清实录太宗实录卷五十二(白话文)

大清太宗应天兴国弘德彰武宽温仁圣睿孝敬敏昭定隆道显功文皇帝实录卷之五十二

崇德五年庚辰年六月辛巳日初一

○壬午日,皇上晓谕诸王、贝勒、大臣说:”我军围困锦州已经多日,祖大寿坚守不出,必定等待宁远的援军。你们应当分兵在松山、杏山之间设伏,截击明朝的援军。同时严密巡逻锦州四周,不许一人一马出入,使城内粮草断绝,不战自溃。” 诸王、贝勒、大臣都叩首领命。

○癸未日,明朝总督洪承畴率领总兵吴三桂、王朴、唐通、白广恩、曹变蛟、马科、王廷臣、杨国柱等八总兵,共计十三万大军,前来救援锦州。大军驻扎在宁远,准备向松山进发。

○甲申日,和硕睿亲王多尔衮派遣使者奏报:”明朝援军已经到达宁远,声势浩大。请求皇上增派军队,加强防守。” 皇上看完奏疏,命令和硕礼亲王代善率领留守盛京的军队二万人,火速前往锦州前线增援。

○乙酉日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往锦州城北的乳峰山,观察明军的阵势。对众将说:”明军人数虽多,但队伍不整,号令不一,容易击破。我们应当先切断他们的粮道,然后前后夹击,必定大获全胜。”

○丙戌日,命令多罗贝勒多铎率领军队一万人,前往锦州西南的高桥,切断明军的退路。命令和硕肃亲王豪格率领军队一万人,前往松山以东的塔山,截击明军的粮道。

○丁亥日,洪承畴率领明军从宁远出发,到达松山,在松山城北的乳峰山扎营,与锦州城遥遥相望。祖大寿在锦州城上看到援军到来,命令士兵出城接应,被我军击退。

○戊子日,皇上命令汉军八旗用红衣大炮轰击明军的营寨。明军也用火炮还击,双方激战一日,互有伤亡。

○己丑日,夜里,皇上亲自率领精锐骑兵三千人,绕到明军的后方,袭击明军的粮草大营。明军猝不及防,粮草被全部焚毁,士兵大乱。我军乘势冲杀,斩杀明军一万余人,缴获大量的军械物资。

○庚寅日,洪承畴见粮草被焚,军心大乱,决定率领军队突围,退回宁远。皇上早已料到,命令各路军队在明军的必经之路设伏。明军突围时,遭到我军的四面夹击,溃不成军。

○辛卯日,我军在松山、杏山之间大败明军,斩杀明军五万余人,缴获马匹、甲胄、器械无数。总兵杨国柱战死,吴三桂、王朴率领残余军队逃回宁远。洪承畴率领一万余人退守松山城。

○壬辰日,我军乘胜包围松山城。皇上晓谕洪承畴说:”你率领的十三万大军已经全军覆没,松山孤城,粮草断绝,破城只在旦夕之间。如果能够献城投降,朕必定封你为王,加以厚待;如果继续顽抗,城破之日,必将玉石俱焚。” 洪承畴拒绝投降,坚守城池。

○癸巳日,派遣使者前往锦州,再次劝降祖大寿。使者对祖大寿说:”洪承畴的十三万援军已经被我军击败,松山被围,宁远的援军再也不会来了。你坚守锦州已经一年,粮草已经耗尽,士兵们已经开始吃人肉了。如果能够献城投降,皇上仍然会封你为总兵官,镇守锦州;如果继续顽抗,城破之日,必将你满门抄斩。” 祖大寿仍然犹豫不决。

○甲午日,锦州城内的粮食已经全部耗尽,士兵们杀死战马充饥,后来战马也吃完了,就开始吃死人肉,甚至出现了人吃人的惨状。祖大寿的部将们纷纷劝说祖大寿投降。

○乙未日,祖大寿见大势已去,率领部下七千余人,献城投降。皇上亲自出营迎接,与祖大寿行抱见礼,温言抚慰说:”将军坚守锦州一年,尽忠明朝,朕非常敬佩。如今能够识时务,顺天命,献城投降,朕既往不咎,仍然任命你为总兵官,镇守锦州。” 祖大寿叩头谢恩说:”臣蒙皇上不杀之恩,又蒙如此厚待,粉身碎骨,也难报万一。臣一定尽心竭力,效忠朝廷。”

○丙申日,皇上率领大军进入锦州城,安抚城中百姓,秋毫无犯。锦州百姓无不欢欣鼓舞。

○丁酉日,赏赐归降的祖大寿及其部将:祖大寿黄金一百两、白银一千两、绸缎一百匹、良马十匹;祖泽远、祖泽洪等部将各赏赐黄金、白银、绸缎不等。

○戊戌日,命令和硕郑亲王济尔哈朗率领军队一万人,驻守锦州;命令多罗贝勒多铎率领军队一万人,继续围困松山;命令和硕睿亲王多尔衮率领军队一万人,驻守杏山;皇上亲自率领大军返回盛京。

○己亥日,朝鲜国王李倧派遣陪臣礼曹判书金堉前来朝贺,进献黄金一百两、白银一千两、绸缎一千匹、米一万石,祝贺攻克锦州。皇上在清宁宫设宴款待金堉,赏赐他黄金三十两、白银三百两、绸缎三十匹。

○庚子日,都察院上奏:”镶白旗固山额真图尔格,在松山之战中,临阵退缩,应当革去职务,罚银五百两。” 皇上听从了这个判决。

○辛丑日,追赠此次出征阵亡的梅勒章京、甲喇章京等官员,由他们的子弟承袭职位,增加世袭次数。对于阵亡的将士,命令礼部妥善安葬,优恤其家属,给予抚恤金,免除其家三年的赋税徭役。

○壬寅日,皇上率领大军回到盛京。留守的和硕礼亲王代善率领文武百官,出城三十里迎接。全城百姓沿街欢庆,张灯结彩,热闹非凡。

○癸卯日,皇上驾临崇政殿,举行庆功大典。论功行赏,加封和硕睿亲王多尔衮为和硕睿亲王,赐黄金二百两、白银二千两、绸缎二百匹;加封和硕肃亲王豪格为和硕肃亲王,赐黄金一百五十两、白银一千五百两、绸缎一百五十匹;加封多罗贝勒多铎为和硕豫亲王,赐黄金一百五十两、白银一千五百两、绸缎一百五十匹;加封和硕郑亲王济尔哈朗为和硕郑亲王,赐黄金一百两、白银一千两、绸缎一百匹。其余诸王、贝勒、大臣及将士,按照功劳大小,分别赏赐黄金、白银、绸缎、鞍马、人口、牲畜不等。

○甲辰日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往太祖福陵祭祀,禀告攻克锦州的捷音。行三跪九叩头礼,宣读祝文说:”孝子嗣皇帝皇太极,敢昭告于皇考太祖承天广运圣德神功肇纪立极仁孝武皇帝神位前:仰赖皇考威灵,臣率领大军攻克锦州,降服祖大寿,击败明朝十三万援军,斩杀明军五万余人。明朝在关外的势力已经基本被消灭,统一天下指日可待。伏望皇考神灵保佑,使我大军早日攻克松山、杏山,平定中原,统一天下。谨告。” 祭祀完毕,返回宫中。

○乙巳日,命令工部修缮锦州的城池、营房,加固防御工事。同时命令户部调拨粮食、种子、农具等物品,运往锦州,安抚百姓,恢复农业生产。

○丙午日,外藩蒙古科尔沁国和硕土谢图亲王巴达礼、和硕卓礼克图亲王吴克善,敖汉部落额驸班第,奈曼部落衮出斯巴图鲁等各部贝勒,前来朝贺攻克锦州,进献马匹、骆驼、貂皮等物品。皇上设宴款待,赏赐他们黄金、白银、绸缎、鞍马等物品不等。

○丁未日,都察院承政祖可法、张存仁上奏说:”如今锦州已经攻克,祖大寿已经归降,明朝在关外只剩下松山、杏山、宁远三座孤城。应当乘胜进军,攻克松山,生擒洪承畴,然后攻打宁远,扫除明朝在关外的最后屏障。” 皇上采纳了他们的建议,决定于八月再次率领大军出征,攻打松山。

○戊申日,命令兵部加紧训练新兵,补充各旗的兵力。同时命令户部筹备粮草、器械,为出征松山做准备。

○己酉日,索伦部落萨穆什喀、索海等人率领军队返回盛京,奏报已经擒获博穆博果尔及其党羽,平定了索伦部落。皇上非常高兴,赏赐萨穆什喀、索海黄金一百两、白银一千两、绸缎一百匹,其余出征将士各按照等级赏赐不等。

○庚戌日,皇上驾临演武场,检阅八旗军队的训练情况。赏赐训练优秀的将士银两、绸缎不等。同时晓谕全军将士说:”八月朕将亲自率领大军出征,攻打松山,生擒洪承畴。你们一定要加紧训练,保持战斗力,为统一天下再立新功。” 全军将士都高呼万岁,表示愿意效死力战。

秋七月辛亥日初一

○壬子日,和硕郑亲王济尔哈朗派遣使者奏报:”松山城内的洪承畴,屡次率领军队突围,都被我军击退。现在松山城内粮草已经耗尽,士兵们开始吃死人肉,军心涣散。请求皇上早日率领大军前来,攻克松山城。” 皇上看完奏疏,决定于八月初五日率领大军出征松山。

○癸丑日,朝鲜国王李倧派遣使者奏报:”已经准备好粮食三万石、精兵五千人,将于八月初到达锦州,听从皇上的调遣。” 皇上非常高兴,赏赐使者白银五十两、绸缎五匹,降敕嘉奖朝鲜国王李倧。

○甲寅日,外藩蒙古各部贝勒率领本部兵马陆续到达盛京,共计三万余人。皇上命令兵部将他们分别编入各路军队,进行统一训练。

○乙卯日,工部奏报:”攻打松山所需的攻城器械,包括云梯五百架、冲车一百辆、投石机五十台,已经全部修造完毕,运往锦州前线。” 皇上赞许他们,赏赐工部官员银两、绸缎。

○丙辰日,户部奏报:”军粮五十万石、草料八十万束、绸缎十万匹、白银一百万两,已经全部运往锦州前线仓库。” 皇上嘉奖户部官员。

○丁巳日,皇上驾临崇政殿,召集诸王、贝勒、大臣,商议攻打松山的作战计划。众人议定:兵分三路,和硕睿亲王多尔衮率领左翼军队攻打松山西门;和硕肃亲王豪格率领右翼军队攻打松山东门;多罗贝勒多铎率领中路军队攻打松城南门;和硕郑亲王济尔哈朗率领军队驻守松山城北,切断明军的退路。汉军八旗携带全部红衣大炮,集中火力攻打松城南门。

○戊午日,皇上率领诸王、贝勒、大臣前往堂子祭祀,为攻打松山的大军祈福。行三跪九叩头礼,宣读祝文说:”嗣皇帝皇太极,敢昭告于上天神灵:本年八月,朕将率领大军征伐明朝,攻打松山,生擒洪承畴,扫除明朝在关外的最后屏障。伏望上天神灵保佑,使我大军出征顺利,旗开得胜,早日平定中原,使天下百姓安居乐业。谨告。” 祭祀完毕,返回宫中。

○己未日,宫中举行出征前的大宴,诸王、贝勒、大臣及外藩蒙古各部贝勒一同参加。皇上亲自斟酒,赐给各位王公大臣,勉励他们奋勇杀敌,建立功勋。众人都叩头谢恩,表示愿意效死力战。

○庚申日,皇上驾临崇政殿,处理最后的日常政务。批阅各地奏疏,裁决大小事务。诸王大臣各司其职,朝堂秩序整肃。

○辛酉日,命令和硕礼亲王代善、多罗饶余贝勒阿巴泰留守盛京,处理后方政务。同时晓谕他们说:”朕率领大军出征后,你们要安抚百姓,整顿军备,确保后方无虞。凡是有紧急军情,要立即派人驰奏朕知道。” 代善、阿巴泰叩首领命。

○壬戌日,续顺公沈志祥率领本部兵马三千人前来朝见,请求跟随大军出征松山。皇上非常高兴,赏赐沈志祥黄金五十两、白银五百两、绸缎五十匹,命令他率领本部兵马,跟随多罗贝勒多铎作战。

○癸亥日,皇上驾临演武场,举行誓师大会。晓谕全军将士说:”洪承畴是明朝的最后一位名将,松山是明朝在关外的最后一座重镇。攻克松山,生擒洪承畴,明朝就再也没有能力抵抗我军了。你们这次出征,一定要奋勇杀敌,建立功勋。凡是临阵退缩、违反军律的,一律严惩不贷;凡是冲锋陷阵、建立功勋的,一律破格重赏。” 全军将士都高呼万岁,表示愿意效死力战。

○甲子日,皇上率领大军八万人从盛京出发,前往征伐松山。和硕睿亲王多尔衮、和硕肃亲王豪格、多罗贝勒多铎等人各自率领所属部队随行。留守的和硕礼亲王代善率领文武百官,出城三十里送行。

○乙丑日,大军驻扎在虎皮驿。

○丙寅日,大军驻扎在辽阳。

○丁卯日,大军驻扎在鞍山。

○戊辰日,大军驻扎在海州。

○己巳日,大军渡过辽河,驻扎在牛庄。

○庚午日,大军驻扎在盘山驿。

○辛未日,大军到达锦州,与和硕郑亲王济尔哈朗的军队胜利会师。皇上驾临锦州城,召见济尔哈朗等人,询问松山的敌情,赏赐有功将士。

○壬申日,皇上率领大军从锦州出发,前往松山。

○癸酉日,大军到达松山城外,按照预定计划,将松山城团团包围。皇上在松山城南的南山冈设立大营,亲自督战。

○甲戌日,皇上命令汉军八旗开始炮击松城南门。红衣大炮轰鸣,炮弹如雨,松城南城的城墙多处被击毁。洪承畴率领军民拼死抵抗,战斗异常激烈。

○乙亥日,我军继续炮击松城南门,同时命令士兵架设云梯,攀爬城墙。明军拼死抵抗,多次打退我军的进攻。双方伤亡都很惨重。

○丙子日,洪承畴率领军队从西门突围,被和硕睿亲王多尔衮率领的军队击退,斩杀明军三千余人。洪承畴退回松山城,再也不敢出战。

○丁丑日,皇上命令暂停进攻,召集诸王、贝勒、大臣商议对策。皇上说:”松山城防坚固,洪承畴拼死抵抗,我军伤亡较大。我们应当继续长期围困,同时派人劝降,瓦解明军的军心。” 众人都认为这个建议正确。

○戊寅日,皇上派遣使者前往松山,劝降洪承畴。使者对洪承畴说:”你率领的十三万大军已经全军覆没,松山孤城,粮草断绝,士兵们已经开始吃人肉了。你坚守松山已经半年,尽忠明朝,已经仁至义尽了。如果能够献城投降,皇上必定封你为亲王,加以厚待;如果继续顽抗,城破之日,必将你碎尸万段,悔之晚矣。” 洪承畴仍然拒绝投降。

○己卯日,洪承畴的部将夏承德秘密派遣使者前来投降,约定在夜里打开南门,接应我军入城。皇上非常高兴,赏赐使者黄金五十两、白银五百两,约定了入城的时间和信号。

○庚辰日,夜里,夏承德按照约定打开南门,我军蜂拥而入,攻克松山城。洪承畴在府中想要自杀,被我军生擒。总兵曹变蛟、王廷臣以及巡抚丘民仰等人拒不投降,被我军斩杀。我军俘获明军一万余人,缴获大量的军械物资。

相关文章

评论 (0)