明实录世宗实录卷七十三(白话文)

卷七十三

嘉靖六年二月初一

○ 升任两浙都转运盐使司同知曹兰为福建都转运盐使司运使。

○ 初四,兵部审议回复大学士杨一清所提的三件事:一、近年来被贬谪调职的官员,有的因进言过激,有的因公务触犯法律,应区分情况予以宽恕赦免,以释放被拘禁的有才能之人;二、各地将领中有谋略勇气出众的,允许两京三品以上大臣及科道、巡抚、巡按官员公正举荐,以备提拔任用。布政司、按察司官员与将领相见的礼仪,也应遵循旧规,不得任意打压;三、腾骧等卫的勇士请求收补替补的人数过多,存在冒滥之弊,应免去抽选,以节省冗费。(皇帝)下旨照议执行,只允许四卫勇士在缺额时酌情选补。

○ 虏寇侵犯宣府中路水地庄,分守西路参将王经领兵前往救援,力战而死。巡按御史杜民表勘察核实情况后,弹劾参将关山临阵观望,游击祁岳、副总兵时陈侦察操练疏忽,总兵傅铎调度失策,镇守太监王玳、巡抚周金戒备不严,均应治罪。兵部审议回复,(皇帝)下旨:关山革去官职,仍捉拿审问后具奏;时陈、祁岳、傅铎均戴罪立功;王玳、周金严厉斥责,等候勘察结果;王经赐予祭坛一座,追升实授一级,子孙世袭;部下被害官军,由镇巡官酌情优抚。

○ 初五,礼部尚书席书因病多次上疏请求退休,(皇帝)不允许。至此病情加重,坚决请求退休,皇帝怜悯他的恳切之情,下诏加授武英殿大学士后准予退休,在京师赐予宅第调理,仍降下敕书慰问谕示。

○ 因遭受灾荒,减免福建福州等府、广西桂林等府的赋税粮食,减免数额不等。

○ 旧制规定,经筵讲官及执事官有失礼仪的,需出列请罪,当面得到宽恕。至此,鸿胪寺卿黄绅等上奏说:“经筵是圣天子讲学亲贤之地,不同于临朝听政,所有过失差错,应令侍仪科道等官退朝后撰写奏章上奏请求处置,免去当面奏请。”(皇帝)听从了这一建议。

○ 南京工部左侍郎何孟春因病请求返回原籍调理,(皇帝)予以批准。

○ 升任顺天府丞张仲贤为都察院右佥都御史,整饬蓟州边备,兼巡抚顺天等府地方。

○ 初十,遣官祭祀先师孔子,命大学士贾咏行礼。

○ 升任河南按察司佥事叶行为山东按察司副使。

○ 十二,锦衣卫带俸署百户王邦奇因传升千户,遇诏书被削去品级。王邦奇认为诏书出自大学士杨廷和之手,深怀怨恨;后来上奏请求恢复原职,又被兵部尚书彭泽压制,因此又怨恨彭泽。于是上书陈述边务,说:“如今哈密亡国,番夷内侵,是因彭泽总督甘肃时贿赂番人求和,邀功启衅,以及杨廷和起草诏书处死写亦虎仙所导致。应诛杀这两人,另选大臣兴复哈密,边事尚可挽救。”(皇帝)将奏章交给兵部勘察核实,兵部尚未议覆,王邦奇又上书说:“大学士费宏、石瑶都是杨廷和的奸党,得知奏章后想要为之掩饰,曾夜间前往杨一清处询问对策,因议论不合而退出;而杨廷和之子兵部主事杨惇藏匿旧有文书,使前后奏词都无法查证;其义子侍读叶桂章、女婿修撰余承勋及彭泽之弟彭冲等人又相互勾结请托。”当时章册封府尚未返回,(皇帝)下令将杨惇等人关进监狱,令朝廷大臣会同审讯;叶桂章等人被押解到京。礼科给事中杨言上奏说:“臣听说距离远则朝廷尊严,费宏、石瑶是天子的师保大臣,百官的表率。王邦奇心怀怨恨,编造奸言辱骂大臣,蛊惑圣听。若穷追不舍,株连之人会越来越多,臣私下为国家大体感到惋惜。杨廷和在权奸横行之时,保全皇位归于陛下,有安定危难、奠定初始秩序的功劳。即使他拟定的诏条有时矫枉过正,但事情都是为了国家,本心并无他意。如今离京不久,灾祸就牵连到儿子女婿,臣担心今后明哲保身的大臣都会以杨廷和为前车之鉴,谁还敢为国家担当重任呢?应斥责谗言以保全国家大体。”皇帝发怒,下令将杨言与杨惇等人一同审问。至此,镇远侯顾仕隆等覆核后报告,王邦奇所奏均属虚妄无实,只是想假借陈言谋求晋升任用。皇帝指责顾仕隆等人徇私包庇,严厉斥责他们;以杨惇藏匿卷宗为由,削去官职为民;杨言轻率妄言,调往外地任职;王邦奇借陈言谋求任用,降为总旗;余承勋诈病旷职,冠带闲住;其余的人予以释放。哈密事务仍令督抚勘察商议后上报。

○ 十四,下诏起用服丧期满的礼部尚书罗钦顺官复原职。

○ 升任宣府右卫指挥佥事任凤为署都指挥佥事,充任左参将,分守万全右卫等处地方。

○ 十五,起初广东按察司佥事王宗源因考察被闲住,至此记录他平定盗贼的功劳,下诏加授副使官职后退休。

○ 任命万全都司署都指挥佥事沈杲充任左参将,分守宣府中路葛峪堡等处地方。

○ 十六,大学士费宏、石瑶请求退休,(皇帝)予以批准。起初,费宏、石瑶因王邦奇的上奏,各自上书请求退休,皇帝温旨慰问挽留,不允许。至此再次上疏,费宏的奏疏大致说:“近来流言四起,谗言嚣张,臣孤立无援,处境危险,灾祸难以预料。承蒙圣明洞察,大度包容,没有立即谴责诛杀,反而特别加以慰问谕示。臣无法报答圣恩,怎敢贪图安逸?只是年已六十,身患多种疾病,心思常被药物牵挂,体力无法承受劳累。若能保全自身远离祸患,清静度日颐养天年,那么残余的生命都是皇上所赐。”皇帝说:“你是内阁首辅大臣,熟悉事务,辅导朕躬,委任极为重要。既然有病,准予退休,乘坐驿车返回故里。”石瑶的奏疏说:“臣是一个品行单一的士人,没有其他才能,也没有真才实学,只有一颗不敢欺骗君主的心。如今他人从中挑拨,君父也因此产生怀疑,臣知罪了。臣中年衰老患病,晚年更加疲惫,能力实在无法胜任。希望圣慈早日赐臣退休还乡,万一实情大白,臣的心意得以表明,死也瞑目。”皇帝说:“石瑶的学问品行是朕向来了解的,提拔进入内阁,委任并非轻微。却因他人之言内心不安,想要引退避祸,还归怨朝廷,说朕有怀疑,这不是人臣侍奉君主的态度,令其退休。”

○ 十八,南京刑部尚书李承勋以前任刑部右侍郎的任期届满,恩荫其子李敉为国子生。

○ 二十,升任总督南京粮储、都察院右副都御史韩荆为南京工部右侍郎。

○ 升任湖广按察司佥事许宗鲁为山东按察司副使。

○ 二十一,升任湖广按察司副使程昌为四川按察使,山东布政使司右参议侯位为福建右参政。

○ 因遭受灾荒,减免广东韶州、南雄二府所属州县的赋税粮食,减免数额不等。

○ 二十二,提督两广军务右都御史姚镆平定田州府岑猛后上奏说:“叛逆已被诛杀,不安分的人也已平定,应将田州府改设流官,任命知府、通判、推官、经历、知事各一员,分理政务;仍加授知府参政职衔,给予敕书,以便行事。”并条陈善后七件事:一、该府诸夷杂居,叛服无常,应选任参将一员,练兵防守;二、大小头目名称不一,应依照汉法改为千百长之名,其所享用的租税仍旧分给,酌情加以节减;三、学校久废,应尽快设立官员师资,修明教化,以改变夷人风气;四、建造官署仓库,就拆除贼党房屋的木材修建,所需工费全部从公款支出,不得摊派骚扰百姓;五、战乱之后,公私匮乏,应将嘉靖四年以前未运的赋税粮食全部减免,五年以后暂时停止征收;六、改设流官后,必须设有仓库、司狱、阴阳学、医学,应各给予印章,以完善体制;七、奉议州土官被岑贼杀害后,无人继承,只设判官一员。如今田州既已改设流官,应一并任命奉议州知州、吏员各一员,裁革原设的判官。兵部审议回复,(皇帝)听从了这一建议。

○ 真人邵元节上疏请求返回龙虎山,皇帝令其乘坐驿车暂时返回龙虎山修行,事情完毕后立即回京供职。

○ 二十三,大学士杨一清等上奏说:“内阁参与机务,贵在得人,而首相尤为重要。费宏既已离去,按顺序应当轮到臣。臣学问浅薄,才能低下,任职虽久但多在地方,对国家体制、朝廷典章未能熟悉。回想先朝旧臣,只有退休的少傅兼太子太傅、礼部尚书、武英殿大学士谢迁仍在世。谢迁在孝宗朝被选拔进入内阁,任职十二年,器量稳重,学问品行精纯,实在是士人的表率。正德初年因坚守正道遭到排挤,隐居家居十六年,天下人都仰慕他的风采。如今他的年龄虽比臣大几岁,但听闻其耳目清明,步履强健,与中年时没有不同。起用他辅佐圣政,必定有所裨益。臣听说古人有言:‘不要遗弃年老的人’,又说:‘用人唯求旧臣’。大概老成的大臣阅历丰富,见识深远,威望足以服人,议论足以定国。如唐代的郭子仪、裴度,都以八十岁的高龄,肩负天下安危;宋代文彦博九十二岁时被召回主持军国大事,记载于史册,传为美谈。请求依照前代旧例,特降手敕,派遣官员迎接谢迁来京,任命他为辅导之首,用以讲明道德,决断大事;至于日常行政事务,不敢劳烦他。这实在是圣朝的盛举,图谋治理的要务。”皇帝赞赏并采纳了他们的意见,派遣行人携带敕书召谢迁乘坐驿车来京入阁办事,仍令浙江镇巡官前往谢迁家中敦促起身,以满足朕虚席待贤的心意。

○ 毛怜等卫女真都督等官木哈尚等人前来朝贡马匹,按照惯例给予赏赐。

○ 二十四,升任太仆寺卿闵楷为工部右侍郎。

○ 皇帝因春季草木茂盛,虏寇警报时常传来,敕令兵部推举将领以备征调。于是任命太子太傅、惠安伯张伟担任总兵官,左军都督府都督同知鲁纲担任左参将,万全都司都指挥佥事刘淮担任右参将,各自统领新选拔的官军在东官厅操练,等候命令出发。

○ 升任吏部员外郎郭持平为湖广按察司副使,提调学校。

○ 二十七,户部审议回复巡按直隶御史戴金条陈的盐法十件事:一、疏通盐法,说建国初期盐价很低,商人乐于中盐;后来权豪势要垄断中盐,倒卖盐窝,价格上涨数倍。应定为条例,每引盐价最高至六钱,仍严格禁止倒卖盐窝的弊端;二、处理拖欠赋税,说余东、马塘等盐场灶丁逃亡,新旧拖欠盐十七万余引,难以征收。应责令余东九场的旧盐在两淮运司开中,每引缴纳白银一两,解送户部供给边境;马塘等场暂时令商人免缴赈济银两,自行买补,等到年成丰收后,仍责成灶丁煎办;三、确定余盐价格,说掣割余盐过去没有固定价格,应自嘉靖六年以后,每引二百斤,淮南定为八钱,淮北定为六钱,以官价发卖;四、清理报中,说甘肃等处未掣取的盐引有四十余万,应限期召中。如果商人领取文书后,宣大、辽东超过两个月,固原、榆林、延绥超过三个月,甘肃超过五个月仍未到指定地点的,即将盐引的三分之一没收,另行召商支掣;五、节约财用,说盐课收入每年有盈余有亏欠,如本年积累盈余一百余万两,应拿出三十万两备用,其余全部留存太仓,以后年度税额不足时则通融补给,不得额外增加;六、重视盐运使任用,说盐运使职位空缺,应选拔合适的人才,等到有功劳政绩后,破格提拔任用;七、设立分司,说两淮盐场旧有运判公署,年久倒塌,应及时修缮,明确职责,以便督责;八、谨慎考察,说盐运司官员过去属于巡按御史考察,采访不够真实,应令巡抚、巡按会同巡盐御史共同确定考核结果;九、铸造盐铁器具,说两淮官铸铁盘年久损坏,富裕人家私自设置锅具,贫困灶丁失业逃亡,应动用赃罚银两增铸铁盘,以惠及贫困灶丁;十、清理赃罚,说各卫所巡查捕获的私盐,多有被侵吞隐瞒的弊端,今后捕获私盐,在卫所则告知本卫,在官厅则押送到附近州县,以便变卖后解送盐运司。(皇帝)下诏照议执行。

○ 皇帝阅读宋儒朱熹所著《南剑州尤溪县学明伦堂铭》,有所领悟,撰写一篇述文,其中说:“如今世道衰败,天理微弱,人欲兴盛,难怪有人附和邪说。但可惜的是,师生、兄弟、朋友,有的血脉相连,有的相交为友,却也有彼此背离的情况。少师杨一清是乔宇的老师,乔宇跟随杨一清学习多年,一旦被势利逼迫,就不听从老师的教诲;桂华是少保桂萼的兄长,兄弟却不亲近;湛若水是尚书方献夫的朋友,友情却疏远。唉,权势利益改变人真是迅速,可作为后世的警戒。”辅臣杨一清因而上奏说:“乔宇不听从臣的话,湛若水与方献夫疏远,确实是这样。但桂华能够坚持公正的言论,而且听闻桂萼的学问多由其兄长启发,不可完全否定。”皇帝回复说:“朕阅读大典有所领悟而撰写述文,因而感叹兄弟邪正不同途,桂华与桂萼就是如此,方鹏与方凤也是这样。感叹之余,褒贬有所不平。近日事务繁多,无暇修改,依照你的话,朕将修改原稿。”

○ 二十八,清明节,派遣瑞安侯王桥、会昌侯孙杲、彭城伯张钦分别祭祀七陵,都督夏助祭祀恭仁康定景皇帝陵寝,中官祭祀恭让章皇后陵寝。

○ 二十九,当时辽东发生大饥荒,路上饿死的人随处可见。巡抚都御史张云上奏,将边堡应赈济的人户中,贫病老弱的酌情给予粮食,强壮有力的督促他们修筑边墙,以原议的工费米四万四千石按日发放;不足部分从库存官银中支出。户部审议回复,(皇帝)听从了这一建议。

○ 三十,升任南京太仆寺卿杭淮为都察院右副都御史,总督南京粮储。

相关文章

评论 (0)