明实录英宗实录卷七十三(白话文)

卷七十三

正统五年十一月初一(庚子日),行在钦天监进献正统六年的大统历,皇帝亲临正朝接受,赐予亲王及文武群臣,颁布天下。

○ 敕令朵颜卫都指挥完者帖木儿及大小头目等人:“近来你们上奏称,本卫头目委塔忠心朝廷,没有二心,且富有见识,想要保举他一同处理事务,朕已批准你们的请求。但命令他严格遵守国家法度,安心驻守边境,恭敬履行朝贡职责,不辜负朕的期望。”

○ 升任顺天府通州同知李经为本州知州。李经有治理才能,能够处理繁杂事务,当时通州知州职位空缺,三百余名老年人上奏保举李经,认为他适宜升任知州以造福百姓。巡按御史将此事上报,行在吏部称按照惯例不应升迁,皇帝因顺应民情,特意批准了这一任命。

○ 给予华阳王的弟弟镇国将军朱友壁每年二百石禄米。朱友壁已经受封,但尚未发放禄米,华阳王为他请求,行在户部核实后上奏称,镇国将军每年禄米为一千石,如今朱友壁尚未搬出王府,皇帝命令每年给予二百石。

○ 初二(辛丑日),命令已故都指挥佥事黄诚的儿子黄端承袭为府军后卫指挥使;府军后卫指挥同知吴迪的弟弟吴宽、羽林前卫指挥同知韩义的弟弟韩礼、燕山右卫指挥佥事王用的儿子王政,都承袭官职;金吾左卫指挥同知晃忽儿不花的儿子玖住、金吾右卫指挥佥事蒋旺的儿子蒋贵,都代理官职。

○ 初三(壬寅日),调行在都察院右佥都御史张纯到南京都察院任职,调刑部右侍郎吾绅到礼部任职,升任吏科都给事中郑泰为刑部右侍郎。在此之前,皇帝谕告行在吏部尚书郭琎等人:“近来听说南京刑狱审理不清,纲纪不振,难道是担任相关职务的大臣懒惰懈怠导致的吗?你们吏部会同群臣详细商议后上报。”到这时,郭琎等人上奏称:“刑部尚书施礼、都察院右副都御史朱与言都老成持重,如果能有刚正不阿、有风骨的人协助他们,或许能够整顿各项事务。只有刑部右侍郎吾绅对法律生疏,适宜调任其他部门。”皇帝听从了这一建议,因此有了这些任命。皇帝趁机谕告张纯:“南京是国家的根本之地,关系重大,如今任命你前往,你应当恭敬履行职责,申明法律典章。如果再沿袭旧习,违背命令、荒废事务,国家的法律就在那里,不会宽恕你。”于是敕令南京六部、都察院、大理寺等衙门:“南京是国家的根本重地,祖宗辛勤创业,在此定都,奠定了万年基业。朕继承皇位,恭敬奉行宏图大业,日夜牵挂南京。朝廷慎重挑选六官及负责监察纲纪的官员,托付重任。没想到所任用的人并非全都称职,近来六官的下属,下至胥吏,横行放肆,毫无顾忌,甚至贪婪淫乱、寡廉鲜耻,堂上官假装不知,御史知晓后也不弹劾;御史有时也放纵恣意,不遵守礼法,目睹邪恶奸佞之事却闭口不言。祖宗的纲纪规定,凡是监察弹劾之事,必须指明具体事实,近来南京御史弹劾他人罪行,经查证都没有实据,轻佻诡诈,上欺骗朝廷,下诬陷良善。这一切都是因为你们六部、都察院的堂上官不能秉持礼法、执行法律,为下属树立表率,有的肆意宽容懈怠,导致事务荒废;有的沉迷饮酒歌咏,怠慢政务;有的另生枝节,固执己见;有的徇私情,导致事务违背常理;同僚之间不和,影响下属观感,使下属无所效法。暂且宽恕你们的罪责,你们要立即改过自新,严格遵守礼法,为下属做出表率。凡是荒废的政务要予以推行,长期积累的奸弊要予以革除,不称职、软弱无能的下属官员要上奏罢黜,务必整顿纲纪,使各项事务兴盛。如今任命刑部右侍郎郑泰、都察院右佥都御史张纯前来协助处理刑狱、协助监察纲纪,你们必须同心协力,不辜负朝廷的重托。如果违背朕的话,执迷不悟、坚持错误,祖宗的法律就在那里,朕不会宽恕你们。”

○ 提拔进士叶遄为刑部主事、古镛为大理寺右评事。

○ 巡按浙江监察御史马谨上奏:“近来嘉兴、湖州二府遭受灾害,行在工部右侍郎周忱遵照敕令,已经拿出官仓粮食赈济。如今台州、绍兴、宁波、金华、处州的旱灾更加严重,百姓粮食极度短缺,虽然命令有关部门劝导富户借贷粮食,但担心执行不到位。请求按照嘉兴、湖州二府的先例,拿出官仓粮食赈济,等待丰年再责令偿还。”皇帝听从了他的请求,命令行在户部执行。

○ 初四(癸卯日),迤北瓦剌脱脱不花王派遣使臣卯失剌等男妇六百四十四人前来朝贡,进献马一千六百七十四匹、银鼠等皮三百二十张,朝廷赐予宴会及彩币、衣帽等物品。

○ 袭封衍圣公孔彦缙前来京城,上奏表文、进献马匹,祝贺万寿圣节,朝廷赐予宴会及钞币等物品。

○ 山西署都指挥佥事李庸因指挥陈胜弹劾都督李谦而受到牵连,被朝廷下诏逮捕。都指挥使马贵也揭发李庸贪婪淫乱的罪状,巡抚兵部左侍郎于谦上奏:“将领们大多挟私诬告攻击,平时尚且互相排挤压制,怎能指望他们临敌时能协力作战、建立功勋?请求会同廷臣商议更换他们的职务,这样边境才能得到合适的人才。”皇帝认为他说得对,命令等待审讯李庸后再处理。

○ 初五(甲辰日),江西布政司上奏:“南昌等府卫所属地区,自正月以来,雨水淹没早稻;六月以后,天气干旱,晚稻枯死,税粮无法缴纳。”皇帝命令行在户部勘察核实后上报。

○ 初六(乙巳日),襄王朱瞻墡、郑王朱瞻埈各自上奏想要赶赴京城朝觐,皇帝考虑到路途遥远、跋涉艰难,分别写信阻止了他们。

○ 升任泰宁卫指挥佥事完者秃为指挥同知,头目伯都为指挥佥事,乞占为副千户;任命朵颜卫头目委塔为指挥佥事;命令湖广龙潭安抚司已故土官同知黄敬中的儿子黄应豪承袭官职,山西行都司已故都指挥佥事刘俨的儿子刘璇承袭为指挥佥事。

○ 初七(丙午日),朵颜等卫指挥帖木儿等人辞别朝廷返回,皇帝命令他们携带敕令及织金纻丝、彩币等物品回去,赐予他们的都指挥完者帖木儿等人。

○ 行在户部上奏:“口外宣府、大同、陕西绥德州等处,辽东三万等卫所,永平、遵化、云南大理府等处,广东琼州府,四川盐井、松潘等卫,多次上奏批准招募商人纳粮中盐,年终照例应当派遣官员盘点查验,供给军队食用。其中宣府独石、马营等处已上奏委派参政刘琏盘点查验,陕西有镇守右副都御史陈镒,辽东有巡抚左副都御史李浚,大同有巡抚右佥都御史罗亨信,永平一带有通政司右参议张隆,适宜委派这些官员盘点查验;云南、广东、四川则就近委派按察司官员负责更为便利。”皇帝批准了这一请求。

○ 哈密忠顺王倒瓦答失里派遣舍人也先帖木儿上奏:“母亲斡难答里患病,请求赐予医药。”皇帝派遣医官哈先携带合适的药物,与也先帖木儿一同前往治疗,同时赐予敕令嘉奖慰谕,命令等到王母病情痊愈后,立即派遣哈先返回京城。

○ 巡按直隶监察御史李匡上奏:“顺天府密云县隆庆仓官吏张玘、陈贵等人犯罪,按照惯例应当押解到京城审讯判决后恢复官职。但张玘等人负责收受的粮料达五万三百八十余石,担心耽误防守事务,请求打破常规,将他们发往密云纳米赎罪,赎罪完毕后负责掌管粮食发放事务。”皇帝批准了这一请求。

○ 初八(丁未日),行在工科给事中吴昇上奏:“广开言路是为了了解天下的情况、消除天下的阻塞,自古以来圣明的帝王治理天下,没有不以此为首要事务的。钦惟皇上即位以来,多次下诏让臣下直言无隐,这是非常盛大的心意。但为何皇上虽然有广纳谏言的度量,而执政大臣却提出拒绝进言的主张?近年来,朝廷内外进言的人中,有提出恳切直率言论的,在商议之时,执政大臣因为他们的言论或许触及自己的短处、见解或许与自己相悖,就故意回护反驳,命令他们指明具体事实。臣担心这种风气一旦蔓延,进言的人就会心存畏惧,未来就没有人再敢直言进谏了。请求敕令相关部门,在商议事务之时,对于众人所说的可行之事就批准,不可行之事就搁置,务必符合舆论,不要责难进言的人。这样一来,下情才能全部传达给皇上,好的言论才不会被埋没。”皇帝赞赏并采纳了他的建议,命令从今以后商议事务,不得追究进言者的具体实据,以免阻碍言路。

○ 因大兴、宛平二县缺少粮食赈济,命令法司将正在审理的罪犯都纳米赎罪,粮食存入二县的预备仓。杂犯死罪纳米七十石,流罪五十五石,五等徒刑各按五石递减,杖刑每十杖纳米二石,笞刑每十笞纳米一石五斗。

○ 初九(戊申日),朵颜卫都指挥倒斤派遣指挥把孙、泰宁卫都指挥脱火赤、福余卫都指挥影赤不花的儿子秃儿兀史、辽东安乐州达官指挥佥事阿里、千户忽法提、自在州达官指挥佥事你都、四川播州宣慰使杨炯派遣长官韩仁寿等人,各自前来朝贡马匹及地方特产,朝廷赐予宴会及彩币等物品。

○ 行在户部主事邹来学上奏:“奉命预备直隶淮安等七府州的粮储,但各地官府用官钱购买的粮食不多。请求将今年七月以前民间所欠的官马,应当征收的,暂时让百姓按照马匹的价值缴纳粮食,以预备赈济,这样事情容易办成,百姓也不会困苦。”皇帝批准了这一请求。

○ 湖广都司上奏:“衡州卫镇守常宁中千户所原本没有城垣,只用木栅防御,年代久远,随修随坏,适宜改为土城,这样才不会白白耗费人力,且能保障地方安全。请求让本卫所的旗军在不影响出征差遣的情况下,协力修筑。”皇帝批准了这一请求,命令施工应当放缓进度,不要过度劳累百姓。

○ 十一日(庚戌日),万寿圣节,派遣官员祭祀长陵、献陵、景陵。皇帝前往奉先殿、太皇太后宫、皇太后宫行礼完毕后,亲临正朝,文武群臣及四夷朝使行庆贺礼。

○ 提拔行人司左司副刘克彦为行在山西道监察御史。刘克彦此前因廷臣荐举负责审理刑狱,到这时考核合格,通晓法律,因此有了这一任命。

○ 皇帝亲自撰写《大藏经序》:“朕认为如来之道,广大包容天地,光明超越日月,追溯万亿劫之前,不见其开端;推及万亿劫之后,莫测其终结。以清净为宗旨,以慈悯为功用,以济利为德行,以化导为教化,无幽不照,无微不入,无叩不应,无感不通。其教化遍及万物,福泽广被一切,因此自其教义传入中国以来,历经二千年,凡是具有乐善之心、高明智慧的人,无论上下贵贱,都诚心笃敬地归向慈尊。我皇曾祖太宗文皇帝,德全仁圣,道法乾坤,如同上帝好生,如同大觉普济,礼教超越百王,惠泽遍及八方,泰和之盛,寰宇皆春。他怀着大孝之诚,日夜辛劳,思念父母养育之恩,想要荐享考妣在天之福,于是广泛采集天竺的秘典、海藏的真诠,浩大繁多,缮写刻印,以广泛传播。功业即将完成之时,皇曾祖龙御归天,洪福所及,传至朕躬。朕恭敬继承皇位,治理天下,追念皇曾祖的圣孝之隆,怎敢懈怠继承发扬的职责?大藏经共六百三十六函,总计六千三百六十一卷,全部刊印完毕,得以广泛流传。妙法玄文,完备如祗园的授受;要旨精义,明亮如慧日的照耀,字字真如,语语实际,确实实现了皇曾祖的圣志,弘扬了皇高祖的宝福。善功如此盛大,嘉庆可想而知。九庙神灵得以进入佛金莲之座,万物得以承受佛玉毫之光,家国永远安定清明,华夷都安享熙皞之福,三界十方都达到净域,九幽六道都获得开明,种种吉祥,不可思议。因此恭敬地撰写这篇序言,大致记录功绩。”

○ 十二日(辛亥日),提拔河南郑州等儒学学正沈衡、训导陈永、张斌、史濡为监察御史。此前,御史都由廷臣荐举后负责审理刑狱半年,考核合格后授予官职。后来工科给事中吴昇上奏称御史应当归吏部挑选任用,皇帝听从了他的建议,从此御史由吏部选送都察院审理刑狱,考核合格后提拔。

○ 工部右侍郎吴政上奏:“近来江淮卫奏准开挖停泊船只的新旧二河,想要征调应天府卫军夫一万人。如今旱涝相继,百姓都缺少粮食,请求暂时停止,等待年成丰收后再开挖疏浚。”皇帝批准了这一请求。

○ 十三日(壬子日),颁赐朝鲜国正统六年大统历。

○ 下诏免除直隶苏松常镇、浙江嘉兴湖州诸府,太仓、镇海、苏州三卫,嘉兴守御千户所遭受水灾田地的粮食一百三十四万六千五百五十石有余、草四十八万余包。

○ 行在工科给事中吴昇提出四项建议:一、近来规定,方面官由在京三品以上官员举荐,县令由在京五品官员举荐,然而这只可暂时实行,不可长期坚持。如果长期如此,必定会产生贿赂请托的弊端,请求归吏部挑选任用,以杜绝奔竞之风。二、近来规定,给事中、御史九年任满,由本堂上官及掌科给事中联名保举升迁,这样一来,人们都会为了取悦他人、谋求晋升,谁还敢坚持正道、触犯他人?请求归吏部上奏请旨,以避免牵制之失。三、给事中是朝廷的亲近之臣,近年来方面官有空缺,大臣只举荐僚属、郎中等官,而给事中却不能得到提拔,请求下令也提拔一二名给事中,以作为劝励。四、朝廷下诏求贤,设立贤良方正、文学、才行等名目,但各地所举荐的大多是势豪贵族子弟,徒有虚名,没有实际才能,请求下令今后,真正通晓经书的称为儒士,有才干的称为秀才,不必设立此前的名目,这样人们才能注重实际品行。皇帝命令行在吏部详细商议后上报,尚书郭琎等人商议后上奏:“方面官人数较少,适宜仍然会同举荐;县令空缺较多,适宜由吏部挑选任用。关于给事中、御史不必保举的建议,请求皇上裁决。关于想要举荐给事中的建议,往年曾奉圣旨,给事中不必举荐,等待九年任满后破格提拔,如今圣谕仍然有效。关于将贤良方正改为儒士、秀才的建议,只是更改名目,都会引发奔竞之风,应当下令有关部门不得滥举。”皇帝说:“方面官及府州正官仍然遵守先皇帝的敕旨,会同举荐;知县由吏部在进士、监生及候选官员中挑选有学问、品行端正的人授予;给事中中有才行的,与御史一同照例举荐,九年任满后考核提拔;其余都按照所议执行。从今以后举荐人才,吏部先要秉持公正廉洁,严格考察,不容许结党营私、请托贿赂,如果有滥举的,立即上奏朝廷。”

○ 十五日(甲寅日),命令浙江布政司参议武建、按察司副使王豫专门负责杭嘉湖三府的预备事务。巡抚侍郎周忱上奏称,杭嘉湖三府水患尚未消除,百姓流离失所尚未返回,治理各项事务必须有专门的官员负责,因此有了这一任命。

○ 山东乐陵县上奏:“在屯田挖土筑仓时,挖出九锭白金,重三百九十余两。”皇帝命令将白金兑换成粮食,存入预备仓,以赈济贫困百姓。

○ 命令山东罪犯纳米赎罪的,都将粮食存入本地缺粮地方的预备仓,这是听从刑部郎中王瑄的奏请做出的决定。

○ 十六日(乙卯日),敕令云南总兵官都督同知沐昂等人:“近来得到按察司佥事陈璇的奏报,维摩、阿迷、弥勒三州的土獠、沙人书写妖书、张挂旗帜,招集人马作乱,侵扰边境。朕认为朝廷将一方重镇托付给你们,军民依靠你们安抚,贼寇势力如此猖獗,你们却完全不奏报,这是为什么?你们立即派遣三司官员前往当地,宣扬朝廷的德威,向他们说明利害祸福,全部宽恕他们的罪责,让他们返回故土、恢复生业。如果他们不听从,然后酌情调遣官军剿杀,务必谋划周全,切勿轻举妄动,引发叛乱,加重边境祸患。又听说你们平时不重视边境防备,放纵下属肆意残害百姓,军政不修,民生日益困苦,而监察官员又相互勾结、不加弹劾,导致边境夷人敢于侵犯骚扰。今后你们要各自洗心革面、改过自新,努力不辜负朝廷的托付。”

○ 起初,朝廷有敕令,凡是官吏等人犯枉法赃罪的,不分南北,都发配到北方边卫充军。到这时,行在刑部、都察院、大理寺商议称,洪武初年制定法律时,钞值钱、物价低,因此枉法赃达到一百二十贯的,免绞刑、充军。如今钞值贱、物价贵,如果以物品折算成钞达到一百二十贯就将犯枉法赃罪的人发配充军,不免轻重失当。今后文职官吏等人犯枉法赃罪,按照法律应当判处绞刑的,有禄人折算成钞八百贯以上,无禄人折算成钞一千二百贯以上的,都发配到北方边卫充军;受赃数额不足上述标准的,按照现行规定处置。皇帝批准了这一建议。

○ 十七日(丙辰日),因运送奉天殿栋梁抵达京城,派遣成国公朱勇、礼部尚书胡濙、工部尚书吴中祭祀司工及正阳、午门之神。

○ 哈密使臣早丁因不满赐予的宴会不够完备,肆意辱骂各位通事,都指挥佥事陈友等人请求将早丁逮捕下法司治罪,以警示其他人,皇帝批准了这一请求。

○ 十八日(丁巳日),冬至节,派遣官员祭祀长陵、献陵、景陵。皇帝前往奉先殿、太皇太后宫、皇太后宫行礼完毕后,亲临正朝,文武群臣及四夷朝使行庆贺礼。太皇太后、皇太后都免除命妇朝贺。

○ 有一名九十余岁的僧人从云南前往广西,欺骗他人说:“我是建文皇帝,张天师说我有四十年的苦难,如今作为僧人的期限已满,应当立即返回国家。”他用黄纸写信,命令徒弟清进手持前往思恩府,土官知府岑瑛将清进逮捕,押送给总兵官柳溥,柳溥将僧人押解到京城,会同官员审讯。僧人才供称自己的姓名为杨行祥,是河南钧州白沙里人,洪武十七年出家为僧,游历过两京、云南、贵州,后来到了广西。

皇帝命令锦衣卫将他囚禁,过了四个多月,杨行祥死在狱中,他的十二名同谋僧人都被贬戍守辽东边卫。

○ 十九日(戊午日),文武群臣在奉天门东廊朝见亲王。

○ 二十日(己未日),册封驸马都尉沐昕的母亲颜氏为夫人,赐予诰命,这是听从沐昕的奏请做出的决定。

○ 二十一日(庚申日),因营建宫殿,敕令守备南京襄城伯李隆等人征调二百余名军民工匠赶赴北京服役。

○ 二十二日(辛酉日),敕令哈密忠顺王倒瓦答失里:“朕体察天地、祖宗的心意,怀柔天下四方,凡是四夷派遣使臣朝贡,都以礼优待,而使臣也都感恩守法,无不恭敬谨慎。近来你派遣千户早丁前来京城进贡,沿途欺凌侮辱驿官,鞭打责骂驿卒,勒索虐待他人,有关部门请求治他的罪,朕因他是你所派遣,特意宽恕了他。等到他抵达京城,立即命令有关部门设宴赏赐,而早丁竟敢傲慢放肆,喝骂通事;后来在朝廷大宴四夷使臣时,他又当众恶语辱骂通事等人,毫无顾忌,严重有失体统,完全不懂朝廷礼法,罪行不可宽恕,已命令法司将他逮捕审问,仍然留他的儿子供给饭食。这虽然是小人无礼,但实在是你派遣不当。你如果真能敬天事上,想要保住境土,从今以后派遣使臣必须挑选谨慎老实、忠诚恭敬的人,同时严加告诫约束,让他们严格遵守礼法,这样才能保全美好的声誉,永远享受太平之福。”

○ 二十三日(壬戌日),建州左等卫女真舍人阿哈答赤斤、蒙古卫千户阿者都,以及四川宣慰使司长官韩仁寿、广东高安县瑶人头领黎福深等人,各自前来朝贡马匹,朝廷赐予宴会及彩币等物品。

○ 行在礼部上奏:“云南、四川布政司分批进献广南府及石柱宣抚司祝贺太皇太后、皇上冬至的表文尚未送达,却误将正统六年祝贺太皇太后、皇太后正旦的表文提前进献,请求治各官不谨慎的罪责。”皇帝说:“暂且宽恕他们,只发文警示告诫,如果再不小心谨慎,必定治罪不宥。”

○ 有一位婆婆因家境贫困,多次逼迫儿媳与赠送自己财物的人通奸,儿媳总是用恶言厉色拒绝。山西道判处儿媳因辱骂婆婆,应当处以绞刑,后来移交贵州道审理,认为儿媳值得怜悯。皇帝说:“是啊,这位儿媳身处贫苦之中,被婆婆用不合礼法的事情逼迫,怎么能治她不孝的罪呢?释放她。原本审理的御史拘泥于法律条文,损害节义,吏部将他调任其他职务。”

○ 二十四日(癸亥日),行在户部上奏:“南京各卫的屯田军没有其他差遣,专门从事屯田,近来因田地歉收,已经蒙朝廷免除他们的余粮,如今守备官又请求发放官粮接济。应当发文勘察,如果确实缺少粮食,就令他们与贫民一同得到赈济,秋天丰收后偿还官府;如果有收成的屯田军冒领粮食,治该管官员的罪。”皇帝批准了这一请求。

○ 二十五日(甲子日),迤北瓦剌使臣卯失剌等人继续进献九十匹马,按照惯例给予赏赐。

○ 二十六日(乙丑日),监察御史陈仲华在母亲去世守丧期满后,重新被任命到四川道任职。

○ 敕令谕告朝鲜国王李祹:“收到你的奏报,凡察等人逃居到建州李满住那里,你担心他们滋生事端、侵扰边境,朕立即派遣敕令谕告凡察等人,让他们仍然返回镜城。如果他们心存疑虑、不愿返回,听从他们与李满住一同居住,但不许侵犯你的边境,因为小人的去留无足轻重。如今凡察等人上奏称,将要率领部众返回,却被你的军马追逐抢掠,其中有一百七十余家被阻挡,不许离开。朕认为凡察因疑虑恐惧而不返回,这是小人的心态,不足为怪,但让他们父子兄弟、夫妇离散,情理上实在值得怜悯,这或许是你的下属所为,你并不知晓。敕令到达后,你可派人核实,如果确实有一百七十余家被阻挡,立即放行,让他们团聚;如果凡察是诬告,或者这些人在你那里不愿离开,你要好好安抚体恤,让他们安居乐业,也要上奏朝廷。同时谕告建州左卫都督凡察、指挥董山:“此前凡察上奏称本卫的官印被七姓野人抢走,朝廷给予新印;后来董山前来朝贡,上奏称已经赎回旧印;凡察前来朝贡,又请求留下新印,朝廷已经批准,命令凡察暂时掌管新印,与董山一同署理卫事,派人进缴旧印。如今你凡察又上奏称旧印是从父祖那里传下来的,想要同时保留新旧两印。朕认为朝廷自祖宗建立天下以来,各部门没有一卫二印的道理,这必定是你们二人因私意相争。但朝廷的法度已有定制,你们必须遵守。敕令到达后,你凡察仍然掌管旧印,你董山像从前一样负责护封,同心协力处理事务,立即派人进缴新印,不许用虚假言辞拖延,以免招致罪责。你们又上奏称,所管辖的人民及开原女真马哈剌等人从朝鲜国返回,其中一百七十余家被朝鲜扣留,土人百户高早化等四十一家被毛怜卫都指挥郎卜儿罕等人扣留,朕已经派遣敕令谕告朝鲜国王李祹及毛怜卫都指挥郎卜儿罕等人,让他们全部放回被扣留的人员,不许阻挡。但担心这些人已经在那里安居乐业,不愿返回,你们应当听从他们的意愿,不要让他们流离失所。特此谕告。”

○ 敕令云南总兵官都督同知沐昂及都布按三司、巡按监察御史:“近来听说招诱百夷小待召等一百九人到达金齿,你们立即派人通过驿站护送小待召及其二三名头目前来京城,其余的留在云南;此前遣回的忙怕、刀线观也暂且留下,等待小待召返回后一同遣送。但要供给他们饮食,不要让他们流离失所,同时必须严密防守,不要泄露事情机密。”

○ 云南瓦甸长官司长官早贵被思任发抓获,他杀死十七名看守,携带家眷前来归顺,皇帝嘉奖他的忠顺,命令有关部门褒奖赏赐,任命早贵为安抚,赐予彩币四表里,授予诰命。

○ 命令万全左卫东关驿、怀安卫东门驿、天城卫天城驿、阳和卫阳和聚落二驿、隆庆卫榆河驿、宣府前卫鸡鸣山驿,及居庸关、榆林、土木、宣府四驿,各设置吏一人;东关、东门、聚落、阳和、天城五驿原本没有印记,如今新给予印记;聚落、阳和、天城三驿的摆站军囚各八十名,原本没有口粮,如今按照宣府摆站甲军的惯例,每月给予六斗口粮。

○ 云南师宗州贼寇金郎剌、金福、阿牟等人伪称皇帝、皇后、总兵,诱骗聚集州民及罗罗、白头蛮、农人、沙人数千人作乱。总兵官沐昂与他们在曰者乡交战,击败贼寇,追击到发召寨擒获阿牟,到发交寨斩杀金福,并缴获他们的伪皇后印玺。金郎剌逃到贵州,被土官侬郎举击败,贼众于是溃散。沐昂将阿牟及伪皇后押解上奏捷报,皇帝命令将他们斩首,悬挂首级示众。

○ 二十七日(丙寅日),回复襄王朱瞻墡的书信:“收到你的谕告,府中雇佣人匠,有关部门不肯执行,想要挑选襄阳卫军匠四十三名补充本府军校使用。但如今军伍已经确定,加上边境事务繁忙,操练人手不足,府中所需人匠已经命令工部行文襄阳府卫雇佣,特此回复。”

○ 回复庆王朱秩煃的书信:“收到你的谕告,小旗王保诬告王府中的事情,法司审讯查明,此人确实是盗卖官牛、不缴纳粮食,以及因被降为余丁而心怀怨恨,前往京城诬告,已经将他押解编戍辽东,命令有关部门起取他的家属一同前往居住。叔祖作为皇室亲藩,向来谨慎遵守礼法,难道是这些小人所能离间的吗?”

○ 辽王朱贵<火受>上奏:“弟弟衡阳王朱贵□□火、应山王朱贵火□聂、枝江王朱贵熠、沅陵王朱贵燏、麻阳王朱贵燠的岁禄,都在荆州府常积仓领取,运输艰难,请求在本处附近府县的税粮中调拨缴纳,自行收受。”皇帝批准了这一请求。

○ 二十八日(丁卯日),命令已故陕西都指挥佥事赵恭的孙子赵玉承袭为指挥同知,威远卫立功署都督佥事李谦的儿子李震承袭为指挥使。

○ 召回总兵官都督同知李安返回京城,命令镇守松潘都指挥佥事王杲等人代理他的事务。

○ 在此之前,皇帝因麓川长期未能平定,敕令云南总兵官都督同知沐昂等人商议攻取的策略。到这时,沐昂等人上奏:“麓川地方险要遥远,夷人情狡诈,想要攻取,非十二万人不可。如今原本征调及新增调的官军、土兵只有四万六千名,其余七万四千名应当在湖广、贵州、四川行都二司选调,各委派善战的指挥率领,在秋末冬初分三路,由湾甸、芒市、腾冲约定日期一同进军,直捣贼寇巢穴,合力进攻。军粮方面,金齿只有二千余万石,应当在屯田粮中借用十分之二,并绘制当地山川险要地势图上报。”奏章下发行在兵部,召集文武大臣商议,太师英国公张辅等人认为,军马粮饷应当按照沐昂等人所拟的执行,但分三路进兵,兵力分散、势力孤单,贼寇或许会占据险要地势截击,恐怕不是万全之策。应当挑选有智谋勇略的武职大臣担任总兵官,前往云南训练军马,专掌号令,责令他成功,多方筹划,振奋军威,贼寇听说后会感到惊惧,无法耕作,用不了一年就会自然困敝。同时挑选廉洁干练的文臣,会同总兵官勘察地势,分布屯田,广积粮食储备。如果贼寇改过自新、认罪服法,亲自愿意入朝,上奏朝廷裁决;如果他们怙恶不悛,就相机剿灭,以彰显天讨。皇帝览阅他们的商议后表示赞同,命令立即执行。

○ 河东陕西都转运盐使司上奏:“黑龙大等堰年代久远,已经倒塌损坏,山水冲溢,流入盐池。”皇帝命令修筑堰坝。

○ 将浙江乐清县北盐巡检司迁移到白沙,这是因为旧的治所偏僻,而白沙临近海边的缘故。

○ 二十九日(戊辰日),起用浙江绍兴府知府罗以礼,让他留任原职。罗以礼因母亲去世离职守丧,继任者无法胜任职务,所属州县的老年人保举罗以礼有治理才能,请求他返回任职,巡按御史马谨将此事上报,皇帝命令起用他,以顺应民望。

相关文章

评论 (0)