏。朕将亲自督战,与全军将士同甘共苦,早日攻克锦州,统一天下。” 诸王、贝勒、大臣都叩头说:”臣等愿意效死力战,辅佐皇上统一天下。”

○壬戌日,明朝锦州守将祖大寿派遣使者前来,回复皇上的劝降书信。使者说:”祖将军感谢皇上的好意,但他深受明朝厚恩,不敢背叛朝廷。如果皇上能够退兵,祖将军愿意与朝廷议和,互不侵犯。” 皇上对使者说:”你回去转告祖大寿,明朝气数已尽,灭亡指日可待。他如果能够献城投降,朕仍然会封他为王,世代镇守锦州;如果他继续执迷不悟,抗拒王师,等到我军攻破锦州之日,必将他碎尸万段,悔之晚矣。” 使者叩首领命,返回锦州。

○癸亥日,外藩蒙古科尔沁国和硕土谢图亲王巴达礼派遣使者前来奏报,说已经率领本部兵马一万二千人整训完毕,明年正月一定按时到达盛京,跟随皇上出征锦州。皇上赏赐使者白银五十两、绸缎五匹,传谕巴达礼继续加强训练,确保军队的战斗力。

○甲子日,皇上驾临文馆,对大学士希福、范文程、刚林等人说:”你们要加紧整理明朝的各种典章制度,了解明朝的政治、经济、文化情况,为日后接管明朝的政权做好准备。同时要继续翻译历代史书,总结治国经验,为日后治理天下提供借鉴。” 希福等人领旨遵行。

○乙丑日,命令和硕礼亲王代善、和硕郑亲王济尔哈朗留守盛京,处理后方政务。同时晓谕他们说:”朕率领大军出征后,你们要安抚百姓,整顿军备,确保后方无虞。凡是有紧急军情,要立即派人驰奏朕知道。” 代善、济尔哈朗叩首领命。

○丙寅日,都察院承政祖可法、张存仁上奏说:”祖大寿拒绝投降,我们应当立即出兵包围锦州,切断锦州与外界的联系,使其粮草断绝,不战自溃。同时分兵攻打松山、杏山、宁远等地,消灭明朝的援军。” 皇上采纳了他们的建议,命令多尔衮、豪格在义州做好出兵准备,随时等待皇上的命令。

○丁卯日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往郊外打猎,借行猎演练军队的长途奔袭和围歼战术。打猎完毕后论功行赏,当日返回宫中。

○戊辰日,内弘文院大学士希福进呈翻译完成的《元史》全书。皇上阅览之后,非常满意,赏赐希福黄金五十两、白银五百两、绸缎五十匹。对希福说:”《元史》翻译完成,对我们有很大的借鉴意义。元朝统一中国的经验教训,值得我们认真学习。你要继续努力,将其他历代史书全部翻译完成,颁行全国,让诸王、贝勒、大臣们阅读学习。” 希福叩头谢恩。

○己巳日,留守义州的和硕睿亲王多尔衮派遣使者前来奏报,说锦州明军派遣军队三千人,出城骚扰我军屯田,被我军击败,斩杀明军五百余人,缴获马匹、器械无数。现在锦州明军已经闭城不出,不敢再战。皇上看完奏疏,非常高兴,赏赐多尔衮黄金三十两、白银三百两、绸缎三十匹。

○庚午日,皇上驾临崇政殿,处理日常政务。批阅各地奏疏,裁决大小事务。诸王大臣各司其职,朝堂秩序整肃。

○辛未日,命令礼部制定大军出征的祭天、告庙、祭旗等各项礼仪,细化流程,备齐祭品,选定礼官,做到诸事周全。同时命令礼部晓谕天下,说明我军兴师伐明的原因,安抚各地百姓。

○壬申日,外藩蒙古喀喇沁部落查萨衮杜棱派遣使者前来奏报,说已经率领本部兵马六千人整训完毕,明年正月一定按时到达盛京,跟随皇上出征锦州。皇上赏赐使者白银三十两、绸缎三匹,传谕查萨衮杜棱继续加强训练。

○癸酉日,皇上晓谕户部说:”大军出征后,后方的百姓需要承担一定的徭役和赋税。你们一定要体恤民力,不得过度征发,以免影响百姓的生产和生活。对于贫苦百姓,要给予适当的救济,让他们能够安居乐业。” 户部官员领旨遵行。

○甲戌日,和硕肃亲王豪格派遣使者前来奏报,说义州的屯田工作进展顺利,明年可以收获粮食五万石,足够大军食用半年。同时,义州的守军已经加强了防守,严密监视锦州明军的动向。皇上看完奏疏,非常满意,赏赐豪格黄金三十两、白银三百两、绸缎三十匹。

○乙亥日,都察院上奏弹劾镶红旗固山额真叶臣在管理工部事务期间,玩忽职守,导致部分攻城器械修造缓慢。皇上命令刑部审讯核实,叶臣供认不讳。皇上念其以往有功,免去死罪,罚银二百两,责令其加紧修造攻城器械,确保明年出征时全部到位。

○丙子日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往堂子祭祀,为明年攻打锦州的大军祈福。行三跪九叩头礼,宣读祝文说:”嗣皇帝皇太极,敢昭告于上天神灵:明年春天,朕将率领大军征伐明朝,攻打锦州,扫除明朝在关外的最后屏障,统一天下。伏望上天神灵保佑,使我大军出征顺利,旗开得胜,早日平定中原,使天下百姓安居乐业。谨告。” 祭祀完毕,返回宫中。

○丁丑日,皇上驾临清宁宫,召见朝鲜世子李��、李淏,晓谕说:”明年春天,朕将亲自率领大军攻打锦州。你们可以写信告诉你们的父亲,让他提前准备好兵马粮草,按时到达指定地点,听从调遣。如果能够尽心效力,日后平定明朝,朕一定让你们早日返回朝鲜。” 李��、李淏叩头谢恩,表示一定会转告父王。

○戊寅日,工部奏报,攻打锦州所需的攻城器械已经全部修造完毕,共计云梯五百架、冲车一百辆、投石机五十台。皇上命令工部将这些器械全部运往义州,交给多尔衮、豪格的军队。

○己卯日,外藩蒙古各部贝勒纷纷派遣使者前来,奏报已经整饬好兵马,明年正月一定按时到达盛京。皇上非常高兴,赏赐各路使者绸缎、银两等物品。

○庚辰日,皇上驾临演武场,检阅留守八旗军队的训练情况。赏赐训练优秀的将士银两、绸缎不等。同时晓谕全军将士说:”朕率领大军出征后,你们要严守城池,维护治安,确保盛京的安全。同时要加紧训练,随时准备增援前线。” 全军将士都高呼万岁,表示愿意效死力战。

○辛巳日,户部奏报,已经筹备好大军出征所需的羊酒、粮食、草料等物品,足够大军食用一个月。同时,沿途的驿站也已经准备完毕,能够保障大军的后勤供应。皇上嘉奖了户部官员。

○壬午日,皇上晓谕诸王、贝勒、大臣说:”现在攻打锦州的各项准备工作已经全部就绪。明年二月十一日,朕将亲自率领大军出征。你们要各自做好准备,按时到达指定地点集结。希望诸位同心协力,奋勇杀敌,共同完成统一天下的大业。” 诸王、贝勒、大臣都叩头说:”臣等谨遵圣谕,一定尽心竭力,辅佐皇上统一天下。”

○癸未日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往太庙、福陵祭祀,禀告大军出征的日期。行三跪九叩头礼,宣读祝文,祈求上天和祖宗的庇佑。祭祀完毕,返回宫中。

○甲申日,宫中举行出征前的大宴,诸王、贝勒、大臣及外藩蒙古留京的使者一同参加。皇上亲自斟酒,赐给各位王公大臣,勉励他们奋勇杀敌,建立功勋。众人都叩头谢恩,表示愿意效死力战。

○乙酉日,皇上驾临崇政殿,处理最后的日常政务。批阅各地奏疏,裁决大小事务。诸王大臣各司其职,朝堂秩序整肃。

相关文章

评论 (0)