明实录太祖实录卷之三十八(白话文)

大明太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝实录卷之三十八

洪武二年春正月丙申朔(初一)

○ 太祖驾临奉天殿接受百官朝贺,大宴群臣。宴会结束后,太祖见诸位功臣进退举止合乎礼仪,召上前谕示道:“朝廷之上,礼仪为根本。人有礼节,如同衣有纹饰。我听闻元世祖命伯颜、阿术二人平定江南,班师回朝时,世祖派遣儒臣许衡携酒到郊外迎接,二人相互推让,谁也不肯先饮酒。伯颜说:‘阿术的功劳应当先饮酒’,阿术说:‘伯颜的功劳应当先饮酒’,相互谦让了许久。许衡感叹道:‘多么贤德啊!古代有拔剑击柱争夺功劳的人,与他们相比相差甚远。’如今看你们虽然出身行伍,却进退周旋不失礼仪法度,我为你们感到高兴。你们若能始终保持这样,何愁后世没有人称道呢?”

○ 皇后在坤宁宫接受命妇朝见,并赐宴款待。

○ 册封京都及天下城隍神。太祖对中书省及礼官说:“阳世有礼乐教化,阴世有鬼神监察,城隍神历代都有祭祀,应当重新册封爵位。”于是册封京都城隍为“承天鉴国司民昇福明灵王”;北京(开封府)城隍为“承天鉴国司民显圣王”,临濠府城隍为“承天鉴国司民贞佑王”,太平府城隍为“承天鉴国司民英烈王”,和州城隍为“承天鉴国司民灵护王”,滁州城隍为“承天鉴国司民灵佑王”,这五府州的城隍均为正一品;其余各府州县的城隍,府级为“鉴察司民城隍威灵公”(正二品),州级为“鉴察司民城隍灵佑侯”(正三品),县级为“鉴察司民城隍显佑伯”(正四品)。其服饰规制:京都城隍穿衮冕,绘十二章纹饰;开封等五府封王及各府封公的城隍,冕有九旒、衣绘九章纹饰;各州县封侯、伯的城隍,冕有七旒、衣绘七章纹饰。命令翰林文臣撰写制文颁布。京都城隍制文说:“帝王承受天命,在天下推行政教,必定有诞生圣人的祥瑞、接受天命的符兆,这是上天无言的昭示,而非人力所能见闻。神灵掌管善恶,为上天降下吉祥,也必定承受天命,以此彰显阳世礼乐、阴世鬼神,天理人心本为一体。我统治四方,虽不及古代圣王明智,但代天治理万物的心意,确实倾尽至诚,愿顺应天命,这是神灵所鉴、上天所认可的。君主之道的核心,在于尊崇神灵,既然举行祭祀,就必须恭敬奉行。应天府城隍原封昇福侯,是宋代所封爵位。神灵聪明正直,圣明不可测,其灵验远超高城深池的屏障作用。世人尊崇神灵固然如此,而神灵承受天命的深意,却难以尽知。如今我登基之初,与天下一同革新,所有城隍神均重新册封。眷顾这座兴王之地,神灵长期护佑,应当加封为‘承天鉴国司民昇福明灵王’。‘明’是神灵的本体,光芒必能普照;‘灵’是神灵的功用,随感而通。这既是神灵的德行,也是上天的命令。掌管我的百姓,监察我的国家,享受这份明祀,长久无疆。主事者执行。”开封城隍制文末尾改为:“眷顾这座名城,位居天下之中,曾是帝王之都,城防坚固冠于各州郡,神灵的封号应当比其他地方更为隆重,可封为‘承天鉴国司民显圣王’。‘显’则彰显其灵明普照,‘圣’则达到至高化境,这既是神灵的德行,也是上天的命令。”临濠城隍制文说:“眷顾这片乡邦之地,实为与丰沛相当的龙兴之都。我从戎起兵,最终成就大业,都有神灵暗中护佑,岂敢忘记初衷,可封为‘承天鉴国司民贞佑王’。‘贞’则忠贞无贰,真诚睿智而无私;‘佑’则降下祥瑞,感应相通如在眼前。”太平城隍制文说:“眷顾这座名城,雄踞长江之畔,我当初渡江,首先驻军于此,多次祈祷,神灵启示不二,应当封为‘承天鉴国司民英烈王’。‘英’则英气勃发、精华外露,‘烈’则威严显赫、震慑四方。”和州城隍制文说:“眷顾这座名城,雄踞长江之右,王师抵达后,多次获得成功,若非神灵护佑,怎能达到这般境地,应当封为‘承天鉴国司民灵护王’。‘灵’则威严彰显于外,‘护’则福泽惠及庇护。”滁州城隍制文说:“眷顾这座名城,雄踞淮河之东,王师首次驻军于此,战则必胜、居则安宁,成就这般伟业,实为神灵护佑,应当封为‘承天鉴国司民灵佑王’。‘灵’则威严彰显,‘佑’则福泽庇护。”各府城隍制文说:“眷顾这座郡城,为神灵所掌管,应当封为‘鉴察司民城隍威灵公’。‘威’则照临有赫,‘灵’则感应无方。”各州城隍制文说:“眷顾这座州城,为神灵所主宰,应当封为‘鉴察司民城隍灵佑侯’。‘灵’则随感而通,‘佑’则赐善降福。”各县城隍制文说:“眷顾这座县邑,为神灵所掌管,灵验显著,福泽广布,应当封为‘鉴察司民城隍显佑伯’。‘显’则威灵显著,‘佑’则福泽广布。”其余制文的开头结尾,均与京都城隍制文相同,仅将“监察我的国家”改为各郡“监察我的郡”、各州“监察我的州”、各县“监察我的县”;“享受这份明祀”改为各府州县“享受这份典祀”。

○ 丁酉日(初二),指挥曹崇等人讨伐红莲沟山寇,平定叛乱。

○ 大将军徐达派遣指挥张焕率领一万士兵攻取孟州山寨,指挥潘敬率领三千士兵攻取管州大王川,又派遣指挥韩温率领指挥常守道等人的军队讨伐乱柳寨,任命参随乔德源代理朔州事务,李颜代理沁州事务,王彦良、李茂、朱珍等人分别代理霍州及灵石、洪洞等县事务。

○ 在城南门外建造群神享祀所,中间为五间正殿,坐南朝北;东西两侧为厢房,各七间;西北为厨库房,各五间;库房后面为宰牲房三间。

○ 庚子日(初五),太祖驾临奉天门,召见元朝旧臣,询问元朝政事的得失。马翼回答说:“元朝拥有天下,因宽纵而得天下,也因宽纵而失天下。”太祖说:“因宽纵得天下,我听说过;因宽纵失天下,我却未曾听闻。步伐过急则会绊倒,琴弦过紧则会断裂,百姓逼迫过甚则会作乱。身居上位者,正应当用宽纵之道,但说‘宽纵就能赢得民众’,却不说宽纵的弊端。元朝末年,君臣沉溺于安逸享乐,最终导致灭亡,其过失在于放纵松弛,而非真正的宽纵。大致圣王之道,宽纵而有法度,不把废弃制度当作宽纵;简约而有节制,不把轻慢懈怠当作简约。施行得当,则没有弊端。”

○ 右副将军冯宗异、偏将军汤和等人的军队抵达太原。

○ 辛丑日(初六),下令天下:凡是祀典中记载的神灵,有关部门按时祭祀;那些不在祀典但对百姓有功德、事迹显著的神灵,即便不专门祭祀,其祠宇禁止百姓拆毁。

○ 元朝靖江总帅张荣率领部下一百名士兵前来归降,下诏将其士兵划归平章胡廷美统领,授予张荣北京千户所镇抚之职,赏赐春夏衣物各一套。

○ 癸卯日(初八),指挥张焕攻克孟州四底寨。

○ 甲辰日(初九),将济宁府虞城县重新划归归德州管辖。

○ 征召浙江行省参政蔡哲担任中书省参政。

○ 乙巳日(初十),下令在鸡笼山建立功臣庙。太祖敕令中书省大臣说:“元朝末年政令混乱,灾祸遍及生灵。我在临濠倡起义兵,以保护乡邻,随后率领英才渡过长江,向西攻取武昌,向东平定姑苏,向北攻下中原,向南平定闽广,历经十六年,才最终实现天下一统。每当想到诸位将领随从我出生入死、竭力开拓疆土,有的共事却未能见证成功,有的建功却未能享受封赏,追思他们的功劳,我内心悲痛深切。命令有关部门在鸡笼山建立功臣庙,按其封爵排序,绘制肖像祭祀。人谁能不死,死而不朽才是可贵。像诸位将领这样,生前建立忠勇之节,死后享有无穷荣耀,身体虽逝而名声永不磨灭。”

○ 大将军徐达传檄河南左丞何文辉率军随从出征,同时命令留下五百名士兵守卫河南。

○ 当涂县百姓孙添的母亲郑氏、黎德旺的妻子陶氏,均在年少时丈夫去世,坚守贞节。有关部门上报此事,下诏在其家门悬挂“贞节”匾额表彰,免除其家庭徭役,并将此定为法令。

○ 夜间,太阴星侵犯井宿。

○ 丙午日(十一),指挥韩温攻克乱柳寨。

○ 丁未日(十二),祭祀太庙,以功臣廖永安、俞通海、张德胜、桑世杰、耿再成、胡大海、赵德胜配享。在太庙庭院中设置六间青布帷幕,里面设置配享功臣的神位,每位神位配备笾、豆各二个,盛放栗、牛脯、葵菹、鹿醢;簠、簋各二个,盛放黍、稷、稻、梁;羊、猪各一具。派遣官员分献祭品,分献礼仪如下:太祖行亚献礼即将结束时,分献官各自前往罍洗处洗手、洗爵、斟酒,各位执事官也都在爵中斟酒,分献官前往第一位功臣神位前上香、献爵,各位执事官分别向各神位献爵,读祝官宣读祝文完毕,分献官返回原位。正祭祝文,德祖庙说:“时值孟春,特祭礼仪庄重举行,谨以祭品、美酒,恭敬前往德祖庙,以抒发追思仰慕之情。”懿祖、熙祖、仁祖三庙的祝文相同。配享祝文说:“我在孟春隆重举行太庙祭祀,追念忠烈功臣辅佐我开创基业,于是用祭品、美酒陈列在庙庭,英灵如同在世,希望前来一同受享。”

○ 大将军徐达命令右丞薛显统领宁国、长兴、宜兴及顺德、泽潞等地的军队攻取桃花、蚁尖等山寨,命令参政傅友德率领步兵骑兵巡视太和岭西北,都督副使顾时率领步兵骑兵巡视太和岭东北。

○ 戊申日(十三),此前太祖因太岁、风云雷雨及岳镇海渎、山川、城隍等诸神,仅在城南群神享祀所合祭,没有专门的坛壝祭祀,不符合尊崇神灵的礼仪,命令礼官考证古代制度上报。到这时,礼官上奏:“太岁是十二辰之神,《说文》解释‘岁’字,从‘步’从‘戌’,木星每年运行一次,历经十二辰一周天,如同行走一般。自子至巳为阳,自午至亥为阴,即所谓十二太岁神。阴阳家学说中,又有十二月将、十二时所值之神,如天乙、天罡、太乙、功曹、太冲之类,虽然不见于经典,但历代沿用,唐宋未载入祀典,元朝每逢重大工程,会在太史院祭祀太岁、月将、日直、时直之神。至于风师、雨师的祭祀,见于《周礼》,秦汉隋唐也都有祭祀,天宝年间又在雨师之外增加雷师祭祀,将风、雨、雷师升为中祀,宋元沿袭这一制度。又按岳镇海渎的祭祀,虞舜在四季仲月巡视天下,祭祀四岳,东岳称为泰山,是四岳之首,因此又称岱宗;南岳称为衡山,西岳称为华山,北岳称为恒山,当时未提及五岳。《王制》记载:‘天子祭祀天下名山大川,五岳、四渎’,自此才有五岳之称,将中岳嵩山与四岳并列。《周礼·小宗伯》记载‘在四郊祭祀四望’,郑玄注释‘四望为五岳、四镇、四渎’,四渎即长江、黄河、淮河、济水,四镇即东镇沂山、西镇吴山、南镇会稽山、北镇医巫闾山。《诗经序》又说‘巡视天下而祭祀四岳、河海’,于是又有四海的祭祀。大致天子祭祀四方神灵,无所不包,而岳镇海渎若在诸侯封地内,诸侯也各自祭祀其境内的神灵。秦朝废除分封制,岳渎都由祠官管辖;汉朝恢复分封制,诸侯国各自祭祀境内山川,天子不干预。汉武帝时,诸侯或分或废,五岳都在天子管辖范围,汉宣帝时,岳渎开始有使者持节侍从祭祀的礼仪。从魏至隋,岳镇海渎都在当地建立祠庙,命令有关部门祭祀。唐宋制度,有的命令本地刺史、县令祭祀,有的在郊祀时望祭,有的派遣使者祭祀。元朝派遣使者祭祀岳镇海渎,分为东、西、南、北、中五道。天下山川的祭祀,《虞书》说‘望祭山川,遍及群神’,《周颂》说‘安抚百神’,《周礼·小宗伯》记载‘为山川、丘陵、坟衍设置祭坛,各依其方位’,《王制》记载‘凡是小山小川,其祭祀等级与伯子男相当’。刘向说‘山川能生长万物、降下云雨、施加润泽,品类繁多,因此祭祀等级与伯子男相当’,若在诸侯封地内,诸侯又自行祭祀,如楚国祭祀睢水、漳水,晋国祭祀滹沱河,齐国祭祀配林。秦朝废除分封制,山川祭祀都由祠官管辖。从汉唐到宋元,除岳镇海渎外,其余山川也都有祭祀。城隍的祭祀,起源不详,先儒认为已有社神,不应再有城隍,因此唐朝李阳冰《缙云城隍记》说‘祀典中没有城隍,只有吴越之地有祭祀’。但成都城隍祠是太和年间李德裕所建,张说有《祭城隍文》,杜牧有《祭黄州城隍文》,可见并非只有吴越之地有祭祀;芜湖城隍建于三国吴赤乌二年,北齐慕容俨、梁武陵王祭祀城隍神,都记载于史书,可见并非只有唐朝才有。宋以来,城隍祭祀遍及天下,有的赐予庙额,有的颁给封爵,甚至牵强附会,各自指定一人作为神灵的姓名,如镇江、庆元、宁国、太平、华亭、芜湖等府县,都以纪信为城隍神;龙兴、赣、袁、江、吉、建昌、临江、南康等府县,都以灌婴为城隍神。汉朝《说祭荆州城隍文》说‘调和万物、孕育生灵,辅助上天、养育百姓’,张九龄《祭洪州城隍文》说‘依靠城隍保护,百姓得以安居’,可见前代尊崇祭祀的用意。如今国家开创之初,曾将太岁、风云雷雨、岳镇海渎、天下山川、京都城隍及天下城隍,都在城南享祀所祭祀,既非专门祭祀,又有屋宇而无坛壝,不符合礼仪。考察唐朝制度,在立春后丑日在城东北祭祀风师,立夏后申日在城东南祭祀雨师、雷师,以今日看来,天地孕育万物,以风鼓动、以雨滋润、以雷催生,阴阳本源同为一气,却各自按时分别祭祀,实在违背享祀的本意。至于海岳之神,其灵气流通畅达,并无阻隔。如今应当将太岁、风云雷雨等天神合为一坛,岳镇海渎及天下山川、城隍等地祇合为一坛,春秋专门祭祀。”太祖采纳了这一建议,于是规定在惊蛰、秋分日祭祀太岁等诸神,在清明、霜降日祭祀岳渎等诸神。祭坛建于高地,坐南朝北,四面有围墙,坛高二尺五寸,方阔二丈五尺,四面出陛,南向陛五级,东西北向陛三级。祭祀天神时,太岁、风、云、雷、雨五位神位并列南向,每位神位用太牢一具,笾、豆各八个,簠、簋各二个,酒尊三个,币帛一匹,使用雅乐。礼仪流程:祭祀前一日,太祖穿通天冠、绛纱袍,前往祭坛省察祭品,前往神厨查看鼎镬是否洁净。到祭祀当天清晨,车驾抵达大次,太祖穿通天冠、绛纱袍,侍仪司上奏“外办”,太常卿引导太祖前往御位。迎神时,协律郎举起麾幡,奏《中和之曲》,太常卿上奏“有关部门已准备完毕,请开始祭祀”,太祖行再拜礼,陪祭官一同再拜。奠玉帛、行初献礼时,奏《保和之曲》,太祖前往盥洗位,插入圭、洗手擦干、拿出圭,前往爵洗位洗爵,前往酒尊位斟醴齐,前往风、云、雷、雨神位前上香、奠帛,奏《安和之曲》,祭酒、献爵,俯身伏地、再拜,接着前往五岳、五镇、四海、四渎神位前,礼仪相同。太祖初献第一坛过半时,分献官行礼,前往盥洗处洗手擦干,前往爵洗处洗爵,前往酒尊处斟酒,前往各神位前奠帛、献爵、再拜。太祖初献礼结束,前往读祝位跪下,读祝官宣读祝文完毕,俯身伏地、起身再拜,返回原位。行亚献礼时,奏《肃和之曲》,各坛掌祭官插入笏板,在礼器中斟酒,太常卿上奏再拜。行终献礼时,奏《凝和之曲》,各坛掌祭官插入笏板,在礼器中斟酒,太常卿上奏再拜。饮福受胙时,太常卿引导太祖前往饮福受胙位,再拜、跪下、插入圭,祭酒、饮福酒、接受胙肉,拿出圭,俯身伏地、起身再拜,返回原位,分献官、陪祭官一同再拜。撤豆时,奏《寿和之曲》,掌祭官各自撤去豆。送神时,奏《豫和之曲》,太祖再拜,在场官员一同再拜。望燎时,奏《熙和之曲》,太常卿上奏“请前往望燎位”,读祝官捧着祝文,掌祭官捧着牌位、币帛、祭品,各自前往燎坛,焚烧完毕,上奏“礼毕”,返回大次。乐章内容:迎神《中和之曲》:“吉日良辰,祀典举行。太岁尊神,雷雨风云。灵验昭彰,鉴察我心。等候迎接,神灵降临。”奠币:“灵旗降临,威严赫赫。一念相通,幽明无阻。币帛在篚,物品微薄。神灵安留,前来受享。”初献《保和之曲》:“神灵留驻,接受祭品。祭祀之初,献上醴酒。晨光初升,祥瑞应候。以何助兴,奏响雅乐。”亚献《肃和之曲》:“我之祭祀,献上牺牲。斟上醴齐,再献美酒。神灵在旁,安然宴乐。略表诚心,与神相通。”终献《凝和之曲》:“执事严谨,祭品齐备。黍稷非香,表达心意。献上美酒,完成常祀。神灵垂顾,长久喜乐。”撤豆《寿和之曲》:“春祈秋报,为我百姓。百姓生存,依赖神灵。神灵护佑,安宁太平。祭祀完毕,神灵喜乐。”送神《豫和之曲》:“三献礼仪结束,九遍乐声奏响。神人和谐,既宴且乐。神驾乘风,灵光昭灼。遥望思念,高远辽阔。”望燎《熙和之曲》:“礼器已撤,礼乐终止。神灵返回,去向何方。遥望燎祭,希望感应。时和岁丰,神灵之功。”祭祀地祇时,五岳、五镇、四海、四渎并列南向,其次钟山、江东、两淮、两浙、江湖、湖广、山东、山西、河南、陕西、北平、福建、广东、广西、海南、海北、左右两江的山川之神,以及京都各府城隍、外夷山川之神,均东西相向排列。每位神位用牛、羊、猪各一具,笾、豆各八个,簠、簋各二个,酒尊三个,币帛一匹,使用雅乐,乐章除迎神、奠币外,其余与祭祀太岁等诸神相同。迎神《中和之曲》:“吉日良辰,祀典举行。地祇神灵,众多纷纭。岳镇海渎,山川城隍。内至中国,外及四方。灵验昭彰,鉴察我心。等候迎接,神灵降临。”

○ 确定翰林院官制:承旨正三品,学士从三品,侍讲学士正四品,侍读学士从四品,直学士正五品,典簿正七品;属官待制从五品,修撰正六品,应奉正七品,编修正八品,典籍从八品。任命侍读学士朱升为翰林学士,陈桱、詹同为直学士。

○ 设置河间长芦、河东陕西二都转运盐使司,任命周祯为河间长芦转运使,朱珍为河东陕西转运使。设置广东、海北盐课提举司,提举从五品,同提举从六品,副提举从七品,吏目由行省任命。广东提举司下辖十四场,每年办盐四万四千六百三十一贯多;海北提举司下辖十五场,每年办盐二万七千九百二十二贯多,每引重四百斤。

○ 己酉日(十四),扩廓帖木儿的部将知院蔡孟周率领部下六十多人、马匹七十多匹前往崞州归降。

○ 庚戌日(十五),命令都督孙遇仙等十八人祭祀天下岳镇海渎之神,每人赏赐冠带、衣物二套、白金十两、米十五石。当天,太祖穿皮弁服,驾临奉天殿,礼官呈上香和祝文,太祖亲自署名,将香和祝文交给使者,百官穿公服送至中书省,使者出发时用黄金盒子盛放祝文,配备黄绮幡二面、白金二十五两,用于购买祭祀物品,祭品用太牢,币帛颜色各依其方位,祝文内容:东岳:“神灵气势磅礴、英灵显著,辅助化育万物,位居东方,为五岳之首。兴起寸许云彩,不到一个早晨就降雨天下,滋润庄稼,百姓赖以生存,功德遍布世间,历代帝王都隆重祭祀,有的亲自前往奉祭,有的派遣使者抒发诚心。我承受天命,开创大业,理应祭祀。如今国家治理尚未完善,新归附之地尚未安抚,或居京治理,或出兵巡视,因此派遣使者表达我的心意,希望神灵鉴察。”西岳:“神灵应和金方,灵气汇聚兑位,屹立于西极,高大巍峨,生长万物、养育百姓,功德遍布世间。”南岳:“神灵祝融诸峰,盘踞南方,高大险峻,德行契合离明,生长万物、养育百姓,功德遍布世间。”北岳:“神灵镇守代地,屹立朔方,调和阴阳终始,德行长久,养育百姓、丰饶万物,功德遍布天下。”中岳:“神灵盘踞嵩山,作为中原标志,四岳依附、群山环绕,养育百姓、孕育万物,功德遍布天下。”东海:“神灵汇聚百川,包容深远广阔,灵气契合坎德,滋润震宗,滋养万物、养育百姓,功德遍布世间。”西海:“神灵汇聚灵气,路途遥远,坎德深厚广阔,滋润兑方,滋养万物、养育百姓,功德遍布世间。”南海:“神灵环绕粤地,汇聚巨大灵气,坎德深厚广大,契合离明,滋润万物、养育百姓,功德遍布世间。”北海:“神灵由玄冥掌管,遥远难及,汇聚坎德灵气,位居阴方,滋润万物、养育百姓,功德遍布世间。”江渎:“神灵发源于岷蜀,浩浩荡荡万里,朝宗于海,坎德灵验长久,滋润万物、养育百姓,恩泽遍布世间。”河渎:“神灵发源于昆仑,横贯中土,契合天汉精气,坎德灵验长久,滋润万物、养育百姓,恩泽遍布世间。”淮渎:“神灵发源于桐柏,蜿蜒楚地,兴起云彩、降下雨水,滋润万物、养育百姓,坎德灵验长久,恩泽遍布世间。”济渎:“神灵沉浸覃怀,功德堪比三渎,澄清浊流,坎德灵验长久,滋润万物、养育百姓,恩泽遍布世间。”东镇:“神灵镇守琅琊,群山敬仰,宣扬恩泽、布散灵气,孕育秀色、汇聚英灵,生长万物、养育百姓,功德遍布世间。”西镇:“神灵镇守汧阳,群山敬仰,宣扬恩泽、布散灵气,孕育秀色、汇聚英灵,生长万物、养育百姓,功德遍布世间。”南镇:“神灵镇守会稽,群山敬仰,宣扬恩泽、布散灵气,孕育秀色、汇聚英灵,丰饶万物、养育百姓,功德遍布世间。”北镇:“神灵镇守平营,群山敬仰,宣扬恩泽、布散灵气,孕育秀色、汇聚英灵,丰饶万物、养育百姓,功德遍布世间。”中镇:“神灵镇守霍邑,三晋瞻仰,孕育秀色、畅通灵气,奠定中土,生长万物,功德遍布天下。”其余祝文与东岳相同。祭祀完毕,命令将祝文镌刻于石碑,赏赐守祠者白金十两,令其恭敬奉祀,不得懈怠。

○ 派遣前国子祭酒孔克坚前往阙里祭祀先师孔子,拿出内府香币及白金百两,令其准备祭品,同时命令通赞舍人张汉英为副使。太祖谕示孔克坚说:“先师孔子扶持世教,功德广大,是万世帝王之师。我今命你前往祭祀,只因你是先师子孙,祭祀必定能被神灵享用。你应当诚心洁净,不辜负我的心意。”

○ 下诏免除山东、北平、燕南、河东、山西、北京、河南、潼关、唐邓、光息等地税粮。诏书说:“我本是淮右平民,因天下大乱,率领部众渡江,保护百姓、图谋治理,至今已有十五年。承蒙上天眷顾,向西攻取陈友谅以安定荆楚,向东擒获张士诚以平定三吴,进而平定八闽,直抵交广,远至海滨,全部肃清。深知中国本是华夏君主所主宰,怎料胡人占据已近百年,上天厌恶其昏淫,群雄并起,导致战乱纷争,生灵涂炭。因此命令将领北伐,军队渡过黄河,齐鲁百姓欣然前来迎接,运送粮食供应军队,不辞千里之远。我念及百姓在元朝末年疲于供给,如今既然归顺,怎忍心再劳累他们,已免除山东洪武元年的税粮,不料遭遇天旱,百姓尚未复苏,再次免除今年夏秋税粮。近来大军平定燕都,攻下晋冀,我念及北平、燕南、河东、山西的百姓长期遭受战乱,苦于赋税繁重,尤为严重,齐鲁今年的税粮也一同免除。河南各郡自归附以来,我久想救济,只因西北尚未平定,军队出征所经之地,需依赖粮食供应,因此未能顾及。如今晋冀已经平定,理应优待抚恤,北京、河南除徐宿等州已免税粮外,西至潼关、北界大河、南至唐邓、光息等地,洪武二年夏秋税粮一律免除。有关部门要更加安抚体恤,以符合我的心意。”

○ 再次下诏免除京畿各郡税粮。诏书说:“我自渡江以来,首先攻克太平,定都建业,应天、镇江、太平、宣城、广德实为京师的辅助之地,军需钱粮供应浩大,我时常感念不忘。去年曾免除税粮,却遭遇天旱,百姓没有收成,恩惠未能遍及,我心中深感愧疚。今年夏秋税粮再次免除一年,无为州今年的税粮也一同免除。”

○ 指挥张焕攻克孟州张赵寨。

○ 辛亥日(十六),参政陆聚派人将所擒获的托天寨头目赵秉直等十五人送往大将军军营。

○ 癸丑日(十八),重新确定太庙时享的日期:春季以清明,夏季以端午,秋季以七月望日,冬季以冬至。

○ 命令在后湖筑坛,祭祀马祖等诸神。

○ 甲寅日(十九),副将军常遇春从太原率领军队征讨大同。

○ 乙卯日(二十),派遣使者携带即位诏书谕示日本、占城、爪哇、西洋等国。

○ 荧惑星侵犯房宿。

○ 丙辰日(二十一),参政傅友德率军驻守朔州。

○ 戊午日(二十三),调任江西行省参政阮崇礼为湖广行省参政。

○ 己未日(二十四),太庙四代帝后冠服制作完成。起初,太祖下诏中书省大臣考证古代制度,制作太庙四代帝后冠服,此事交付太常商议。太常上奏:“按《中庸》记载‘陈列先祖的衣物’,注释说‘先祖遗留的衣物,祭祀时陈列’。《史记》记载汉高帝陵寝的衣冠,每月出游至高庙,有人说这是将高帝陵寝的衣冠出游至高庙,都是前代君王在世时的衣冠。然而‘事死如事生’,礼仪本可根据义理创立。如今太庙四代帝后尊号已确定,也应制作冠服收藏于庙中,以象征生前的衣冠,每逢时享则陈列,同时各制作一套用于焚烧。”太祖批准了这一建议,于是命令工部制作帝服:冕有十二旒,每旒十二颗珠,朱红色纮带,玉簪导,两玉瑱,冠用金装饰,卷武(冠的两侧部分),衮服绘十二章纹饰,玄色上衣绘日月、星辰、山、龙、华虫六章,纁色下裳绣宗彝、藻、火、粉米、黼、黻六章,素纱中单,黼领,蔽膝颜色与下裳一致,绣龙、火、山三章,革带,玉钩<角枼>,玉佩,五彩绶带,大带外表素色、内里朱红色,上部镶朱锦边、下部镶绿锦边,朱色鞋履、朱色袜子。后服:凤冠,祎衣青质,绣翟鸟十二等,素纱中单,黼领,革带,佩绶,大带,蔽膝青色,绣翟鸟三等,青色鞋履、青色袜子。到这时制作完成,命令各用两套,用金饰木匣收藏于各庙,另外制作八套,祝告后焚烧。

○ 元朝前翰林学士承旨危素、学士张以宁、王时、编修雷焕、刑部侍郎程徐、太常博士孙吾与、胡益、礼部员外郎曾坚、主事黄肃等人从北平抵达京师,下诏赐予他们新制衣冠。不久,任命危素、王时为翰林侍讲学士,张以宁为侍读学士,曾坚为礼部员外郎,程徐为刑部侍郎,黄肃为礼部主事。

○ 庚申日(二十五),太祖派遣使者携带敕令前往太原谕示诸将说:“我生长于临濠,在西乡起义,率领部众渡江,在江左招兵养民十五年,兵马日益强盛,疆土日益广阔,如今天下一统,百姓得以休息,天下和平不久即可实现。然而这并非六军将士不能做到,尤其依赖大将军、副将军及各位偏将军同心协力,成就天下大事,安定天下百姓。但前面所说的不过是人事,唯有上天眷顾保佑,大军所到之处,敌人如摧枯拉朽,天道昭然,怎可不恭敬?希望各位将军留意。你们的功劳是上天授予,你们的生命也是上天所赐。孟子说‘五百年必定有王者兴起,其间必定有闻名于世的人’,如今我朝闻名于世的人,不是你们又是谁呢?古人功高却自以为平常,功平常却自以为无功,这是古代贤哲的处世之道。至于国家奖赏有功、惩罚有过,必定不会将功高视为平常,将平常视为无功。近来大夫汤和平定浙左、闽中,平章杨璟平定湖湘、广西,班师回朝后尚未定赏,只因大将军等人消灭胡人尚未返回。于是再次派遣各位官员随从大将军出征,任命汤和为偏将军,杨璟听从调遣。杨璟的军队从泽州奔赴潞州,中途与敌军相遇,虽因小计失误拖累军队,这也是古今兵家常事,又有什么可忧虑的呢?太原的大捷,都得益于此举牵制敌军兵力,难道不奇特吗?如今确定右副将军冯宗异位居常遇春之下,偏将军汤和位居冯宗异之下,偏将军杨璟位居汤和之下,同心协力,剪除残余敌寇,不要因细微之处拘泥于我的见解。倘若我的法令有不当之处、调度不够周全,你们务必不要固执执行,要重新审慎后再行动。”徐达收到敕令后,派遣千户刘通海携带谕示前往都督同知康茂才、都督佥事郭子兴处,并告知他们:“陕州、潼关是三秦的门户,二位将军扼守此地,李思齐、张思道如同穴中之鼠,可坐而制服。如果他们前来侵犯,务必不要与其争锋,因军旅多有意外,胜负难料,只需整兵积粮,严加守备,等待大军抵达,再合力攻取。”

○ 副将军常遇春率领军队抵达大同,元朝守将竹贞等人弃城逃走,官军追击至黑浦,擒获知院眼子陈等八十多人,俘获军士七千六百多人、马匹一千三百九十多匹。

○ 辛酉日(二十六),设置全州守御千户所,命令都督佥事吴良率领北方将校中的精锐二百九十多人前往驻守,每人赏赐白金十两。

○ 大将军徐达派人张贴告示,谕示泽潞各地士卒不得骚扰百姓,所擒获的敌人不得伤害其肢体,离散的百姓中老幼之人,给予安置团聚,各军营不得拘留。

○ 壬戌日(二十七),湖广行省大臣上奏:“庆远府与八番溪洞接壤,所辖南丹、宜山等地,宋元时期都任用当地夷人首领为安抚使统领百姓。天兵攻下广西后,安抚使莫天护首先前来归顺,应当依照宋元制度录用他,让他统领当地百姓,这样蛮夷之情容易顺从,守兵也可减少。”太祖采纳了这一建议,下诏将庆远府改为庆远南丹军民安抚司,设置安抚使、同知、副使、经历、知事各一员,任命莫天护为同知,通判王毅为副使。

○ 右丞薛显攻克潞州桃花寨。

○ 癸亥日(二十八),大将军徐达派遣参政陆聚分兵守卫井陉、固关。

○ 将中山府改为定州,隶属于真定府,重新将真定府划归山东管辖。

○ 甲子日(二十九),太祖因群臣每逢正旦、圣寿朝贺行礼时,呼喊“万岁”三次,虽然是臣子祝福君主,实则流于虚语,于是谕示宰臣更改措辞,如朝贺之日,赞礼官呼喊时,众人都喊“愿君有道”,再呼喊时喊“天下和平”,依照这个意思与诸儒商议。于是廷臣商议说:“三次呼喊的措辞,是臣子祈求君主的至诚之心,如果按照圣谕,虽然谦德有余,但未能尽臣子的诚意。如今更改措辞,让赞礼官初次呼喊时,众人都喊‘天辅有德’,再呼喊时喊‘海宇咸宁’,第三次呼喊时喊‘圣躬万福’。”太祖批准了这一方案。

○ 思南道宣慰使田仁智派遣使者上表,献上地方特产。

○ 将隋县并入隋州,将淮安府的安东州、徽州府的婺源州、江西的吉水、泰和、永新、安福、福州都改为县。

○ 乙丑日(三十),平章韩政攻下蚁尖寨。该寨位于彰德林虑州西北二十多里处,元朝末年由右丞吴庸、王居义、小锁儿占据,劫掠附近百姓以供给部众。等到大将军徐达北伐,分遣将士收复各山寨,唯独蚁尖寨山势险峻,无法攀登。到这时,徐达命令右丞薛显督率各卫军队攻取,当时韩政驻守顺德,率军列营进攻,吴庸估量形势无法支撑,于是诱杀王居义、小锁儿,携带二人首级,率领寨民前往韩政处归降,获得士卒一万一千六百人、百姓三千五百二十人,全部释放,让他们恢复家业。

○ 湖广发生饥荒,下诏赈济,共供给米三千五百七十多石。

○ 这个月,倭人入侵山东海滨郡县,劫掠百姓男女后离去。

相关文章

评论 (0)